MyBooks.club
Все категории

Барбара БОСУЭЛ - СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара БОСУЭЛ - СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
180
Читать онлайн
Барбара БОСУЭЛ - СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ

Барбара БОСУЭЛ - СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ краткое содержание

Барбара БОСУЭЛ - СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ - описание и краткое содержание, автор Барбара БОСУЭЛ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
С того самого момента, как Коннор Маккей ворвался в ее кабинет, Кортни Кэри почувствовала, что сотрудничество с ним принесет ей одни неприятности. Но когда он предложил ей провести совместное расследование и разоблачить адвоката, по сути дела торгующего детьми, отказаться она не смогла. Все началось с того, что Коннор попросил Кортни стать его «женой»...

СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ читать онлайн бесплатно

СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара БОСУЭЛ

– Я отказываюсь обсуждать эту тему с вами, – огрызнулась она. – Я вообще отказываюсь обсуждать с вами что бы то ни было. Лучше послушаю этого идиота ведущего и тех дебилов, которые звонят ему.

Она включила радио. Коннор его тут же выключил.

– Прекрасно! – Кортни сложила руки на груди и гневно уставилась на дорогу. – Это ваше радио. Если не хотите слушать, можете не слушать.

Так, в молчании, они въехали в Тенистые Водопады. На окраинах города находились большой торговый центр, магазин, работающий круглые сутки, несколько бензоколонок и довольно обшарпанный мотель, все примерно в полумиле друг от друга.

Железнодорожные пути буквально делили город пополам. Неровные ряды обветшалых домов, скорее похожих на хижины, тянулись вдоль дороги. Нелепая городская площадь имела удивительно суетливый вид. Банк, салон красоты, парикмахерская, маленькая больница и несколько магазинов были открыты, и люди сновали туда-сюда по своим делам. Через большие чистые окна ресторана гостиницы Кортни заметила довольно много посетителей. Закрытый кинотеатр казался единственным пустым зданием в городе.

– Не так плохо, как я ожидала, – нарушила молчание Кортни. – Я хочу сказать, что люди выглядят нормальными и городок – просто обычный маленький городок.

– Ну конечно. А что вы ожидали? Зловещее место, как в фильме ужасов?

– Принимая во внимание, что здесь продают и покупают детей, – да. Вон там Феррелл-маркет. Согласно инструкциям Ноллера, мы должны сделать левый поворот на Мапл-стрит. Дом миссис Мейсон – номер 26.

– Миссис Мейсон с Мапл-стрит – звучит так мило, совсем по-домашнему. Кортни не удержалась:

– А что вы ожидали? Миссис Ведьму из темного леса?

Коннор восхищенно улыбнулся.

– Не могли бы мы прекратить огонь и объявить перемирие, Цыганочка? Я не думаю, что разумно явиться к миссис Мейсон заклятыми врагами.

– Согласна. Хотя, скорее всего, это не имеет большого значения. Все, что интересует Уилсона Ноллера, – чек за ребенка. Когда он сказал нам о социальном работнике, который устроит отчет о домашних условиях, я чуть не задохнулась. То есть он отдал бы ребенка кому угодно, у кого есть деньги, невзирая на их происхождение, душевное здоровье и.., нравственность.

Эта ужасная мысль удвоила ее решимость покончить с предприятием Ноллера.

Коннор мрачно кивнул. Он остановил машину перед домом номер 26 на Мапл-стрит. Белый каркасный двухэтажный дом с большой верандой и портиком напоминал о старом Юге.

– Давайте отбросим нашу враждебность, чтобы прикончить Ноллера. Договорились? – Коннор протянул Кортни руку.

– Договорились. – Она вложила свою ладонь в его, и они крепко пожали друг другу руки.

– Я от всей души надеюсь, что вам будет здесь удобно, – сказала дородная миссис Мейсон. Она провела Коннора и Кортни вверх по узкой лестнице к какой-то двери в длинном темном коридоре и открыла ее. – Это одна из лучших комнат, только что отремонтированная.

