MyBooks.club
Все категории

Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек". Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мой покойный муж (СИ)
Дата добавления:
20 август 2022
Количество просмотров:
245
Читать онлайн
Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек"

Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек" краткое содержание

Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек" - описание и краткое содержание, автор Бакулина Екатерина "Фенек", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Меня выдали замуж двадцать три года назад, за человека, которого я даже не знала, будущего герцога Арраншира. Он не любил меня, я — его, но со временем мы смогли смириться с этим, привыкли. У каждого из нас давно своя жизнь.

Но теперь моего мужа обвиняют в государственной измене, отправляют на плаху, а, значит, я тоже, как и наш сын, можем лишиться всего — титула, земли, друзей и денег. Нужно понять, как жить дальше.

Теперь я останусь вдовой и… начнется новая жизнь.

Мой покойный муж (СИ) читать онлайн бесплатно

Мой покойный муж (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бакулина Екатерина "Фенек"

Брак с Шибел будет расторгнут. Джон уже подал прошение о том, чтобы церковь одобрила развод. В виду особых обстоятельств его должны одобрить. Джон все же кроль, а королям позволено больше. А если откажут… Джон сказал, что в таком случае он планирует стать вдовцом. Так или иначе. Шибел не жалела его, и он ее не пожалеет.

Так что скоро у нас, полагаю, будет новая королева.

В этой истории я больше всего переживаю за Нивена. Парень уж точно ни в чем не виноват. Из Лотиана его привезли уже во дворец. Его мать под стражей, его отец смотрит холодно. Несмотря на все уверения Джона, что он уверен — Нивен его сын, я вижу сомнение в глазах. Джон и раньше образцовым отцом не был, а теперь и вовсе почти не смотрит на мальчика. Только Майрет старается всегда быть рядом, поговорить и поддержать, но этого мало… А еще Кит. Думаю, Кит старается больше для Майрет, желая ей понравиться, но я все равно вижу, как они ездят на прогулки втроем, как Кит учит Нивена лазить по деревьям… Майрет пытается заменить брату мать, а Кит, похоже, отца. И чем дальше, тем лучше он справляется, и справляется искренне. Ничего, пусть тренируется.

А еще я понимаю, что если Джон женится снова, если у него будут другие сыновья, то Нивен, скорее всего, может лишиться своего права на корону… Но до этого еще надо дожить.

Строить так далеко идущие планы я пока не готова.

— Лорд Ришарт Иверач, — слышу я, — признаете ли вы себя виновным.

И Иверач все равно «лорд», даже здесь. А не «Ришарт из Лотиана»… и это несправедливо снова.

Но причины я, пожалуй, знаю. Нэт наговорил Джону много всего. Вероятно того, что не стоило бы. А Джон король. И он очень самолюбив. Он не станет наказывать, Нэт слишком много сделал для него. Но запомнит.

Пройдет много времени, прежде, чем все уляжется. И хочется верить в лучшее.

— Когда все успокоится немного, — тихо говорю я, — давай поедем вместе в Уолш ненадолго? Фергюс звал меня. Думаю, он и тебе рад будет.

— Не думаю, что будет, — пожимает плечами Нэт. — Меня он не звал, ему приятно твое общество, а не мое. Поезжай сама, если хочешь. Я знаю, тебе там нравится.

— А ты?

— У меня тут дела, Айлин. Думаю, даже для таких поездок у меня нет времени.

— Джон отпустит…

Нэт вздыхает, смотрит на меня, словно стараясь найти еще предлог…

Для нас обоих это оказалось слишком сложно — менять привычки.

Мы не привыкли вместе. Не умеем так жить.

Мне не нравится Кетнах, не нравится дворец. Здесь слишком много людей, слишком много сплетен, слишком много лишнего для меня. В Оване спокойней и лучше. Но Нэт сейчас уехать не может.

Раньше было проще, я была свободна и могла идти куда хочу. Дело даже не в других мужчинах, дело в том, что я жила без оглядки на кого-то еще, лишь так, как хочу сама. Я не жалуюсь, но…

И Нэт не жалуется, он все так же улыбается мне по утрам, так же целует… Но чем дальше, тем отчетливее я вижу, как его взгляд снова цепляется за смазливых девиц. Нет, пока Нэт не делал даже шага в сторону… не полшага, но… полагаю, это вопрос времени.

Я и сама ловлю себя на этом. Да, привычка. Я не влюбленная девочка, чтобы разом обо всем забыть, чтобы чувства кружили голову… я знаю Нэта много лет, какие тут чувства? Нет, я не собираюсь изменять ему, по крайней мере сейчас. Но мой взгляд так же цепляет, все равно.

От Фергюса в Кетнах приехал его внук, Никлас, не наследник, но старший сын его среднего сына. У него дела к Джону, по большей части. Он представляет интересы Уолша, от имени Фергюса ведет дела и раздает обещания. Сейчас многое нужно решить.

Деловой и серьезный, немного моложе меня… красивый, именно тот тип мужчин, который я всегда любила. У него есть жена, дети… но, как водится, это договорной брак без особых привязанностей… Они где-то там.

