там не понравилось. Все были пьяные и вели себя так, будто собираются устроить оргию. А Гектор вообще…
– Что?
– Развалился на диване сразу с двумя девицами, они его с рук кормили… – меня передернуло, стоило воскресить в воображении эту картину.
– Кто бы на его месте не пользовался славой, чтобы проводить время с девушками? – удивился Мэт. – Тем более, что он не состоит в серьезных отношениях. Для мужчины в расцвете лет – это вполне нормально, к тому же… куда ему деться от этой славы? Мы сами выбрали окружить его ею, потому что он нравится нам. Как только он пришел в Формулу-1, все быстро поняли, что он более чем талантливый гонщик, веселый человек, приветливый, простой в общении, харизматичный. В нем нет какой-то звездности или зазнайства, как в том же Хартингтоне.
– Даже не обладай он той известностью и славой, что у него есть, – добавила Эвелина, – разве не вешались бы на него девчонки только из-за его привлекательности? Эта фигура, огонь в глазах, высокий лоб… Будь он моим хотя бы на час, я бы…
– Привлекательности? – переспросила я. – Да вроде ничего особенного.
– Боже, да ты точно с другой планеты, Сара.
– Просто не в моем вкусе, – улыбалась я, злорадствуя в глубине души. – Знаете, если мне не по душе придется чье-то нутро, никакие внешние черты уже не смогут меня привлечь. Так я устроена. Ничего не поделать.
– Да ты его просто плохо знаешь.
– А вы? Вы знаете его хорошо? Я имею в виду, как человека. Вы общались с ним лично?
– Мы часто бывали на гонках, а ты – всего один. Мы своими глазами видели много таких ситуаций, где Гектор проявил себя как достойный уважения и любви публики человек. Прошу тебя, Сара, только не делай поспешных выводов. Хотя бы пять раз побывай на Гранж Пул Драйв, прежде чем отзываться о Гекторе плохо. Ты убедишься, что ошибалась.
– Может, вы и правы, – я дружелюбно пожала плечами, дабы прекратить спор, и на этом все возвратились к работе.
Естественно, я была не до конца честна со своими друзьями, хотя они и заслуживали моей честности, вне всяких сомнений. Я говорила им лишь часть той правды, что была мне открыта. И всем, кого я знала, стоило им завести разговор о гонках, я с притворным разочарованием рассказывала, что местная звезда меня не впечатлил, что я ожидала увидеть совсем иное, судя по рассказам, и осталась с неприятным осадком, когда мои ожидания превзошли действительность.
В жителях Уотербери мои слова вызывали удивление, трепет и жгучее желание доказать, что я ошибаюсь. Я слушала их, но в итоге так и не отказывалась от своего мнения, разбрасывая вокруг себя семена недоумения и волнения. Плодородная почва принимала их, зарождая молву, передающуюся из уст в уста. Молва эта, согласно моему плану, должна была вскоре дойти до самого Гектора.
На самом деле Соулрайд так сильно меня заинтересовал, что я готова была лечь костьми, лишь бы заставить его заметить себя. Множество смелых, амбициозных идей наполняли меня, стремясь к скорейшему осуществлению в реальной жизни. Я так много планировала, что терялась, с чего бы начать и как к этому подступиться. Все казалось захватывающей игрой, правила которой я сама устанавливаю, и могу действовать, как угодно, лишь бы добиться главной цели.
Да, я хотела поиграть с Гектором, опробовать свои возможности, беспринципно пользуясь окружающими меня людьми. Поставить опыт над жителями Уотербери и посмотреть, что из этого выйдет. Я изменилась в процессе этой игры, безобидной, как мне казалось, и не заметила, как эксперимент вышел из-под контроля. Увлекшись, я уже не сознавала, что хожу по тонкому льду. Гектор стал занимать слишком много места в моей жизни. Я буквально жила им одним.
Вначале все шло как по маслу – каждый из элементов плана срабатывал. Применив свои лучшие качества, дружелюбие и недюжинную коммуникабельность, используя всевозможные связи, я постепенно познакомилась с некоторыми людьми из окружения Соулрайда. Особенно меня интересовали гонщики. Не менее важным пунктом было спровоцировать представительниц прекрасного пола сплетничать обо мне. Запустить этот механизм не составило труда, как только я влилась в нужное общество не без помощи Билла.
Я сознательно стремилась к тому, чтобы женская половина шипела обо мне гадости, а мужская – восхищалась моим дружелюбием и обаянием. Вряд ли Гектор так глуп, чтобы, услышав все это, не догадаться, отчего меня невзлюбили девушки, обожающие его. Он обязательно смекнет, что причина этих слухов – коллективная ненависть к сопернице. Но прежде всего моя персона должна вызвать в представлении Гектора такой же диссонанс, что и он сам вызвал во мне когда-то.
Упиваясь коварными намерениями, я и представить не могла, будто что-то может пойти не так. Взбудораженная поведением Соулрайда на автодроме, его неподдельным интересом к тому, зачем я туда пришла, я мнила себя великим стратегом и предрекала скорую победу.
Когда имеешь дело с человеком тщеславным, эгоистичным и привыкшим быть в центре внимания, особенно если это мужчина, трудно не догадаться, на какие точки нужно надавить, чтобы стать для него занозой. Стоит слегка покачнуть привычный ему порядок вещей, и ты обратишь на себя пылающий негодованием взгляд. И чем дольше этот взгляд будет к тебе присматриваться, тем больше у тебя шансов. Все просто.
Восторгаясь тем, как ловко я завела новые знакомства, я все же понимала, что нужно иметь терпение. Должно пройти время, чтобы неприязнь марионеточных врагов ко мне укрепилась, как и благосклонность приятелей; чтобы сказанное и сделанное мной добралось до верхушки этой пирамиды и нарушило ее равновесие.
Я зачастила на тренировки к Биллу, с которым незаметно для себя сдружилась крепче прежнего; здоровалась и общалась с механиками и пилотами, как со старыми друзьями; ловила на себе презрительные взоры соперниц, вопрошающие, как это какая-то новенькая в Уотербери так быстро затесалась в особый, элитный круг людей, еще и смеет чувствовать себя, как рыба в воде.
Неожиданно для себя я прониклась прелестью автогонок. Мне вдруг открылся их простой и вечный, как мир, смысл: быть первым, быть лучшим, рисковать. Я становилась частью Гранж Пул Драйв, будто прирастая к нему душой, в которой тихо загоралась ранее непонятная мне страсть к скорости. Мне объяснили многие термины и понятия, связанные с Формулой-1, а я жадно слушала и запоминала, зная, что это мне очень пригодится в ближайшем будущем.
Вскоре я без труда могла отличить апекс 3 от апрона 4 и кокпит 5 от паддока 6. Это весьма облегчило мое общение с пилотами и механиками. Однако Гектор, которого я теперь так часто видела, не спешил обращать на меня свой зеленый взгляд. Он прекрасно чувствовал