- Кирюша, сгоняй за веником. Здесь нужно подмести. И поспеши. Время на исходе.
Вэл бросился к стеллажам, отыскивая там черные мелки, непочатую упаковку свечи, прах отцеубийцы, кровь девственницы… Все ненужное, что подворачивалось под руки, он сбрасывал на пол, невзирая на их ценность для любого некроманта.
- Шери, только не сдавайся, - шептал он. Он скинул с себя рубашку и принялся расставлять на столе то, что понадобится для ритуала.
Смешать порошки и зелья, начертить пентаграмму, зажечь вокруг нее свечи, предварительно заполнив каждую восковую лунку определенным количеством капель с зельем. Все это нужно было сделать максимально точно и как можно быстрее.
Вот и пыхтящий Кирюша появился, волоча огромный для него веник. Пол был расчищен, и скоро на нем появилась восьмиконечная звезда с зажженными вокруг свечами. Вэл осторожно уложил Шери в середину, но сам не стал выходить из круга. Да, он знал, что нарушал все правила безопасности, но боялся, что не сможет докричаться до Шери, если сам не шагнет за грань.
Раз. На луче рядом над головой Шери запылала руна случая.
Два. Руна предначертанного появилась с противоположной стороны.
Три и четыре. Боль и покой.
Пять и шесть. Миг и вечность.
Семь и восемь. Жизнь и смерть.
Руны тянули силу неимоверно. Колени Вэла подогнулись. Он рухнул рядом с Шери и заглянул ей глаза. Неподвижные, но не утратившие блеска.
- Шери, отзовись… Шери!
По полу повеяло сквозняком, послышался отдаленный раскат грома. Глаза заболели, словно в них попал песок. Осталось последнее. В его руке вновь загорелось стило – слишком короткое, так как силы почти не оставалось. Но и этого хватило, чтобы Вэл смог вырезать на своей груди знак.
- Веди меня, - прошептал Вэл, приподнимая Шери и прижимая к себе так, чтобы его путеводная руна наложилась на ее.
Все вокруг почернело, раскаты грома стали ближе. Ветер свистел в ушах и швырял мокрый песок. Лаборатория исчезла. Он оказался в эпицентре бури, и где-то здесь была его любимая.
- Шери! - снова закричал он.
Бесполезно. Грохот и вой взбесившейся стихии стоял такой, что он сам себя не слышал. Вэл двинулся навстречу шквалистому ветру, который вскоре стал ему швырять не только песок, но и морскую пену. И вот он уже шагал по пояс в воде, и вода все прибывала.
- Шери!
Он не отступит. Он чувствует, что она где-то здесь, в этой кромешной мгле.
Путеводная нить, тянущаяся за ним, становилась все тоньше. Еще несколько метров и она погаснет. У них с Шери больше не будет шанса вернуться назад.
Вэл остановился. Грохочущие небеса ненадолго умолкли.
- Шери! – закричал он, срывая голос.
И услышал в ответ отчаянное:
- Вэл? Вэл, я иду!
Хрупкое тело врезалось в него вместе с новой волной.
Его девочка плакала и смеялась:
- Ты нашел меня. Нашел…
- Ну, конечно.
И они пошли назад. Падая под ударами волн и ветра, а потом поднимаясь и снова падая, по тонкой нити, ведущей домой.
Глава 26. Откровения
Ричард в бессильной злобе сжал кулаки. Защита оказалась выжжена, дверь открыта, сама лаборатория пуста. В ней царил настоящий разгром. Влажный и крупнозернистый песок устилал пол. Из него торчали огарки свечей, зеркальные осколки, реактивы. Откуда здесь так много песка? Свой приход в этот мир демоница обставила с помпой. Полный разгром!
Он прислонился к косяку, пытаясь собраться с мыслями. Да, он здорово облажался, поддавшись жалости. Не было сил смотреть, как капля за каплей вытекает жизнь из девчонки, вот и ушел. Слабак! Если уж решился на подлость, надо доводить дело до конца…
Прикрыв глаза, он досчитал до десяти.
Чтобы ни было, демоница не смогла бы выбраться из лаборатории самостоятельно. Магический замок вскрыли снаружи, а значит, у нее были сообщники. Или не у нее, а у Шери?
Ну, конечно! Какой же он идиот! Это Валентайн бросился на подмогу своей подружке, не понимая, что теперь в ее теле живет другая. Ворвался к своей ненаглядной, и Ирэше ничего не оставалась, как подыграть ему. Зря он так паниковал. Надо найти демоницу, но прежде, следовало уничтожить все следы в лаборатории.
