MyBooks.club
Все категории

Без чувств (СИ) - "Zzika Nata"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Без чувств (СИ) - "Zzika Nata". Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Без чувств (СИ)
Автор
Дата добавления:
29 сентябрь 2020
Количество просмотров:
312
Читать онлайн
Без чувств (СИ) - "Zzika Nata"

Без чувств (СИ) - "Zzika Nata" краткое содержание

Без чувств (СИ) - "Zzika Nata" - описание и краткое содержание, автор "Zzika Nata", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Собиралась выйти замуж, но проснувшийся дар перечеркнул все надежды и мечты. Теперь ты — собственность одного из самых могущественных магов Империи и его мало волнуют твои чувства.

Серия, но каждая книга — самостоятельное произведение и может читаться по отдельности.

 

Без чувств (СИ) читать онлайн бесплатно

Без чувств (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Zzika Nata"

— О том, дорогая жена, что мы — идеальные заложники. Ради того, чтобы вызволить нас, дяде придется пойти на изрядные уступки. Один Единый знает, что именно запросит Торпиндар, но я уверен, что империи мало не покажется.

— Но у империи хорошие отношения с Тропиндаром, иначе вы не пришли бы сюда, — возразила Лина. — С чего вы решили, что король возьмет нас в заложники? Мы же столько времени здесь, и никто не покушается.

— Потому что все уверены — я в полной силе. С магом моего уровня мало кто хочет связываться. Но стоит им узнать…

— Я поняла. Что вы предлагаете?

— Ты.

— Что?

— Что ты предлагаешь. Мы женаты, хватит разводить церемонии, — буркнул герцог. — Выход у нас один — никто, ни одна душа не должна догадаться, что ты меня отполовинила. Мы, как ни в чем не бывало, искупаемся, плотно позавтракаем и покинем Сады. Портал здесь нельзя открывать, поэтому нам придется пешком вернуться за стену. И постараться скрыться.

— Скрыться? — Лина начинала понимать, что разбор обид, нанесенных ей мужем, вполне подождут, сейчас главное — вернуться в империю.

— Я не могу строить порталы, если ты не забыла. И мы находимся на чужой, не самой дружеской, территории. Придется выбираться своими силами.

— Силы! Но, ведь, они есть у меня! Скажи, как и что делать, я открою портал, и мы уйдем!

— Если бы все было настолько просто, — вздохнул герцог. — Ты же ничего не умеешь, толку от твоего дара? Сначала придется тебя научить, а это не самое быстрое дело. Даже мне пришлось изучать правила построения пространственных переходов четыре месяца, не считая практики, а ты — женщина. Думаю, мы и за год не управились бы.

— Начни учить, а там видно будет, — не сдавалась Лина. — Дорога любой длины начинается с одного шага. У тебя есть мастерство и знания, у меня — магия. Неужели, мы не сможем найти выход?

— Хорошо, я подумаю, — согласился магистр, решив, что в предложении жены есть смысл. Им понадобится магия, поэтому логично учить жену управлять стихией, пока есть время и возможность, чем надеяться, что дар им не понадобится.

— Мы не сможем нанять мага?

— Нет, это исключено. Как только мы выйдем за стену Садов, герцог и герцогиня Д*Арси должны исчезнуть. Все должны быть уверены, что мы ушли порталом.

— Что будет с нами?

— Мы купим простую одежду, какую носят местные жители, бричку с мулом и поедем через Тропиндар в Андастан, а оттуда — в Гарнею. Это уже территория империи, поэтому там мы быстро найдем портал.

— Андастан, — задумчиво проговорила Лина. — Это там женщин прячут за заборами и занавесками?

— Да, но у нас нет выхода, придется рискнуть. Идем, пора собираться, уже через час нам надо покинуть Сады.

— И как долго продлится путешествие?

— Если нам повезет, то дней десять — две недели.

— Как долго! Разве своего советника не хватится Его величество?

— Его величество знает, что мы сегодня поженились, знает, что женщины после передачи дара долго восстанавливаются. Ближайшие пару недель нас никто не станет беспокоить, все решат, что у нас… г-м… медовый месяц. Надеюсь, нам хватит двух недель, чтобы вернуться.

Хрупкое перемирие было достигнуто.

— Можешь ненавидеть меня, когда посторонних людей ближе пяти километров нет, — торопливо собираясь, говорил Стефан. — Я и сам любовью к тебе не фонтанирую. Но мы обязаны изображать мужа и жену, то есть, нормальную супружескую пару.

Лина фыркнула.

— Да, изображать, — подчеркнул герцог, сердито глядя на девушку. — Причем так, чтобы ни у кого и тени сомнения не возникло.

— Чему сомневаться? — Аэлина задрала рукав, демонстрируя татуировку. — Мы женаты, это изображать не нужно. Вот насчет «нормальная супружеская пара» я бы хотела уточнить. Как выяснилось, у нас совершенно разные представления о том, что это такое.

