MyBooks.club
Все категории

У рассвета цвет заката.Книга 1 (СИ) - Арина Ирина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая У рассвета цвет заката.Книга 1 (СИ) - Арина Ирина. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
У рассвета цвет заката.Книга 1 (СИ)
Дата добавления:
25 май 2022
Количество просмотров:
93
Читать онлайн
У рассвета цвет заката.Книга 1 (СИ) - Арина Ирина

У рассвета цвет заката.Книга 1 (СИ) - Арина Ирина краткое содержание

У рассвета цвет заката.Книга 1 (СИ) - Арина Ирина - описание и краткое содержание, автор Арина Ирина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Каждое межвоенное поколение верит, что война их не коснется, что предыдущая была последней. Мы тоже верили, пусть нас с детства учили сражаться. А может, потому и верили, что хорошо знали: нет в войне романтики, а то, что есть… Мы бы хотели никогда не проверить теорию на практике, нам не позволили этого сделать.

В Мелонте больше нет солнца, в Мелонту вернулась война.

Я, Вайралада Эргон, личный переводчик командующего сводными армиями Киллитенса, предатель Родины — об этом знают все. Я, Вайралада Эргон, агент внешней разведки Тугдоланта — об этом знают единицы. А я хочу знать одно: что обо мне знает Лефлан.

У рассвета цвет заката.Книга 1 (СИ) читать онлайн бесплатно

У рассвета цвет заката.Книга 1 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арина Ирина

— Майор Эргон, спросите у своего хозяина, что его так поразило.

Слова Райна оказались лучшим отрезвляющим средством. Для всех. И для меня. Частично. Полностью взять себя в руки и попробовать, если не найти выход, то хоть понять произошедшее, не получалось. А перевести я перевела, дополнив своим вопросом:

— Ответите?

И генерал, видимо, не до конца выйдя из замешательства, ответил. Пространно и полно, вопреки своему обыкновению.

— Признание. Подозрений в диверсиях на территории Пятого гарнизона он с себя не снял, хотя долю сомнений заронил. Изрядную долю. Достоверно изображал сельского недоумка. Я уже подумывал не тратить время, обойтись четвертой степенью, батожной и отправить на передовую.

Я мысленно застонала: у нас почти получилось. Четвертая степень допроса не подразумевала физических пыток, только психологическое давление, причем относительно легкое. Применяли ее обычно к проштрафившимся служащим армии Киллитенса, если только проштрафились они не четко подтвержденным дезертирством. Допрос и не более двадцати ударов батогами, больше быть не могло, раз планировалась отправка на фронт, Льянс бы выдержал, а на передовой нашел возможность уйти. Такая мягкость Сурдива, с учетом того, что в легенде дезертирство поучаствовало, была из области чудес. Объяснение ей я находила всего одно, из той же области. Помощь Фаарра не ограничилась восстановлением магии Райнара, намерения генерала тоже подкорректировались. И все пошло насмарку. Райн сам все испортил. Как же мне хотелось задать ему единственный вопрос: «Зачем?». Задал его окончательно пришедший в себя генерал.

— Зачем признался? Струсил? Майор Эргон, переведите, — это Сурдив, видимо, добавил по привычке, или окончательно было не совсем окончательно и разговор на тугдолантском сбил с толку, но забывчивостью он никогда не страдал и не помнить, как общался с Льянсом несколько минут назад не мог.

— Не утруждайте своего майора, — перешел на киллитенский Райнар. — Меня допрашивать можно без нее, я отлично понимаю.

— О, это намного интереснее, чем мотивы признания, — влез капрал. — Почему ты понимаешь?

Его Райн вниманием не удостоил, а генералу ответил.

— Никогда не трусил и начинать не собираюсь. Надоело дураком прикидываться, противно.

Теперь я не стонала. Я орала. Мысленно, конечно. Надоело? Противно? Подписать самому себе приговор, потому что «надоело»? Лейтенант разведки! Профессионал! Хлит! Я бы поняла, если бы эта глупость была следствием действия его артефакта, не полным выходом из приступа… А следствием чего была моя собственная глупость? Скорее всего, причина именно в проклятом артефакте. И Льянс должен был в этом признаться? Выложить все и сразу? Так усомниться в друге — полный хлит с моей стороны со стазисом в придачу. Райнар, при всем презрении к предательству, не забыл моего нежелания переводить его допросы, пускай тогда имелось в виду совсем другое, но раз уж сложилось все так, позаботился об этом, как смог, а я…

— Умное решение, — одобрил генерал и сжал в кулаке прилетевшую от кого-то «болталку». — Мне нравится работать с умным противником. Предлагаю обмен. Ты рассказываешь все, я оставляю тебе жизнь.

— Всего лишь? — Райн демонстративно перевел взгляд на меня. — А сотрудничество и прилагающиеся к нему блага?

— Лучшему агенту разведки? Трижды награжденному орденом героя? Заместителю генерала Эд-Марта? Полковник Льянс, не стоит недооценивать осведомленность противника.