Он набрал номер телефона своего верного и безотказного пажа:
- Винсент? Чего зеваешь? Спал что ли? – хмыкнул он, мельком глянув на часы: время далеко за полночь. Уже, считай, почти утро. – Спускайся в лабораторию бывшего ректора. Я тут несколько намусорил. Надо убрать…
После чего быстрым шагом покинул подземелье.
Он постучал в комнату Шери, но ему никто не открыл, зато на шум из выглянула из соседней комнаты Истер. Ричард ухмыльнулся. Девица попыталась нырнуть обратно в свое гнездышко, но Ричард не позволил. Мгновенно оказался рядом и сунул ногу в дверь.
- Чего не спится?
На девчонке было дурацкое трикотажное платье с цветочной аппликацией. Рядом на полу ваялось длинное вязаное пальто и войлочные сапожки.
Она смотрела на Ричарда круглыми от страха глазами.
«А ведь она не случайно постоянно вилась вокруг Шери», - вдруг понял Ричард. Ну, конечно, принцессу не стали бы отправлять в гнездо злых и кровожадных архов без присмотра. Он оперся о стену, запирая перепуганную Истер, щелкнул зубами и втянул воздух около ее шеи.
- Вкусная девочка, - промурлыкал он. – Меня ждала?
- Не надо. Пожалуйста!
У нее даже губы посинели. Девчонка начала сползать по стене, но Ричард схватил ее за плечи и встряхнул.
- Отвечай, где Шери? – рявкнул он.
- Н-не знаю.
- У тебя есть ее телефон?
- А… Что? Да, есть…
Трясущимися руками она показала на сумочку, лежавшую на тумбочке.
- Т-там.
Номер Шери набирался бесчисленное количество раз.
- Беспокоилась о подруге? – мельком взглянул он на девушку.
Та затравленно посмотрела на него и промолчала. Его звонок тоже ничего не дал. Номер оказался недоступен. Ричард достал свой телефон и набрал своего братца, но вместо него ответила Диана, его мать.
- Кто это? Ричард? Нет… Валентайна нет дома. Если увидишь его, скажи, чтобы он связался со мной. Скажи, что я жду. Пусть возвращается. Нет, не говори ничего. Лучше, позвони. Позвони, слышишь! Его ищет отец, - жеманную Диана было не узнать. Она чуть не срывалась на визг.
Ричард пробормотал что-то любезно-утешительное, выключил телефон и посмотрел на Истер:
- Ну что, красавица, пришло время поговорить по душам. Ты в курсе, что для лазутчиков в Арханоне действуют особые правила? Вы не попадаете под Конвенцию защиты прав доноров, а, значит, я могу делать с тобой все, что вздумается. Суд меня оправдает… Как ты думаешь, с чего начать?
Ее зрачки расширились, а недавно бледные щеки залил румянец, когда Ричард коснулся ее щеки, а потом нижней губы и чуть оттопырил ее. Зубы у девчонки были ровные и блестящие, как жемчужины. Он никогда не был любителем кукольной красоты, но заражая ее возбуждением, невольно заразился сам.
- Знаешь, куколка, я вспоминал вкус твоей крови. Скажи, тебе ведь было хорошо?
- Д-да…
- А потом так стыдно, что хотелось сквозь землю провалиться, - понимающе кивнул он. – Ты злилась, поэтому попыталась отомстить и с радостью оговорила меня. Ты знала, что к тебе приходил Себастьян, но назвала мое имя. Понимаю, что ты до дрожи в коленках боялась обратившегося в вампира ректора. Вот только, Истер, неужели ты думаешь, я менее опасен?
- Н-нет.
- Правильно, куколка. Мы все хищники, а ты – маленькая овечка, прокручивающая у меня под носом свои грязные делишки, - прошептал он, а потом рявкнул. – А ну, отвечай, кто приказал оговорить меня?
- Никто. Правда, никто! Мне нужно было лишь присматривать за Шери. У меня не было никаких приказов вредить принцам.
- Кто же приказывал тебе?
- Я не могу сказать…
- Можешь, куколка. Еще как можешь.
От страха Истер все отчетливее пахла пионами и еще какими-то цветами. Также ароматно как в тот раз, когда они с Борисом решили проучить девчонку после ее куража в «Созвездии». Этот запах тогда заставил их сорваться. И сейчас аромат становился все сильнее. Ричард с трудом сдерживался, чтобы не запустить руку ей под юбку и не стянуть с нее дурацкие чулки грубой деревенской вязки.