— Нормальные — это ты никуда не лезешь, ничего без спроса не делаешь, ведешь себя тише воды, ниже травы. И молчишь, если я тебя не спрашиваю. Повторяю — молчишь, говорю со всеми всегда только я! Ты не знаешь жизни, не знаешь местных обычаев, ляпнешь что-нибудь, и конец нашей маскировке. Поняла?

Аэлина кивнула.

— Надо имена придумать, — магистр посмотрел на потолок, отбивая ногой чечетку. — Ты будешь Улина, а я — Теофан. Это распространенные имена в Гарнее, и они удачно созвучны нашим настоящим. Иллюзии некому наложить, а без них за крестьян мы не сойдем. Придется выдать себя за мелкого торговца.

Аэлина с сомнением посмотрела на мужчину — вот этот рослый, сильный, молодой мужчина с высокомерным взглядом и осанкой аристократа — торговец? Кто в это поверит?

— Да, ты права, это плохая идея, — отреагировал на ее взгляд муж. — Нам надо затеряться среди местных, ничем не привлекать внимание.

— Наемник, — проговорила Лина.

— У наёмников не бывает жён, — отрезал Стефан. — Вернее, бывают, но они их с собой по дорогам не таскают.

И замер, пристально глядя на девушку.

— А идея неплохая. Но тебя придется выдать за мою рабыню.

— Рабыню? — глаза Аэлины расширились. — Но рабство запрещено!

— Только не в Тропиндаре и Андастане. Да, так и сделаем. Всё, иди, плескайся, да поспеши.

Лина бегом отправилась к купели.

Вода приятно ласкала, смывая пот и засохшую на внутренней стороне бедер кровь.

Девушка управилась за десять минут.

Услышав, что жена зовет его, герцог вошел и мрачно посмотрел на купель.

— Придется мыться после тебя, — буркнул он. — Ты останешься потереть спинку мужу или подождешь снаружи?

Лина возмущенно выдохнула и перевела разговор:

— Здесь всех гостей заставляют мыться в одной ванне?

— Нет. Подразумевается, что я — маг, и воду легко не только подогрею, но и очищу, чтобы следующий мог пользоваться свежей.

- А как очищают воду? Очень долго?

— Будь у меня вся моя магия — пара секунд, — буркнул герцог. — А с теми остатками, что у меня сейчас — провожусь час.

— Расскажи, как очищают воду? — Лина вспомнила, что умеет разделять отвар на, собственно, отвар и настойку боритника, удаляя последнюю из бокала. Вдруг, очистка воды похожа? Тогда она смогла бы…

Мужчина хмыкнул.

— Думаешь, если перетянула мою силу, то вместе с ней обрела и знания? Пожалуйста: надо разделить воду на воду и грязь, а потом грязь собрать в виде осадка и просто удалить из ванны. Я понятно объяснил?

— Понятно, — ответила девушка и подошла к купели.

Конечно, это не бокал, жидкости здесь больше, но почему бы не попробовать?

Закусив губу, Аэлина сосредоточилась, притянула стихию и принялась манипулировать струями. Вода всколыхнулась, потом стала мутной, затем — прозрачной. Лина перевела дух и продолжила. Удалить осадок не получалось — улетучиваться он не хотел, а зачерпнуть его у нее не выходило.

Муж с отвисшей челюстью наблюдал за происходящим, отказываясь верить, что не спит.

Девчонка? Без единого семестра обучения? Это же уму непостижимо!

Между тем непостижимая девчонка, по какой-то злой иронии, являющаяся его женой, пробовала то так, то этак и постепенно очищала купель.

Если бы время не поджимало, он бы не вмешался — пусть пыхтит, но медлить было нельзя.

— Задай вектор, определи направление вдоль, потом вверх и наружу. И отпусти силу, — не выдержал он и сразу же мысленно себя одернул — она же ничего не поймет!

Однако жена замерла на секунду, потом просияла, кивнула и… и грязь, правда, с некоторой частью воды, вынесло из ванны. В купели плескалась совершенно чистая, хоть и поостывшая жидкость.

Герцог сморгнул — ему не померещилось?

— Сам говорил, что времени мало, а теперь стоит столбом, — буркнула Лина. — Я подожду в соседней беседке.

Пришлось спешно лезть в воду и полоскаться, но мысли Стефана были не здесь, даже проблема с возвращением отошла на второй план. Как? Нет, ну, как??? Ничему не обученная девочка, самостоятельно две недели почитала и научилась? Не бывает такого…

Когда через несколько минут он появился в беседке, где им был накрыт завтрак, Лина рассеянно мешала что-то у себя в тарелке.


"Zzika Nata" читать все книги автора по порядку

"Zzika Nata" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Без чувств (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Без чувств (СИ), автор: "Zzika Nata". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.