не видишь и замуж не собираешься, то остальным приходится поддерживать баланс, — хмыкнул друг.
— Э, полегче. Между прочим мы моего сына и наследника представляем, так что у меня все хорошо с этим. Так в кого ты влюбился и что за вопрос жизни и смерти то?
— Она такая… Вай, она само совершенство.
— Гарб, это как раз вопросов не вызывает. При чем тут я?
— Ты не знаешь, но в империи ты обросла таким количеством легенд и сказок…
— Слухов и сплетен. И что? Ханс мне этого не рассказывает, говорит, что я сожгу деревню, неважно какую. Так что за сплетня на этот раз?
— Что мы с тобой…
— И с тобой тоже?
— Что значит и с тобой тоже? Я что не могу?
— Гарб, милый, можешь. Просто количество моих постельных утех меня поражает. Я думала, что Ногата с его батюшкой, Азура и еще пол империи мне хватит. Но тебя тоже накрыло. Ну, ожидаемо. И что?
— Она не верит, ты не думай. Но не могла бы ты ей лично об этом сказать? А то после того как ты лишила на арене дракона ту красотку Перл, в соперницах у тебя ходить опасно. Вот она и …
— Гарб, Перл хотела главенство над моим Домом. А не какую-то там мою безумную любовь. И именно за Дом я и сражалась, а вовсе…
— А все говорят, что за Золтона.
— Я пошла жечь деревню!
— Погоди, давай с этим потом. Так ты согласна?
— Ну да. Почему нет? Хочешь, устрою вам благословление и все такое. Лично передам тебя в руки невесте? Приходите к нам завтра и…
— Если бы. Она тебя боится, в смысле безмерно уважает, и говорит, что хочет встретиться здесь. Во дворце. Перед церемонией?
— Гарб, вот выбрал же ты время. Пошли. Куда?
— Это недалеко, тут есть зала для подобных встреч. Она официальная. Там полностью безопасно. Заклинания выше первого уровня недоступны, и в дракона там не обернешься. Там встречаются враги или те, кто друг другу не очень доверяют. Ты же пойдешь со мной туда?
— Гарб. Мне стыдно за нас. Ты же мог друг? Как ты мог подумать, что я тебе откажу?
— Ханс, он…
— Перестраховщик, каких мало. Особенно после этого отравления чересчур переиграл в наседку. Пошли быстрее, пока до официальной церемонии время есть.
— Мы должны успеть. Я все рассчитал, ты не волнуйся.
И вылетев из комнаты, мы побежали по коридорам дворца. Вот. Опять я бегаю. В юбке!
Добежали мы быстро. Мы по Гиблым землям бегали. Так что и по коридорам дворца, распугивая слуг, пробежали быстро и непринужденно. В коридоре, в котором находилась нужная нам зала, слуг не было. Наверное, для конспирации. Мы вошли и я огляделась. Зала как зала. Золотой потолок, пару кресел, и диванов, камин и журнальный столик. Ну и вазы. Ничего необычного.
Гарб ходил из угла в угол как тигр в клетке, а потом не выдержал, подошел к двери и, приоткрыв узкую щелочку, стал в нее смотреть. Вот одна вселенная знает, что он еще мальчишка. Ну, куда ему жениться то?
И тут Гарб оторвался от щелочки и, повернувшись ко мне, прошептал испуганным голосом.
— Сюда Ногат идет.
— Кто?
— Ногат идет по коридору.
— По какому коридору?
— По этому!
— А куда он идет?
— Сюда!
— А делать теперь что?
— Прятаться!
— Гарб! А зачем?
— Я не хочу, чтобы нас тут застукали. Полезай в камин.
— Гарб? Ты с ума сошел? Я не полезу. Да и не поместимся мы там. И кого ты намерен обмануть? Ногата?
Но Гарб слушать меня не стал. Меня подхватили на руки и вместе со мной влезли в камин. А потом Гарб аккуратно подвинул почти вплотную к камину решетку прикрывающую огонь. Решетка нас частично скрывала, и Гарб сверху наложил иллюзию пустоты первого уровня. Ну, если не приглядываться то сойдет, конечно. Но зачем все это? Хотя влюбленные же идиоты. И Гарб к ним примкнул. Поздоровались бы с Ногатом, посмеялись и разошлись.
А я теперь сижу на коленях у Гарба в камине. Да и юбку наверняка всю испачкаю. Ханс меня убьет. В довершение всех бед сверху на нас посыпалась сажа. Вот совсем распоясались слуги у Золтона. Не могли почистить камин в важной зале? Хотя если тут только первый уровень магии, то бытовая магия читки камина это какой? С ней у меня плохо. Это нужно вызывать трубочиста? А они тут есть?
Я потерла щеку Гарба. Но стало только хуже. Сажа растеклась большим пятном. А ведь на нем тоже парадный мундир дома Изумрудных Драконов. Влипли.
Влезли в камин белый и зеленый драконы, а вылезут два черных. То-то Ногат обрадуется, что в его Доме пополнение.
Дверь открылась и послышались шаги. Ногат подходить к камину не стал, он сел спиной к нам в одно из кресел. Воцарилась тишина. А если я чихну? Тут сажа и пыль.
Но тишина длилась не долго. Дверь снова открылась и в комнату снова кто-то вошел. За решеткой было плохо видно, а скрюченной на руках у Гарба вообще было, не пошевелиться.
— Илектр, зачем я вам понадобился, да еще так срочно, еще и здесь? С каких пор вы меня боитесь? — раздался спокойный голос Ногата.
Илектр это старое название янтаря. Так его называли в азбуковниках Древней Руси. Значит перед нами Глава Янтарного Дома. Слушаем и запоминаем.
— Ногат, ты сильно изменился за последнее время. Я не видел тебя никогда таким.
— Каким, Илектр? Счастливым?
— Беззаботным. Эта девица…
— Балаури Вайолет Зуриелурра мой друг. И если ты и дальше будешь выражаться подобным образом, то разговор следует прекратить уже сейчас.
— Да, прости. Я понял. Она придет ко мне. И я пока так и не решил, что же мне ей ответить. Перед глазами слишком много примеров. Изумрудный и Сапфировый Дома процветают. Два новых сильных дракона, жены глав ждут прибавление в семью. Но перед глазами и опыт общения с ней Топазового дома, который чудом теперь продержится на плаву в ближайшие двести лет. А еще эта странная история с Рубиновым Домом, глава которого погиб. Что мне делать, Ногат? Мы были друзьями, и я хотел бы честный совет.
— Ты забыл упомянуть мой Дом, который она умудрилась возродить. Очень тактично с твоей стороны. Но, тем не менее, до ее появления мы не то что находились в упадке, у нас не было ни малейшего шанса на возрождение. Так что ты хочешь честный совет? Так будь с ней честен сам. И твоему дому ничего