MyBooks.club
Все категории

Тайны Циты. 2. Декоративка. Книга 2 (СИ) - Грин Агата

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Тайны Циты. 2. Декоративка. Книга 2 (СИ) - Грин Агата. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайны Циты. 2. Декоративка. Книга 2 (СИ)
Автор
Дата добавления:
5 август 2021
Количество просмотров:
266
Читать онлайн
Тайны Циты. 2. Декоративка. Книга 2 (СИ) - Грин Агата

Тайны Циты. 2. Декоративка. Книга 2 (СИ) - Грин Агата краткое содержание

Тайны Циты. 2. Декоративка. Книга 2 (СИ) - Грин Агата - описание и краткое содержание, автор Грин Агата, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мир Циты жесток и загадочен. Здесь женщины – редкость, законы суровы, народ дик, а в лесах встречаются пугающие аномалии. Я не знаю, как попала сюда, не знаю, как вернуться, но продолжаю искать путь домой и бороться за свободу в компании человека, которого боюсь. Могу ли я доверять ему? Могу ли я доверять себе? Безопасно ли в стране, которая так радушно приняла нас?

Тайны Циты. 2. Декоративка. Книга 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Тайны Циты. 2. Декоративка. Книга 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грин Агата

Я опустила стеклышко и посмотрела  на сопровождающих  и провожающих.

Млад, взволнованный близостью гуи, рычит. Позвякивают железные  детали на ремнях, с помощью которых всадники управляют гуи. Сами гуи  на нижних ярусах,  ждут «пассажиров». Флана беззвучно плачет.

Фланка…

Я не  могу взять девчонку с собой,  не могу подвергнуть ее опасности и риску. Не позволю еще одному юному созданию умереть из-за меня или пострадать. И поэтому сегодня ночью я сделала ей внушение. Теперь в ее голове не будет идиотских мыслей о том, что она «пустая», недоженщина, и не останется ужасных воспоминаний о том, что с ней делал Вазраг. Нельзя, конечно, вот так влезать в чужую голову и делать правки, но я не удержалась.  Мне кажется, избавить  ее от болезненных  и губительных фиксаций только полезно.

Вандерия отпустит Флану в другое место, я позаботилась об этом, и в этом другом месте всадница начнет новую благополучную жизнь, найдет друзей, возможно, любовь, и все у нее будет замечательно, особенно когда она повзрослеет и потеряет юношеский максимализм.

Кстати, это внушение мне почти не стоило сил, потому что Флана даже не заметила вторжения и не сопротивлялась. В уме я сделала заметку: чем больше человек сопротивляется, тем тяжелее ведуну и тем дольше он потом восстанавливается.

Флана много мне всего на прощание надарила: оружие, свой любимый тяжеленный ремень, перо Хинто,  и еще много мелочей, а я в свою очередь оставила ей  все, что сшила-связала-собрала в крепости, пока была под домашним арестом.

 Вандерия кашлянула: время.

  — Удачи тебе, Фланка,  — сказала я.  

Губы девушки задрожали, и она крепко, до боли, стиснула мою ладонь.  Смарагд хранился в чехле, и я не пользовалась своими силами, но и без них знала, что у всадницы на душе и о чем она думает.

 — Удачи…  — вымолвила она, шмыгая носом.  — Ира из Сургута…

Я обняла ее и, встав на носочки, в щеку поцеловала; вокруг вздохнули.  К поцелуям здесь очень-очень строгое  отношение, ведь они имеют ритуальное значение в Ците.

 — Это чего?  — растерялась Флана, и коснулась щеки рукой.  — Зачем?

 — Это называется дружеский поцелуй,  — пояснила я, отпуская ее и отходя.

 — Пора,  — встряла Вандерия, и мне пришлось повернуться к ней.

Ей я сделала много внушений, и почти все они казались нашей с друзьями безопасности. Что бы Вандерия ни делала, она не должна была никаким образом нам навредить.   И только одно-единственное внушение касалось ее самой и не имело ко мне отношения.

Вандерия  позиционировала себя как добрую, сострадательную, справедливую мэзу, которая всегда действует в интересах Мэзавы и в частности Утхада. Теперь она такой и будет в действительности: идеальной мэзой, идеальным комендантом.   Справедливость и доброта – вот чем она будет руководствоваться. Посмотрим, что из этого получится... И посмотрим, что получится у меня.

Прощай, Утхад.

Наконец-то прощай.

Глава 21

Первый мой полет  на гуи был, мягко говоря, экстремальным, второй – комфортным и безопасным. Ну, это здесь так считается, что «комфортно» и «безопасно»… Сидя в странной «переноске человеков», привязанная ремнями к сиденью, я мужественно боролась с тошнотой, возникающей из-за частой тряски и смены высоты, и не испытывала никакого желания  открыть маленькое окошечко да взглянуть, чего там, под крылом самолета… тьфу ты, под крылом гуи!

