Итон и Марвин вернулись в замок прямо перед завтраком. Гостей ещё не было. Время приёма было назначено на два часа пополудни. И Итон очень надеялся, что, хотя бы сегодня не случится ничего неожиданного, способного испортить сыну праздник.
ГЛАВА 16
В холле их встречали леди Шарлотта и Мариенна, все домочадцы и слуги. Все с тожественным видом и загадочными улыбками. И когда отец с сыном вошли в замок, их приветствовал дружный хор голосов: «Поздравляем!»
— Поздравляем, тебя дорогой внук с совершеннолетием, — сделала шаг вперёд леди Шарлотта. — Твоя мать не дожила до этого момента, но она гордилась бы своим сыном. Ты достойный наследник обоих родов своих родителей. Пусть Предвечная всегда благоволит к тебе! — и магистресса вручила Марвину в подарок полный охотничий наряд из тонко выделанной шкуры шерга: лёгкий, прочный, непромокаемый и магически защищённый.
— Спасибо, мои дорогие, — растрогался парень, видно было, что подарку он на самом деле рад и доволен. — Обнял старших родственников и обоих поцеловал.
«Лёгкий парень, мягкий, в отличие от отца», — сделала вывод Марина, наблюдая эту сцену. А Берта так и вовсе неожиданно пустила слезу, которую тут же убрала кончиком фартука.
— Марвин, — теперь выступила Марина. — Мы с тобой знакомы недавно, но кажется, что знали друг друга всегда. Пусть не я тебя родила, это невозможно, но, надеюсь, ты пришёл в мою жизнь навсегда, как сын, как младший брат, как друг. Это тебе! — и Марина передала ему подарочную энциклопедию о кордах.
Марвин лишь, увидев обложку, немедленно протянул руки к книге, сразу открывая её и листая плотные красочные страницы.
— Мариенна! — восторженно выдохнул он. — Спасибо огромное! Это то, что нужно, а то Рокки уже начал садиться мне на шею, — рассмеялся Марвин.
Означенный Рокки, который до этого тихо сидел у ног Марина, лениво привстал, потянулся взад-вперёд, небрежно оглянулся на хозяина, мол, что же ты не тискаешь меня? И неожиданно звонко тявкнул.
— Ну, вот! — нарочито возмущённо воскликнул Марвин. — Яркий пример! А мы ведь с ним не виделись с вечера, — укоризненно взглянул он на щена.
Тому вроде даже стало стыдно, и он маленькими шажками, буквально семеня, подкатился под ноги Марвина и теперь тявкнул уже извиняющимся тоном.
— То-то же, — подхватил его парень и прижал к груди. «Их теперь не разделить», — сделала вывод Марина. После этого Марвина поздравили все домочадцы: бытовой маг, лекарь, архивариус, Берта и Ронни, слуги. И только после этого поздравительная эпопея закончилась и все разошлись по свои делам и комнатам. До прибытия гостей оставалось совсем немного времени. Марине надо было самой проверить всю подготовку зала, столов, музыкантов. В этом деле так: доверяй, но проверяй, и она начала обход замка.
А герцог, как поняла Марина, ушёл принимать доклад Себастьяна о безопасности замка. Вышел он из кабинета немного озабоченным, но никаких опасений не высказывал.
В заботах пролетела ещё пара часов. Начали прибывать гости. Вначале ближние: баронеты, и виконты из соседних поместий. Затем из Кливдона и из Ленидона — друзья Марвина, знакомые семьи. Марина и Итон встречали всех и провожали поочерёдно до гостевых покое или до гостиной, если гости заранее предупреждали, что им не нужны комнаты. На людях Марине приходилось делать вид, что у них с герцогом полное взаимопонимание. Но, честно говоря, строжилась она только на себя. Герцог был безупречен. Его рука лежала на талии Марины, как будто там приросла. Сам Итон постоянно склонялся к ней то с пустяковым вопросом, то со смешным комментарием по поводу гостей. Неожиданно Марина на самом деле почувствовала их с герцогом настоящей семейной парой. Она даже уже опиралась на него, когда уставала долго стоять, и по-настоящему улыбалась его шуткам.
Леди Зои пришла примерно за час до начала и устроилась в гостиной, никого не беспокоя. Она подарила Марвину перстень ментальной защиты, пояснив, что теперь ни один менталист не сможет навредить ему.