Кортни и Коннор вошли и огляделись. Хотя прихожая и коридор были старыми и обшарпанными, комната имела вид современного гостиничного номера – обои с яркими синими, зелеными и белыми полосками, пушистый зеленый ковер в тон, цветной телевизор на столике. В ванной комнате сияли новизной большая раковина и душ.

Ванны не было. Кортни вспомнила свое обещание уложить Коннора спать в ванну. И тут ее взгляд остановился на огромной кровати – единственной кровати в комнате – с покрывалом в цвет обоев. Она не смела поднять на Коннора глаз.

– Добро пожаловать в ваше временное пристанище вдали от дома, – бодро щебетала миссис Мейсон. – Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Я люблю, когда мои молодые родители счастливы. Я вырастила пять своих детей, так что не впадайте в панику. Мистер Ноллер приедет с ребенком через час. О, вы, должно быть, на седьмом небе от счастья.

У Кортни отвисла челюсть. Проблема кровати немедленно оказалась на втором месте.

– Ребенок? – с трудом выдавила она.

– Какой ребенок? – спросил Коннор.

– Ну, конечно, ваш ребенок! – воскликнула миссис Мейсон. Она открыла дверь, которую Кортни ошибочно приняла за стенной шкаф. Там оказалась маленькая комнатка, в которой стояли детская кроватка и пеленальный столик.

Какое-то время оглушенные и потерявшие дар речи Кортни и Коннор стояли, не шевелясь. Кортни первой пришла в себя и недоверчиво переспросила:

– Ребенок будет сегодня? Через час? Миссис Мейсон утвердительно кивнула.

– Я думаю, вам с мужем надо съездить в аптеку и купить пеленки, молочные смеси и одежду. Конечно, новорожденный не должен выглядеть как картинка из модного журнала, – строго добавила она. – Я не считаю нужным тратить целое состояние на одежду, ведь ребенок вырастет из нее через несколько недель. И цены в наши дни…

– Уилсон Ноллер говорил, что мы должны здесь ждать ребенка, – прервал ее Коннор. Им же нужно было время, а не ребенок. – Он не говорил, что это случится сегодня!

Коннор отказывался в это верить. Из тех фактов, что он собрал, следовало, что детей не хватает и парам приходится ждать годами. Однако не успели они с Кортни сделать заказ, если можно так выразиться, как он немедленно был выполнен. По выражению лица Кортни он понял, что она в таком же замешательстве.

– Дети имеют привычку появляться тогда, когда это их устраивает, – со знанием дела захихикала миссис Мейсон. – Теперь быстренько бегите и купите все, что нужно, а я застелю кровать и колыбель.

Кортни не двинулась с места.

– Это.., это телефон? Я думаю, нас следует позвонить мистеру Ноллеру и поговорить с ним.

– Он скоро будет здесь. Это он привезет ребенка, того, которому нужны смеси и пеленки, – добавила миссис Мейсон, начиная потихоньку терять терпение.

Кортни провела рукой по волосам, взлохматив их. Она чувствовала себя так, будто попала в пьесу в середине третьего акта, но от нее ожидали, что она немедленно подхватит все нити интриги. Коннор выглядел не лучше.

– Как вы назовете ее? – весело проворковала миссис Мейсон.

Она взяла озадаченную пару под руки и проворно вывела из комнаты.

– Ее? – переспросил Коннор. Вопрос прозвучал глупо, даже для его собственных ушей.

– Вашу маленькую дочку. О Боже милостивый, неужели я не сказала, что ваш ребенок – девочка? – миссис Мейсон рассмеялась. – Ну так вот, она девочка. Очаровательная маленькая девочка. Трех дней от роду, само совершенство во всех отношениях, как говорит мистер Ноллер. Какая очаровательная маленькая семья из вас получится!

Глава 6

– Очаровательная маленькая семья! – в третий раз повторил Коннор, когда они подъезжали к аптеке. – Вы, я и ребенок. Он выглядел таким растерянным.


Барбара БОСУЭЛ читать все книги автора по порядку

Барбара БОСУЭЛ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ отзывы

Отзывы читателей о книге СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ, автор: Барбара БОСУЭЛ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.