MyBooks.club
Все категории

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Шторм - это Стерлинг
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
322
Читать онлайн
Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг краткое содержание

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг - описание и краткое содержание, автор Лиза Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Стерлинг Джетер - ренегат и суперсолдат. Бесстрашный, могущественный и крайне непредсказуемый. Но даже для него миссия - спасти ослепительную красотку астробиолога Ребекку Бёрнс от безжалостного злодея Адама Рейна - крайне опасна. Риск возрастает, когда между Стерлингом и Ребеккой возникает непреодолимое притяжение, которое может привести к смерти или к чему-то худшему...Он был сотворен, отлит, сформирован из жизни, любви и страданий… Смертельно неустрашимый и страстно безжалостный. Он приглашает смерть к своим дверям, привечая ее с каждым сделанным вдохом. И сим воплощает опасность, мимолетный шторм, что пройдется по безмятежному человеческому миру и потрясет его до основания.И имя этому шторму… Стерлинг.

Шторм - это Стерлинг читать онлайн бесплатно

Шторм - это Стерлинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Джонс

Ну вот. Он согласился. Отчасти. И выразительно посмотрел Калебу в глаза, чтобы тот уяснил: это единственное, что он сможет добиться от Стерлинга, иначе вообще останется с носом. Оберегать Бекку стало так же необходимо, как дышать.

***

Через час после ухода Стерлинга (чтобы она «повалялась» немножко) Бекка уже стояла в лаборатории. Найти вакцину против айса непросто, вот она и составляла списки наиболее распространенных земных органоидов и веществ, которые, посчитала, вступят в реакцию.

На столе запищал таймер, сообщивший, что пришло время для дозы айса. Стерлинг оставил ей в квартире большой запас, и она сунула руку под халат в карман любимых, переданных Кассандрой, своих черных брюк, и достала пузырек.

Отвинтив крышечку слегка трясущимися руками, Бекка пролила каплю препарата на розовую футболку, выглядывавшую из-под халата. Она, скривившись, стянула ту. Футболка, которую Бекка получила во время одного из НАСАвских туров по школам, была любимой и, имея надпись «Наука выжмет соки из луны», явно заставляла народ впадать в задумчивость. Бекке нравилось, когда на лицах прочитавших надпись появлялось обалдевшее выражение, поскольку храбрости спросить, что это означает, ни у кого не хватало.

Некоторые свои развлечения она могла бы использовать прямо сейчас, и Бекка уже наклонила пузырек, как спохватилась, подумав – с чего это ее сотрясает такая сильная дрожь. На затылке у нее татуировка. Стоило Стерлингу выйти из комнаты, и Бекка помчалась к зеркалу, чтобы проверить, не исчезла ли, однако та, само собой, все еще была на месте.

Бекка отняла пузырек от губ и снова завинтила крышку. А что, если комбинация из трех – половины спутницы жизни, рака и айса - каким-то образом изменило ее требования в дозировке? Нужно взять у нее кровь до и после принятия дозы, поскольку Бекка не чувствовала себя как обычно. Откровенно говоря, ее мучила чертова тошнота. «Тебе необходимо перекусить», - указала она самой себе.

Только в глубине души женщина и ученый знали, что дело в чем-то большем. А вдруг ее ощущения связаны с частичным Соединением жизней со Стерлингом? Однако перемолвится на эту тему не с кем… если, конечно, хочет сохранить сию связь в секрете. Бекка подошла к шкафу и достала пробирку для крови. По прошествии нескольких минут она поместила кровь под микроскоп и начала рассматривать.

От увиденного сперло дыхание, и Бекка отодвинулась. Все было не так, как до появления метки уз жизни. Она права. Ей нужно обсудить это с кем-то. С Келли или, может быть, Кассандрой. Келли. Оставалось полагаться на врача и прерогативу пациента[29]. И еще молиться, что в мире ренегатов это что-нибудь да значит.

Глава 24

За час после скоропостижного ухода с собрания штаба Стерлинг обменялся телефонным звонком с Эдди, с кем обсудил по-прежнему отсутствующих торчков из клуба, после этого безуспешно попытался дозвониться до Маркуса, от чего, в конце концов, отказался. А потом поступил так, как любой другой на его месте хороший, уважающий себя солдат, направляющийся к даме своего сердца, – купил пончиков. В квартиру Стерлинг заглядывать не стал. Он знал, где искать Бекку, бывшую на работе в лаборатории, и не прогадал. Мужчина толкнул дверь и сразу же увидел ее.

