От кого: Анастейша Грей
Тема: Список
Дата: 9 сентября 2011 г., 09:33
Кому: Кристиан Грей
Это, определенно, в первых пунктах.
Анастейша Грей, редактор SIP
От кого: Кристиан Грей
Тема: Скажи мне что-нибудь новенькое
Дата: 9 сентября 2011 г., 09:42
Кому: Анастейша Грей
Ты говоришь это последние три дня. Уж свыкнись с этим. Или… мы могли бы попробовать что-нибудь еще.
Кристиан Грей, получающий удовольствие от этой игры генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»
Я улыбаюсь, глядя на экран. Последние несколько вечеров были… забавными. Мы снова расслабились, позабыв о коротком вмешательстве Лейлы в нашу жизнь. Я так и не набралась смелости спросить, висят ли на стенах ее картины, да и, честно говоря, мне все равно. Мой «блэкберри» звонит, и я отвечаю, ожидая, что это Кристиан.
— Ана?
— Да?
— Ана, солнышко, это Хосе-старший.
— Мистер Родригес! Здравствуйте! — В череп как будто втыкаются тысячи иголочек. Что нужно от меня отцу Хосе?
— Милая, прости, что звоню тебе на работу. Рэй… — Его голос дрожит.
— Что такое? Что случилось? — Сердце подпрыгивает к горлу.
— Рэй попал в аварию.
О нет! Папа. Я забываю вдохнуть.
— Он в больнице. Тебе лучше поскорее приехать сюда.
Мистер Родригес, что произошло? — Голос у меня хриплый от непролитых слез. Рэй. Милый Рэй. Мой папа.
— Он попал в аварию.
— Хорошо, я приеду… сейчас же приеду. — Адреналин растекается по моим жилам, оставляя после себя панику. Мне становится нечем дышать.
— Его перевезли в Портленд.
Портленд? Какого черта он делает в Портленде?
— Переправили самолетом, Ана. Я направляюсь сейчас туда. Городская больница скорой помощи. Ох, Ана, я не видел машину. Я просто ее не видел… — Голос его прерывается.
Мистер Родригес… Нет!
— Увидимся там, — выдавливает мистер Родригес, и связь прерывается.
Страх и паника хватают за горло. Нет. Нет. Я делаю успокаивающий вдох, беру телефон и звоню Роучу. Он отвечает после второго гудка:
— Ана?
— Джерри. С моим отцом произошло несчастье.
— Ана, что случилось?
Я объясняю, с трудом переводя дух.
— Поезжай. Конечно, ты должна ехать. Надеюсь, с твоим отцом все будет хорошо.
— Спасибо. Я буду держать тебя в курсе. — Я небрежно швыряю трубку, но сейчас мне ни до чего.
— Ханна! — зову я и слышу тревогу в своем голосе.
Минуту спустя она просовывает голову в дверь, а я бросаю вещи в сумку и хватаю бумаги, чтобы сунуть их в портфель.
— Да, Ана? — Она хмурится.
— Мой отец попал в аварию. Я должна ехать.
— О боже…
— Отмени все мои встречи на сегодня. И на понедельник. Тебе придется закончить подготовку презентации книги — записи в общей папке. Пусть Кортни поможет, если потребуется.
— Хорошо, — шепчет Ханна. — Надеюсь, с ним все в порядке. О делах не беспокойся. Мы прорвемся.
— Я беру с собой «блэкберри»: звони, если что.
Озабоченность отражается на ее узком бледном лице, и мне с большим трудом удается не расплакаться.
Папочка.
Я хватаю жакет, сумку и портфель.
— Позвоню, если что понадобится.
— Конечно. Удачи, Ана. Надеюсь, все будет хорошо.
Я выдавливаю короткую улыбку и, силясь сохранить самообладание, выскакиваю из кабинета. Очень стараюсь не бежать всю дорогу до приемной. Сойер при виде меня вскакивает на ноги.
— Миссис Грей? — спрашивает он, озадаченный моим внезапным появлением.
— Мы едем в Портленд, сию минуту.
— Хорошо, мэм, — говорит он хмуро, но дверь открывает.
Движение — это хорошо. Когда двигаешься, немного легче.
— Миссис Грей, — говорит Сойер, когда мы мчимся к стоянке. — Могу я спросить, почему мы совершаем эту незапланированную поездку?
— Мой отец попал в аварию.
— Понятно. А мистер Грей знает?
— Я позвоню ему из машины.
Сойер кивает и открывает заднюю дверцу «Ауди», и я забираюсь внутрь. Дрожащими пальцами вытаскиваю телефон и набираю номер Кристиана.
— Миссис Грей. — Голос у Андреа бодрый и деловой.
— Кристиан там? — спрашиваю я.
— Э… он где-то в здании, мэм. Оставил свой «блэкберри», чтобы я отвечала на звонки.
Я мысленно испускаю расстроенный стон.
— Вы не могли бы сказать ему, что я звонила и что мне нужно поговорить с ним? Это срочно.
— Я могу попробовать отследить его. Думаю, он где-то неподалеку.
— Просто передайте, чтобы он позвонил мне, пожалуйста, — умоляю я, борясь со слезами.
— Конечно, миссис Грей. — Она мешкает. — Все в порядке?
— Нет, — шепчу я, не доверяя своему голосу. — Пожалуйста, пусть он мне позвонит.
— Хорошо, мэм.
Я отключаюсь. Не в силах больше сдерживаться, подтягиваю колени к груди, сворачиваюсь клубочком на заднем сиденье, а слезы безостановочно текут по щекам.
— Где в Портленде, миссис Грей? — мягко спрашивает Сойер.
— Городская больница скорой помощи, — выдавливаю я сквозь слезы.
Сойер вливается в уличное движение и направляется к трассе I-5, а я тихо всхлипываю на заднем сиденье машины, шепча бессвязную молитву. «Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо. Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо».
Услышав рингтон «Твоя любовь — король», вздрагиваю от неожиданности.
— Кристиан, — выдыхаю я.
— Господи, Ана, что случилось?
— Рэй… он попал в аварию.
— Черт!
— Да. Я на пути в Портленд.
— В Портленд? Ради бога, скажи, что Сойер с тобой.
— Да, он за рулем.
— Где Рэй?
— В городской больнице скорой помощи.
Я слышу приглушенные голоса на заднем фоне.
— Да, Рос! — сердито рявкает Кристиан. — Я знаю! Извини, детка, я смогу быть там часа через три. Необходимо закончить здесь одно дело. И сразу прилечу.
О боже. «Чарли Танго» снова в строю, и последний раз, когда Кристиан летел на нем…
— У меня встреча с ребятами с Тайваня. Я не могу ее отменить. Мы готовили эту сделку несколько месяцев.
Почему я ничего об этом не знаю?
— Приеду, как только смогу.
— Хорошо, — шепчу я. Мне бы сказать — да все в порядке, оставайся в Сиэтле, но правда в том, что я хочу, чтобы он был рядом.
— Ох, детка, — шепчет он.
— Со мной все будет хорошо, Кристиан. Делай все, что нужно. Не спеши. Я не хочу переживать еще и за тебя. Береги себя.
— Непременно.