у меня осталось.
— А какие у тебя намерения в отношении трона? — спросил Габриэль, и я издал протяжный вздох.
— Я уже не знаю. Я был рожден, чтобы править, но теперь мне суждено умереть. Но мое мнение остается неизменным: Вега не знают в достаточной степени об управлении королевством, чтобы взять и просто занять трон. Они почти ничего не знают о том, как устроена наша политическая система, возможно, они могущественны, но они не разбираются в том, что им необходимо, для успешного правления. Все, чего я когда-либо хотел, это чтобы наше королевство управлялось лучше, чем в прошлом. И я до сих пор не убежден, что две воспитанные смертными девочки справятся с этой задачей лучше, чем мои братья, которых с самого рождения учили порядкам нашего мира. У нас бесконечные планы, как улучшить Солярию и жизнь ее жителей. Я сомневаюсь, что Вега вообще знают, с чего начать.
— Значит, ты хочешь, чтобы Ксавьер занял твое место в Совете? — спросил Габриэль, не высказывая своего мнения о моих мыслях по поводу трона, хотя я должен полагать, что он полностью за то, чтобы его сестры заняли его. Но, несомненно, он видит, что такое будущее принесет нашему королевству, поэтому, вероятно, именно к нему стоит обратиться за советом.
— Да, — согласился я. — По правде говоря, я провожу с ним все возможное время, помогая развить его магические способности. Ему уже преподавали те же уроки политики и управления, что и мне в детстве, да и вообще он лучший человек, чем я.
Габриэль кивнул.
— Я вижу подобное будущее вполне возможным. Королевство, которым управляют другие Наследники и твой младший брат. Но это одно из множества вариантов будущего, открытых для нас в данный момент, и путь почти ко всем из них вымощен смертью. Наиболее вероятный путь сейчас — это то, что твой отец сотрет всех нас со временем, и его зверское правление продолжится.
— Этого не будет, — яростно прорычал я. — Если я чего и намерен добиться до своей смерти, так это увидеть, как голова этого ублюдка будет оторвана от его вероломного тела.
Габриэль открыл было рот, чтобы ответить, но вместо этого оцепенел, его глаза заметались туда-сюда, когда он увидел что-то, что выходило за рамки моего понимания, звезды подарили ему какое-то видение.
— Мы должны идти, — задыхаясь, произнес он, приходя в себя, и страх в его голосе заставил мое сердце забиться.
— Что там? Он нашел нас? На нас напали? — спросил я.
— Не здесь. Не на нас. Он утверждает, что стадо Пегасов, в которое входил твой брат, связано с повстанцами, и приказал убить…
— Что? — рявкнул я, огонь запылал в моих руках, а мой Дракон поднял голову в предвкушении драки.
— Ты должен найти своего брата. Только ты и Ксавьер. Если ты уйдешь сейчас, у тебя будет шанс добраться до академии раньше него — но, Дариус, каждая секунда, которую ты теряешь, означает гибель еще одной жизни. Ты должен спешить.
— Где он? — спросил я, осознавая, что должен довериться ему в этом вопросе или столкнуться с кровавой платой, которую он уже предвидел.
— Он с твоей мамой и Хэмишем возле кухни. Мне сложно предвидеть, что произойдет в академии, но знаю, что если ты сможешь спасти стадо Пегасов и достать снаряжение Лэнса для темной магии, наше будущее станет светлее.
— Понял, — сказал я, проскакивая мимо него, его последние слова устремились за мной, поскольку я перешел на бег.
— Беги, Дариус! Судьба меняется с каждой секундой!
Ксавьер
В Берроузе воцарился хаос из-за смерти еще одного повстанца, а мое сердце скакало как громовые копыта, когда я спешил сквозь толпу в поисках своей семьи. Моя мама появилась в поле зрения, ее облик был скрыт совершенным маскирующим заклинанием, которое сделало ее похожей на обычную женщину, ее темные волосы собраны в хвост, но глаза остались такого же глубокого карего цвета, как и раньше.
Она стояла рядом с Хэмишем, когда он отправлял повстанцев обратно в их комнаты, в его глазах светилась паника, которая меня обеспокоила. Никаких зацепок в отношении убийц нет, и теперь, когда они нанесли новый удар, я стал опасаться, кто станет следующим.
Я добрался до мамы, и она схватила меня за руку, притянув к себе, ее знакомый запах окутал меня, когда мы обнялись. Сейчас я стал выше, и она легко прижалась ко мне, положив голову на мое плечо.
— Ты в порядке? — с беспокойством прошептала она.
— Я в порядке, а Дариус?
— Он в порядке, — поклялась она, на мгновение крепче прижав меня к себе, а затем отпустила, глядя на меня вверх, словно хотела увести меня в безопасное место. Но я уже не ребенок, к тому же я слишком много лет провел взаперти, не имея возможности самостоятельно сражаться. Если в этом месте существует угроза, я, черт возьми, готов противостоять ей вместе с людьми, которых люблю.
Я тихонько заржал, когда Хэмиш положил руку мне на спину и наклонился ближе.
— Не беспокойся за свою Венди насчёт этого, мой мальчик, — пообещал он, одарив меня чем-то вроде отцовского взгляда — или настолько близким к нему, насколько я мог себе представить. Мой отец никогда не смотрел на меня так.
— Я просто не понимаю, как здесь мог появиться убийца, — сказал я, сердито топнув ногой. — У нас в этих туннелях находятся одни из самых могущественных Фейри в Солярии, которые ищут их, почему Габриэль ничего не увидел? Почему Циклопы не смогли дать нам ответы?
Хэмиш в ужасе покачал головой, и я увидел, как он напрягся, проведя рукой по лысой голове и по бакенбардам.
— Это довольно сложная загадка, дорогой Ксавьер. Но будь уверен, мы найдем злодея, скрывающегося здесь, и проследим, чтобы он предстал перед гневом звезд.
Я кивнул, хотя у меня внутри всё ещё сводило, когда отступил назад, надеясь, что могу помочь в чем-то другом.
— Ксавьер! — рокочущий голос Дариуса пронесся над неистовой толкотней повстанцев, и я заметил, как он пробирается сквозь толпу, направляясь к нам. Мама обняла его, проверяя, пока Хэмиш загораживал своим большим телом обзор для толпы, давая им возможность побыть наедине.
— Что происходит? — спросил я, увидев какую-то мрачную затею в глазах брата.
— Мне нужна твоя помощь кое с чем. — Он взял меня за руку, кивнув маме и Хэмишу на прощание, пока вел меня сквозь толпу.
— Что такое? — спросил я, но он не ответил, вместо этого ускорил шаг, и мне пришлось скакать за