— Густота немного потеряна увы, но большего я сделать не могу. Также я рекомендовал бы убрать длину до середины плеча — если оставить длиннее, то велик шанс, что место склейки не выдержит.
— Режьте, — решительно приказала Тесс.
Парикмахер защелкал ножницами, помощник только и успевал сметать волосы в совочек и заворачивать в газетные листы.
— Что бы вы рекомендовали мне по прическе? — спросила Тесс, уличив момент. В конце-концов когда она еще побывает у цирюльника, который знает состояние волос самой императрицы.
— Хм… У вас прекрасные волосы. Гладкие и густые. Вам не стоит гнаться за модными кудрями. Подчеркивайте ваш естественный объем. Будете выгодно выделяться. Вам подойдут классические ракушки, но не забывайте делать их чуть выше, открывайте шею и оставляйте пряди.
Он за минуту соорудил ей небрежную прическу использовав всего три шпильки. Тесс посмотрела в зеркало.
— А еще?
Цирюльник распустил волосы взял ленточку и собрал их в какой-то замысловатый валик от уха до уха, обвязал голову оставив кокетливый бантик, снова закрепил шпильками.
— Так приподнимется подбородок… — он чуть поднял ей лицо. — Хорошо. Я понимаю, отчего вам отрезали волосы. Вы просто очаровательны мисс?..
— Дан. Тереза Дан. — Тесс разулыбалась ему от всей души. — Вы просто волшебник, метр! Это немыслимо спасти меня после такого! Я посвящу вам оду, как только научусь их писать!
Толстячок зарделся и отмахиваясь стал негодовать что его заслуги тут мало.
Он повернулся к помощнику и надиктовал:
— Ночной выезд, четыре пузырька волороста, стрижка, две прически. А впрочем, прически вычеркни. Это было мне в радость. — и он подмигнул Терезе в зеркале. Она изобразила кокетливое смущение. Такие знакомства ей были точно не лишние.
Пришла миссис Хелен и увидев бумагу со счетом только горестно вздохнула. Открыла сейф в стене ключом из своей связки на поясе и отсчитала ассигнации.
Помощник пересчитал. Парикмахер, как личность, видимо, страшно творческая, к презренным деньгам не прикасался.
— Благодарю вас, мистер Роктер. Я вам страшно обязана! — Тереза горячо пожала ему руку, хотя по этикету даме это делать было не положено. Но толстячок только польщено улыбался.
— Ах, спасти такую красоту было мне в радость!
— Может, тогда скидку дадите, раз в радость… — пробурчала мисс Хелен. Никто ее «не услышал».
Через полчаса за Тесс приехал экипаж. Она похлопала себя по щекам — только заснуть или раззеваться в первый рабочий день не хватало! Но бессонная ночь сказалась и выглядела она чуть помятой.
— Прощайте, — сказала она миссис Хелен, прежде чем выйти за порог.
— Прощай, — ответили ей едко.
Тереза сбежала по ступенькам, отдала кучеру, поджидавшему ее у багажного отделения чемодан, и без его помощи сама забралась в кеб.
Глава 19. Помощница Алхимика
Она не видела Рейну, поэтому с любопытством всю дорогу глядела в окошко. Мда, не Междуречье тебе тут. Дороги все были мощеные, улицы подметали сонные дворники, дома стояли все сплошь каменные, ни одного деревянного и все в три, а то и четыре этажа, с лепниной, колоннами и странными, явно просто для красоты, башенками на верхушках. Обалдеть какая роскошь! Да тут даже Меджуреченский Верхний город и рядом не стоял. Дважды кеб переезжал по мостикам через реки. Тесс с интересом смотрела на покачивающиеся прогулочные лодки. Ни сетей, ни багров не было. Эти лодки явно просто возили людей. Некоторые были устелены коврами! Матерь Всемогущая, лодки с коврами!
Садовники подстригали уличные деревья и копались на клумбах. Тесс в жизни своей не видела, чтобы в городе просто так разбивали клумбу, не на своем участке. Мда, к этой Великой Рейне ей еще привыкать и привыкать, как бы не обнаружить свое невежество. По легенде Леонида, она прожила в этом городе три года, но знала его только по книжкам.