Не было ещё нескольких человек из столицы. Марвин же ждал принца Алекса, с которым был в близких родственно — дружеских отношениях. Поэтому он постоянно наведывался в холл к родителям, чтобы узнать, кто ещё прибыл. Судя по его репликам, пара Итон — Мариенна в том виде, в каком она сегодня пребывала, ему очень нравилась.
Но время таких торжеств не отодвигается. И, когда до назначенного часа осталось несколько минут, Марина пригласила гостей к столу. Стараниями Ронни, Берты и их помощников стол щеголял закусками, салатами, необычной нарезкой и абсолютно праздничным видом. Итон, Марина и Марвин сидели во главе стола. Рядом с ними с одной стороны разместили леди Зои, а с другой — родителей Итона.
— Дорогие гости! Друзья! — встал герцог, предполагая сказать короткую традиционную речь. — Наш сын и наследник достиг возраста совершеннолетия. Все возможности нашего мира открыты теперь ему. Осенью Марвин отбывает на занятия в военную академию. Так поступали все мужчины нашего рода и будут поступать впредь, — непререкаемо заверил всех герцог. — Надеюсь, он не опозорит род и продолжит наши славные традиции: стать лучшим фехтовальщиком академии, стать лучшим воином отделения, стать лучшим офицером-выпускником. За тебя, Марвин. Да поможет тебе Предвечная! — и с ходу осушил до дна большой бокал вина.
Дальше обед покатился как положено, и Марина невольно расслабилась. Всё-таки постоянное ожидание подвохов и пакостей напрягает. За закусками следовали салаты, за салатами горячее. Беседы за столом не прекращались. Настало время основного блюда и Ронни торжественно вкатил в зал огромное блюдо с пловом, от которого поднимался пар и распространялся обалденно вкусный запах.
Гости вытянули шеи, некоторые даже привстали, оценивая сюрприз. Опередила всех леди Зои:
— Мари! Прикажи быстрее накладывать! Невыносимо вкусный запах, я уже и забыла, как это! Столько лет прошло!
И, слава богу, подумала Марина, что никто не понял настоящей подоплёки этой реплики. Всё можно было списать на далёкую юность магистрессы, которую она провела, богиня знает, в каких землях. После этого эмоционального призыва, все захотели попробовать неожиданное блюдо, а, попробовав, просили ещё. Особенно мужчины. Им явно оно пришлось по вкусу. Ронни довольно улыбался и принимал слова благодарности.
Марвин встал и, подняв бокал, поблагодарил за подарки, поздравления и праздник. Но не успел он поставить пустой бокал на стол, и не успели гости поддержат Марвина в его порыве, как двери праздничного зала распахнулись и на пороге показались двое: принц Алекс и незнакомая девушка. Оба были взволнованы, но старались держаться с достоинством. Подоспевший дворецкий за их спинами объявил:
— Наследный принц королевства Альбион, лорд Алекс Рюген и старшая дочь королевского архивариуса, виконтесса Дейзи Митчел.
Настороженная тишина установилась в зале, и головы всех присутствующих повернулись к двери. Марина встала, понимая, что нельзя затягивать приветствие. Рядом моментально встал Итон. Марвин сорвался с места и быстро подошёл к принцу.
— Алекс! Я рад тебя видеть, но…, — он показал глазами на виконтессу, молчаливо спрашивая: «Что за?»
— Я знаю, ты ждал меня одного, но по приказу королевы я вынужден был взять с собой Дейзи. Королева просила познакомить вас, ведь помолвка совсем скоро, а вы даже ни разу не виделись. День совершеннолетия — удобный повод для такого знакомства, — натянуто улыбаясь пояснил принц.
И было непонятно: то ли ему неприятна навязанная функция, то ли ему неприятна сама девица, то ли у него просто плохое настроение.
Сама же девица стояла с таким видом, будто её привели на казнь: глаз не поднимала, лицо побелело, пальцы заметно дрожали, и вся она вызывала сочувствие и жалость. Но странно, Марина, которая теперь постоянно тренировалась на незнакомцах, не смогла просмотреть её ауру. Она была скрыта очень мощным артефактом. Однако, следы страха и тревожного волнения в ней всё же присутствовали.