Еще до того, как она к нему обернулась, в нем вспыхнуло осознание. Стерлинг столь неистово вожделел ее, что это выворачивало его наизнанку. И не только Беккино тело желал. Он хотел ее. Просыпаться возле нее... поцелуями желать доброго утра… знать, как она себя чувствовала, что ей нравилось или нет. То есть все то, что Стерлинг поклялся себе не допускать с женщинами. Все эти обязательства, ответственность делали подобное невозможным. Неа, ее рак, а теперь айс создавали препятствия. В груди ширились сожаление и гнев.

Услышав щелчок затворяемой двери, Бекка встала с табурета и повернулся к нему. Под бесформенным халатом угадывались изгибы, услужливая же память готова была нарисовать их в воображении. Стерлинг не был уверен, что когда-нибудь пресытится ею.

- Привет, - поздоровалась она, сощурив остекленевший взгляд, что подсказало ему: Бекка довольно долго над чем-то сосредоточенно корпела.

- И снова доброе утро, - произнес он, устремившись к ней, и продемонстрировал коробку с пончиками и кофе. – Принес завтрак, поскольку знал, что ты вряд ли поела, прежде чем пойти на работу.

- Я тебя прямо-таки вымуштровала за такой короткий промежуток времени, - поддразнила девушка. – И ты прав. Я не ела. Уж больно хотелось поскорей начать испытания моей теории вакцинации.

Стерлинг неспешно приблизился к ней и прежде чем сумел остановить себя, наклонился вперед и подарил Бекке быстрый поцелуй – своего рода "привет", как целуются пары, и чего он избегал с остальными женщинами. А Стерлинг любил Бекку, даже хотел бы повторить кое-что. Вот бы выбросить пончики на стол, сорвать с Бекки одежду и опять погрузиться в нее.

- У тебя вкус шоколада, - сказала она, облизнув свою нижнюю губу, и забрала протянутое кофе.

- Шоколада и глазированных пончиков, - исправил он и поставил коробку на стол.

У нее загорелись глаза - маленькие золотистые крапинки внутри янтаря, как закат на темнеющем небе.

- Обожаю шоколад и глазурь, - провозгласила Бекка, устраиваясь в кожаном кресле. – Ты обнаружил мою любовь к пончикам, пока находился в моем сознании, полагаю.

Стерлинг обосновался рядом.

- Неа, - произнес, подуськивая ее. – С сегодняшнего утра никаких выуживающих игр. Мне, как выяснилось, они по вкусу, а когда дело доходит до удовольствия, мы неплохо подходит друг другу. – Он откусил кусочек. – М-м-м... если вот это не удовольствие, то я и не знаю, каково оно.

Бекка покачала головой.

- Ты не ухитришься вогнать меня в краску пуще прежнего. Исчерпал свой лимит несколько сотен неприличных комментариев назад.

Он шевельнул ей бровями.

- Хочешь поспорим?

- Нет-нет, - поторопилась ответить она и откусила от своего пончика. – Последую-ка я твоему правилу – «никаких азартных игр».

Стерлинг доел один пончик и отряхнул ладони от крошек.

- Ты когда-нибудь слышала об эклипсерах айса?

- Нет, пока Келли не позвонила мне с час назад, - проговорила Бекка. - Адам о них ни сном ни духом, а мне показалось, что это смерть от айса. - Она отпила кофе. – Сейчас Келли работает над анализами на токсины, пытаясь установить состав эклипса. - Она покачала головой. – Ирония в том, что народ убивает человеческая микстура. Мы, люди, любим уничтожать подобных себе. Не то чтобы я думала, что айс не несет угрозу. Просто считаю, побочные эффекты проявятся чуть позже, но будут они куда как опасней смерти.


Лиза Джонс читать все книги автора по порядку

Лиза Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Шторм - это Стерлинг отзывы

Отзывы читателей о книге Шторм - это Стерлинг, автор: Лиза Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.