Она знала, как засыпали болота и строили каналы, как разбивали Императорский сад и кто делала к нему очень красивые кованые ворота. Знала кто строил императорский Летний дворец на набережной реки Вильны. Но вот так, побродить по улочкам Рейны у нее не было ни времени, ни возможности.
Леонида это не волновало, он сказал, что хорошая жена занимается домом, а не шляется по улицам, а значит Тереза Дан вполне могла знать только свою улицу Мясную, и будет с нее. В такую дыру вряд ли совался хоть один из Шефердов, так что тут она была в безопасности.
Кеб выехал на улицу вдоль канала и поехал, осторожно маневрируя среди посыльных и торговцев, спешащих с заказами в богатые дома. Тут уже был совсем другой город, начинались кварталы знати. Тесс смотрела на дома — желтые, розовые, серые. На каждом были барельефы, и зная гербы знатных семейств, можно было сразу догадаться чьи они. Тереза парочку узнала. Геральдика Священной империи Галивар входила в ее список книг. Но вот показался четырехэтажный дом, прятавшийся за высокими столетними дубами. Тесс пригляделась, но никаких геральдических украшений не увидела. И тут ее ударило! Она узнала его! Это был дом маркиза!
Тесс инстинктивно отстранилась от окна. Пара мгновений и кеб проехал мимо, но сердце Тесс продолжало взволнованно стучать. Ну конечно! А чего же тут удивительного. Леонид живет от Шефердов недалеко. Она же знала об этом! Знала!
И все же дом маркиза как мрачное напоминание, что даже если она уже неделю не видела Леонида, то никуда он не делся, и его рука все еще с легкостью может сломать ей шею, остудило любопытство Терезы на корню.
Она забилась в угол экипажа и задернула занавеску.
Подъехали они к черному входу, где уже топтались молочник, мальчик с газетами, зеленщик и кто-то, чей товар Тереза не смогла опознать. Вино что ли? Какие-то бутылки, но странной формы.
Тесс вышла, кучер вынул ее чемодан.
— Сорок марок, мисс.
— Сорок марок?! — возмутилась она. — Да мы ехали десять минут!
— Это стандартная такса! — тут же отбил кучер. Тесс в чемодане нашла небольшой кошелек, в котором было двести пятьдесят марок. Она я яростью отсчитала ассигнации и отдала извозчику.
— На! Грабитель!
— Тьфу! Деревенщина! — в сердцах плюнул кучер и вскочил на козлы.
Теперь все торговцы и слуги, что принимали товары, смотрели на нее с насмешкой.
— А это еще кто?
— Да, эта… новая помощница колдуна, видимо.
— Не колдуна, а алхимика, дура!
— Ой, да иди ты!
Тереза осторожно улыбнулась.
— Здравствуйте.
Все смотрели на нее оценивающе и не очень-то доверчиво.
К торговцу странными бутылками, к счастью, вышел Ла Росси собственной персоной.
— А, Тереза. Как раз вовремя.
Тесс подхватила чемодан и бросилась к нему с улыбкой до ушей.
— Доброе утро, мистер Ла Росси.
— Это очень длинно, Тереза. Называйте меня Жан или мэтр.
— Хорошо, мэтр.
«Жан» показалось ей слишком уж фамильярным.
— Одной из первых обязанностей, которую я хочу отдать вам, принимать мои поставки. Для этого вы должны быть способны определить качества товара. Это газированная минеральная вода, — он указал на бутылки в тележке торговца.
— Все свежее, метр Ла Росси! — заверил торговец. — Как я могу вам привезти несвежую.
Алхимик коротко улыбнулся и продолжил наставления.
— Все бутылки должны быть плотно закупорены. Не должно быть осадка, даже малейшего. Как минимум одну из ящика ты должна вынуть и проверить вот так… — он достал бутылку, потряс ее и внимательно посмотрел на содержимое. Там завивались странные воронки и плясали пузырьки. — Хороший товар.
— А как определить, что плохой? — спросила Тесс настороженно.
— Не будет пузырьков.
— Ага, ясно.
— Далее, пересчет. Со счетом у тебя проблем, надеюсь, нет?
— Нет.
— Тогда будь добра…
— Тридцать шесть бутылок. — тут же ответила Тереза. Ла Росси одобрительно улыбнулся и повернулся к торговцу. — Беру. Запишите на мой счет.
— Отлично, отлично.