 Лететь предстояло недолго,  часов пять-шесть; для взрослого гуи такой полет дело плевое, а вот для нашей Арты – первая серьезная нагрузка, учитывая, что она летела с всадником, с Зеном.  Тред тоже впервые летел на гуи,  и тоже, наверное, сильно боялся. Но хуже всего, определенно, было бедному Младу. Что может чувствовать волк, которого запихнули в переноску, закрепленную на огромной  птице? Это сущее издевательство над бедным животным!

И сущее издевательство надо мной…

Периодически я слышала, как переговариваются всадники, но ничего не могла разобрать. Определить, сколько мы летим и далеко ли уже от приграничья, я не могла. Все, что мне оставалось – это психовать и молиться, чтобы эта воздушная пытка закончилась как можно скорее. Когда гуи пошли на снижение, мне  было настолько дурно, что я уже ничего не соображала.  Переноску трясло, она трещала, дребезжала, позвякивала, ремни страшно натягивались; в общем, воздушные потоки безжалостно игрались с грузом на гуи.

…Когда переноску открыли, я была едва жива.  Всадник, что был за меня ответственен, вызволил меня из тисков ремней и, взяв  за руку, помог выйти. Я вышла, выпрямилась, вдохнула воздуха столицы и тут же бухнулась на колени: меня вырвало.  Вокруг засмеялись; я разобрала обрывки голосов: «такое бывает», «первый полет», «натрясло».

 Мне дали отдышаться, подняли и протянули баклажку с водой. Ноги дрожали, и мне все еще было дурно, но я ощущала, как  меня обдувает ветер, и жмурилась – солнце слепило. Мы находились где-то очень высоко, на самом ветру. Самое-то местечко, чтобы оглядеться да посмотреть на Свею Ноглану, сердце Мэзавы, но мне увы, не до этого.

Один из всадников взял меня на руки  и понес с этого яруса; я утомленно прикрыла глаза. Все потом, сейчас главное прийти в себя!

Мной занялась пухлая женщина в белом;  волосы у нее были светлые и пышные, убранные в высокий хвост, а лицо, более европейское, чем азиатское, ярко накрашено.  Она лишь изредка спрашивала,  может ли меня побеспокоить. Я кивала и позволяла ей делать, что нужно.

Меня  спустились с башни и внесли в тихое  и светлое прохладное помещение, в котором приятно пахло цветами. Уложив на кровати, меня раздели и обмыли губками, смоченным в теплой ароматной воде; приоткрыв глаза, я увидела молодых парней, которых с первого взгляда можно было легко спутать с молодыми девицами: волосы длинные, в косы заплетенные, кожа гладкая и холеная, глаза и губы накрашены искусно, в мочках ушей длинные серьги. Я вспомнила Элека, прислужника Лены, и расслабилась. Это нормально, это часть традиций...

Обмыв и переодев, мне под спину подложили подушки и  предложили немного поесть, затем полненькая мэза  склонилась ко мне и велела отдыхать: мол, письмо  от комендантши крепости Утхад она обязательно передаст Распорядительнице, и как только она сочтет нужным, придет ко мне, чтобы решить, что со мной делать и куда меня направить. Я спросила вяло, что с моими людьми и волком, и мэза ответила, что все отдыхают. Этого было достаточно, чтобы расслабиться и отдаться наконец-то сну.

Выспавшись, я захотела увидеть своих мужчин.  Приставленные ко мне юноши   переглянулись, и один из них вышел, наверняка чтобы уточнить, а можно ли мне выходить. Пока его не было, оставшиеся прислужники налили мне в  продолговатую емкость теплую воду, чтобы  я могла умыться, отвели в туалет (крошечная комната с сиденьем с дыркой), расчесали мои волосы и предложили одеться в нечто яркое, шуршащее и громоздкое. Примерно в такие ярко-шуршащие наряды облачались мэзы в Утхаде. Я улыбнулась и, ответив, что это для меня слишком ярко, достала из своей сумки платье попроще, то, что Леной было подарено.  Волосы я тоже не стала прикрывать платком.

Только я оделась, как вернулся юноша и сообщил, что отведет меня сам. Я пошла за ним, и, вооружившись стеклышком, стала оглядываться.  Никакого камня,  стены деревянные, обитые тканевыми панелями, много окон и соответственно много света. От такого простора и  дизайна я уже отвыкла; Утхад-то был каменный, темный, сырой и ни намека тебе на туалеты, а здесь почти что цивилизация. Уверена, в этом городе и канализация имеется! Но где же мы находимся? Я так и не поняла,  остались ли мы в башне или нас перевели в другое строение.

По пути мы встретили еще одну мэзу,  тоненькую и маленькую, с выраженной восточной внешностью; она кивнула мне и улыбнулась, а вскоре след за ней прошли двое парней с мешками.  Мы  спустились по небольшой лестнице к  выходу. Сопровождающий открыл мне дверь и вывел в сад...


Грин Агата читать все книги автора по порядку

Грин Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайны Циты. 2. Декоративка. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны Циты. 2. Декоративка. Книга 2 (СИ), автор: Грин Агата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.