Сведения о Райнаре, озвученные Сурдивом, для меня стали новостью. Еще большей новостью стало то, что они есть. Ни в одном из документов, попадающих ко мне на перевод, о полковнике Льянсе не было ни слова. С возникновением языкового барьера агентурная работа основательно изменилась и сводилась, в принципе, к похищению и копированию документации. В том, что свою документацию Тугдолант вел на киллитенском, я сильно сомневалась, а других переводчиков письменной речи в Киллитенсе не было. Не сомневалась я только в том, в данный момент информация генералу прилетела в «болталке». Странно. Такие вещи мимо него обычно не проходили.

А самое странное, что это стало новостью и для самого Райнара. Не смотри мы друг на друга, стертого взмахом ресниц удивления в его глазах я бы не увидела. Знать бы еще, что его удивило. Теоретически, понятно — наличие информации о нем. Данные такого рода максимально засекречены и попадание их в руки противника могло означать только одно: в ГУВРе предатель или агент вражеской разведки. Второй вариант маловероятен опять же из-за языковых проблем. Сложно киллитенсцу изображать тугдолантца, разве что глухонемого. В теории — так, на практике у меня почему-то сложилось впечатление, что удивили Райна сами сведения. Он промолчал, а генерал продолжил:

— Отличная карьера для довольно молодого возраста. Обидно прерывать ее на взлете. Могу утешить тем, что всем карьерам Тугдоланта осталось недолго. Мое предложение в силе. Терпеть под боком агента, я не буду, даже столь ценного. Переводчик, айша… Ты ведь айша?

— Сними, проверим, — указал на браслеты Райнар.

— Проверим, — пообещал Сурдив. — Все проверим. И расскажешь ты все. Выбирай только как. Говоришь сам и остаешься в живых. Не на свободе, естественно. Пока. После полной победы Киллитенса напишешь прошение императору и вопрос может быть пересмотрен. Не исключено, что я походатайствую за тебя, если заслужишь…

— Иди к хлиту, — оценил «щедрое» предложение Райн.

Генерал кивнул осоровцу и в лицо Льянса полетел приклад магомата, второй врезался в живот, бойцы особой роты действовали слаженно, натренировались.

— Глупец, — констатировал капрал. — Скажите, иси Эргон, почему мужчины Тугдоланта так глупы? В жизни столько прекрасного, Вы, например. Я сегодня уже говорил Вам, как Вы прекрасны? Вы подобны самому лучшему вину, что ударяет в голову, туманит разум…

Вот по голове я бы ему с удовольствием двинула. До полного… затуманивания.

Райнар разогнулся, сплюнул кровь и повторил:

— К хлиту.

— Офицерский блок, первая степень, — приказал осоровцам Сурдив, за выполнением приказа следить не стал, развернулся ко мне. — Майор Эргон, отправляйтесь к себе. Проводит Вас…

— Я провожу, — немедленно вызвался Стевнив.

— Проводите, — разрешил генерал. — Вместе с полковником Мустилом. Отдыхайте, майор Эргон. Завтра в десять жду Вас в штабе.

— Квартиру не покидать? — я сама поразилась, насколько ровно смогла спросить.

— Были планы?

— Просто прогуляться.

— Вам не хватило прогулок? — уже по тону Сурдива стало ясно, что выход в город мне не светит, а он был необходим. — Лучше дрессировкой животного займитесь, научите ее вести себя в приличном обществе и отучите воровать.

— Я мог бы составить иси Эргон компанию, — подсуетился с очередным предложением капрал. — Я еще не бывал в Орандоле, а экскурсия, проведенная красивой женщиной…

— Майор Эргон, проведите ему экскурсию, — раздраженно согласился генерал.

Меня компания Стевнива устраивала мало, но за возможность выйти я готова была с ней примириться. Передать данные о количестве орков и времени их прибытия под Чарондол требовалось как можно быстрее.

— Разрешите выполнять, генерал Сурдив?

Он уже не слушал, шагал к лошади, на ходу отдавая распоряжения Диниксу. Я направилась было следом, всех лошадей отвели в одно место, но капрал остановил.

— Я приведу, иси Эргон. Не нужно лишний раз напрягать ножки, они прелестны, как и Ваше имя, Вайралада.

Я стояла, удерживалась от желания высказать, что он напрягает меня несравнимо сильнее, чем несколько пройденных метров, и смотрела, как осоровцы затаскивают на лошадь Райна. Первая степень и офицерский блок… Хлит! Хуже не бывает.

Применительно к условно моему дому в Орандоле «покои» звучали несравнимо уместнее, нежели к гарнизонным каморкам. Два этажа, мансарда, десяток комнат. Зеленокожая рассматривала его с испугом, судорожно прижимала к груди «очаг» и явно собиралась заночевать на улице любой ценой. Капрал Стевнив, напротив, всем своим видом выражал полную готовность войти с последующей неготовностью выйти. Меня в равной степени не устраивали планы обоих и напрочь отсутствовало желание обоих переубеждать.


Арина Ирина читать все книги автора по порядку

Арина Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


У рассвета цвет заката.Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге У рассвета цвет заката.Книга 1 (СИ), автор: Арина Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.