тоже были моими.
– Простите. Я убегала от стражников и забралась на ваш балкон.
– А где тот, кто был с тобой?
– Кто был со мной?
– Во-первых, сама бы ты на балкон не забралась, во-вторых, кто-то же убил этих людей… – Изабелла выдержала паузу и улыбнулась. – Я пожилая женщина, мои дни на этой стороне уже сочтены, так что не бойся. Мне нет дела ни до нашей королевы, ни до Охотников, ни до стражников. Я хочу услышать твою историю. Ты ведь не воровка, не так ли?
– Нет, но... – Антис не знала, что и сказать.
– И ты из благородной семьи, – без тени сомнений проговорила Изабелла.
– Меня зовут Антис Оклин.
– Имя кажется знакомым, но память меня подводит, – женщина вздохнула. – Почему же стражники погнались за тобой?
– Они приняли меня за другую, – попыталась соврать Антис.
– И его тоже?
– Кого?
– Мужчину, который помогал тебе, – напомнила Изабелла.
– А, Даррена, – Антис сдалась. – Да, его тоже приняли не за того, – ответила она. – Я бы даже сказала, что в этом все дело. Они ошиблись, а пострадали мы оба. Да и не только мы.
– Так часто бывает. Лири! – громко крикнула Изабелла. В комнату вошла белокурая девушка лет пятнадцати.
– Да, госпожа, – она поклонилась.
– Принеси нам что-нибудь попить.
Лири снова поклонилась и вышла.
– Нас здесь только двое – она и я, – пояснила Изабелла. – Она сирота и хорошая девочка. После моей смерти все достанется ей, хотя она пока об этом и не знает.
– Вы добрая женщина, – сказала Антис, улыбнувшись. Напряжение начало отпускать, и на душе полегчало.
Странно иногда поворачивается жизнь. Она сидит в гостиной у незнакомой женщины. Даррен неизвестно где, но ей хорошо, безопасно.
– Простите, – в дверях снова появилась Лири. – Внизу какой-то мужчина спрашивает о вашей гостье.
– Пусть войдет.
Как только девочка ушла, Изабелла перевела взгляд на Антис.
– А он знает твой секрет? – спросила она.
Антис чуть не подскочила в кресле.
– Какой секрет?
– Ты поняла, о чем я. Так он знает?
– Нет, – она мотнула головой. – Я не сказала.
– Боишься?
– Да, но это не то…
– Тсс, – Изабелла подняла указательный палец и подмигнула.
«Я хоть в демонов не верю, – подумала про себя Антис, – но готова поклясться, эта женщина с ними общается».
– Здравствуйте, – вежливо поздоровался Даррен, переступая порог.
– Здравствуйте, – ответила ему Изабелла.
– Ам… – он глянул на Антис, затем снова на хозяйку. – Я… я пришел за ней. Вы не возражаете?
– А кто вы ей? – спросила женщина. Даррен снова посмотрел на Антис. Та пожала плечами.
– Ну, вообще-то…
– Вы ее муж? – хозяйка слегка прищурилась. Даррен потратил мгновение на размышления и наконец собрался.
– Да, – сказал он, делая шаг вперед.
– Подождите, – Изабелла подняла руку. – Это ведь неправда.
– Чего вы хотите? – устало спросил Даррен. – Сколько?
– Ничего мне не нужно, – женщина простодушно улыбнулась. – Я не скажу никому ни слова, но что вам стоит удовлетворить любопытство пожилого человека?
– У меня нет мужа, – ответила Антис, поднимаясь.
– Это очень печально, – женщина покачала головой.
– О чем вы говорите? – Даррен нахмурился.
– Пойдем, – Антис взяла его за руку. – Спасибо вам, Изабелла, и простите за цветы.
– Прощайте, – сказала женщина.
Когда Антис и Даррен вышли, она встала и подошла к окну.
– Госпожа? – в комнату вошла Лири.
– Какие интересные молодые люди, не правда ли? – Изабелла сложила руки за спиной. – И кажется, влюблены друг в друга. Как ты думаешь?
– Я не знаю, – Лири поставила на столик поднос с чашками.
– Когда вырастешь, постарайся, чтобы от твоей любви никто третий не пострадал.
– А кто может пострадать? – удивилась девочка. Изабелла ласково посмотрела на нее и наставительно проговорила:
– Когда чувства подобны пожару, всегда найдется тот или та, кто в этом огне родится или из-за этого огня погибнет. Такова наша жизнь. Ты мне не веришь?
– Я не знаю, – повторила девочка.
– Может, и правильно делаешь, – Изабелла усмехнулась.
Даррен и Антис короткими перебежками перемещались по улицам города. Она выходила на улицу первой, отслеживала патрули и подавала знак выйти из укрытия.
– Нам повезло с этой женщиной, – заметил Даррен по дороге, – только не понял, о чем она говорила.
– Да какая разница, – увильнула Антис.
– Может быть, очень большая, – заметил Тигр, и было непонятно, насколько он серьезен. – Ты ведь знаешь, я умею допытываться.
Антис подняла голову и увидела в его глазах лукавые смешинки.
– Ты попробуй, а мы посмотрим, что у тебя выйдет! – бросила она вызов.
– И куда ты собралась идти, не понимаю, – он покачал головой.
Антис посмотрела себе под ноги.
– Прости, но я должна была. Ты сам видел, что вчера было. Я волновалась за отца.
– Лорд Оклин не поддерживал подполье, – ответил Даррен.
– Я знаю. То есть, теперь знаю. Расспросила прохожих, наше поместье не трогали, но что если бы? А ты, если знал, мог бы и сказать, между прочим, – заключила она с обидой.
– Прости, столько всего было. Но ты что, всерьез собралась вернуться к отцу?
– Не знаю, – она вздохнула. – Вчера я наконец-то поняла, что это не шутки. Если нас схватят, Даррен, что тогда будет?
– Не хочу тебе лгать, – ответил он, облизнув губы. – Нас действительно могут арестовать. Но… знаешь… Вот ты любишь лето?
– Люблю, но причем тут...
– Лето ведь заканчивается. Наступает осень, становится грязно и сыро.
– И?
– И даже зная, что лето конечно, – продолжал Даррен, – ты ведь все равно его любишь?
Антис кивнула.
– Я поняла, о чем ты.
– Не сомневался, что ты поймешь, – он улыбнулся.
– Но нельзя жить только настоящим, – возразила Антис. – Нужно думать и о будущем.
– Все будет хорошо, обещаю тебе.
– Ха, – она невесело усмехнулась. – Вы, мужчины, всегда обещаете счастье и золотые горы...