Раньше я бы не упустила его.

А Никлас сам не упускает случая заглянуть ко мне и напомнить, что дед очень ждет меня.

И Нэт еще говорит — поезжай к нему, отдохни.

Нэт же видит? Или он сам ни в чем не уверен и хочет, чтобы я первой сделала этот шаг? А самому остаться чистым?

Не думаю, что все именно так… но хочет. Не ради чистой совести. Но иногда мне кажется, наши попытки играть в семью тяготят его.

Иногда тяготят и меня тоже.

Не знаю…

Но мне кажется, что если я уеду, то все, что хоть немного изменились между нами — снова вернется на круги своя. Пока я засыпаю и просыпаюсь рядом с Нэтом — я еще могу поверить, что можно все изменить. Мне ведь хорошо с ним. Я вижу, что и ему хорошо тоже.

Не знаю, хочу ли я, чтобы так было всегда. Но почти могу в это «всегда» поверить.

А если уеду… Все закончится.

* * *

У Нэта свои покои во дворце, он живет здесь подолгу. Несколько комнат, своя небольшая гостиная, даже библиотека. Теперь я и живу тут вместе с ним.

Пока он занят где-то там, с Джоном, я сижу читаю. У Нэта тут много интересных книг. Не уверена, что моей любви к чтению хватит надолго, но…

В дверь постучали.

— Пришел сэр Никлас, миледи.

Что ж, я велела пустить.

— Добрый вечер, леди Айлин! Я не слишком поздно? — он улыбался и совершенно точно слишком поздним свой визит не считал.

— Прошу вас, проходите, — сказала я.

Что ж, по крайней мере, я послушаю, чего он хочет.

Впрочем, тут и слушать нечего, все, что он хочет — я вижу по глазам.

— Я уезжаю домой совсем скоро, — говорит Никлас чуть небрежно. — Буду очень рад, если вы в скором времени посетите нас. И мой дед тоже будет весьма рад этому, — он склоняет голову, улыбается.

— Да, благодарю, вы уже говорили мне это, — я так же вежливо улыбаюсь в ответ.

А Никлас берет и садится в кресло рядом, словно у себя дома, словно я уже разрешила.

— Завтра меня пригласили покататься по полям в окрестностях Кетнаха, — говорит он. — Не хотите присоединиться? Мне говорили, вы любите конные прогулки.

Люблю. Вот только сейчас я не уверена, что стоит.

Сейчас я вообще ни в чем не уверена.

— Не думаю, что у меня будет время завтра.

— Вы будете слишком заняты? Будете сидеть в четырех стенах и ждать мужа?

— Какого черта? — удивилась я. Вроде бы не давала повода для таких заходов. Или моя репутация сделала это за меня?

— А разве нет? — удивился он. — Я же вижу, вы скучаете, миледи. Я бы даже сказал — страдаете. Мы ведь встречались с вами, и тогда вы были такой веселой, а теперь — словно поникли… Я понимаю, вам нелегко пришлось. Но, может быть, сейчас самое время развеяться?

Он сидит в кресле, так удобно устроившись, и совершенно точно сдаваться не хочет.

— Я не уйду, пока вы не согласитесь, миледи, — Никлас самодовольно улыбается. — Не могу смотреть, как вы скучаете.

— Хотите осчастливить меня?

— Хочу хоть немного вас развлечь, — моего сарказма Никлас, очевидно, не уловил. — Что вы читаете?

Я протянула ему книгу.

А он встал, и вместе с книгой взял меня за руку.

— У вас такие нежные руки…

Склонился поцеловать.

Я уже собиралась грубо послать его, или даже дать пощечину, терпеть не могу такую настырность.

Но тут, внезапно, открылась дверь.

И Нэт на пороге.

Стоит и смотрит, как Никлас целует мне пальцы.

Совсем недавно — это бы ничего не значило. Но сейчас…

— Милорд! — говорит Нэт мрачно. — Что вы здесь делаете?

Я вижу, как сжимает зубы и тихо начинает багроветь.

И мне вдруг интересно — что Нэт сделает? Дурацкая мысль, но я хочу увидеть это… Я столько раз видела, как он дрался за других женщин, но ни разу не видела, чтобы проявил настойчивость в отношении меня.

— Сэр Никлас зашел пригласить меня завтра на прогулку, — говорю я, и улыбаюсь Нэту, словно все это по-прежнему в порядке вещей.

Давай же, пообещай самодовольному болвану разбить морду, если он немедленно не уберется. Я ведь нужна тебе? Хоть какой-то повод найди выставить его или меня увести подальше.

Где-то краем сознания понимаю, что веду себя сейчас примерно так же, как Нэт когда-то, притащив мне три чужих чулка. Но я ведь имею право на ответный ход?


Бакулина Екатерина "Фенек" читать все книги автора по порядку

Бакулина Екатерина "Фенек" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мой покойный муж (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой покойный муж (СИ), автор: Бакулина Екатерина "Фенек". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.