Локум подошел поближе, поднял лапу, и Эйлин пожала ее. Она вдруг почувствовала, что собака торопит ее. Еще она чувствовала, что джинсы и футболка промокли насквозь. Хорошо еще кроссовки остались на ногах.
Ткнувшись в Эйлин холодным носом, собака отбежала прочь и оглянулась, словно приглашая Эйлин последовать за ней.
– Не уходи, – прошептала Эйлин, и пес вернулся, но тут же снова убежал вперед, торопя ее.
Эйлин медленно поднялась. Ноги подкашивались, и каждый шаг давался с большим трудом.
– Как ты узнал, где меня искать? – спросила она Локума, не сводившего с нее глаз.
По спине Эйлин пробежали мурашки, но она решила, что виной всему холод и сырость. Она заковыляла за собакой. Кажется, серьезных ран у нее нет, разве что висок саднит и голова раскалывается.
Эйлин попыталась улыбнуться, но тут же поморщилась от боли – левый глаз, видимо, был совсем плох. Она потрогала лоб и поднесла к глазам мокрые пальцы – кровь.
– Ладно, веди меня, Локум, – сказала она.
Пес побежал вперед, и Эйлин последовала за ним, содрогаясь от страха, что может наступить на змею или крысу. Болота кишели ядовитыми гадами.
На пути то и дело встречались поваленные деревья. Локум перепрыгивал их, Эйлин осторожно переползала. Один раз она поскользнулась и упала в грязь.
С каждой минутой в голове все больше прояснялось. Эйлин вспомнила ярмарку и Эйнджела, который не велел ей ходить к фургону одной.
Жаль, что она его не послушалась, она всегда должна была его слушаться. Но ведь Эйнджел не всегда бывал прав. Скажем так, в большинстве случаев.
– Ой! – сдавленно вскрикнула Эйлин, и Локум тут же подбежал к ней. Она потрепала его по голове, и он снова умчался вперед.
Заухала сова, и Эйлин прижала руку к груди, пытаясь успокоить отчаянно заколотившееся сердце. Без Локума она пропадет, ведь она даже не знает, где находится и куда идти. В следующий раз, когда Эйнджел поделится с ней своими дурными предчувствиями, она прислушается к нему. Она пыталась его расспросить, но он отмолчался, явно не хотел говорить на эту тему.
Локум остановился. До ушей Эйлин донесся звон, словно ветер раскачивал маленькие колокольчики. Ей показалось, что вдалеке она видит свет. Он сиял где-то высоко между деревьями. От страха Эйлин чуть не потеряла сознание.
Лай собаки привел ее в чувство. Локум поднял голову и завыл. Если бы Эйлин могла, она бы спряталась.
Кто-то или что-то приближалось к ней. Пес сидел смирно, нюхая воздух. К звону колокольчиков прибавилось какое-то бряканье. Звук приближался. Эйлин почувствовала, что не может пошевелиться.
Между стволами деревьев из тумана соткалась фигура.
– Не бойся, – раздался густой голос, – это Чуза.
От облегчения Эйлин чуть не упала. Теперь она видела его более отчетливо. Бряканье и звон издавал пояс из косточек и колокольчиков, обхватывавший просторную хламиду. Голову Чузы украшал огромный тюрбан. Подойдя ближе, Чуза расплылся в улыбке, блеснув белыми зубами. На руках у него были белые перчатки, а на ногах – только белые носки. Интересный персонаж этот Чуза, подумала Эйлин. Ходит босиком по болотам, да еще эти серебряные ногти на руках.
– Спасибо, что пришел на помощь, – сказала она, опасаясь, что сейчас разрыдается. – Локум нашел меня.
Чуза кивнул, подошел и поднял Эйлин на руки.
– Я отнесу тебя домой. Это близко. Потом мы сообщим, что с тобой все в порядке. Те, кто хотел причинить тебе вред, все еще неподалеку, и нужно быть осторожными.
– Чего они хотят? – спросила Эйлин.
– Они путают меня, – ответил Чуза. – Я имею в виду, что возможные мотивы пока неясны мне, но цель, которую они преследовали, понятна – ты должна была умереть на болотах.
У Эйлин застучали зубы.
– Да, – согласилась она.
Чуза умолк и быстрее зашагал через лес. Наконец он вышел на поляну, на которой стояла его хижина. В окнах горел свет.
– Скоро ты почувствуешь себя лучше, – сказал Чуза.
– Мне уже лучше.
– Я должен убедиться, что ты не ранена. А потом мне нужно будет кое-что сделать. Надеюсь, у меня хватит сил, иначе кому-то повезет меньше, чем тебе. Следующая жертва может умереть.
Кабинет Мэтта был переполнен. Жалюзи на высоких окнах были открыты, но воздух словно застыл. То и дело раздавались сердитые выкрики – у каждого была своя точка зрения на то, как надо было вести дело. Большинство поддерживало Эйнджела, который взял Аарона и Сонни и отправился к Чузе за Эйлин. Но это же большинство считало, что Эйнджел должен был обязательно взять с собой Мэтта или офицера Сэмпсона, а то и дюжину полицейских.
Мэтт готов был арестовать Чузу, предъявив ему обвинения в похищении Эйлин.
– Мы пойдем одни, – заявил Эйнджел, которого совсем не обрадовали поспешные выводы Мэтта. – Мы знаем Чузу, он заботится о людях. Эйлин сказала, что ее нашел Локум и лаял, пока не пришел Чуза. На каком основании ты собираешься обвинить Чузу?
– Чуза всегда подозрительно быстро появляется на месте преступления. – Мэтт стукнул кулаком по столу. – Ты не хочешь увидеть очевидное. Чуза – сумасшедший, я давно тебе это говорил. Мы знаем, что он нашел Аарона, в которого якобы стреляли. Теперь Эйлин. Понимаешь, о чем я?
– Ты закончил? – спросил Эйнджел. – Если да, я уезжаю.
– Я согласен с Мэттом, – сердито заявил Чак.
Эйнджел не заметил, как Чак вошел в кабинет. Он огляделся и увидел, что, кроме Чака, в кабинете полно других людей, не имеющих отношения к делу.
– Может быть, очистим помещение? – сказал он, склонившись к Мэтту.
– Ты не можешь винить людей за то, что они пришли сюда. Они хотят помочь.
– У нас убийство. В ту же ночь напали на Эмму. Ты обнаружил связь между этими событиями? Или с тем, что случилось с Аароном и Сонни, со мной и Эйлин?
– А ты?
– Нет, но я первый спросил.
– Мы ведем расследование. Очистите помещение, – громко сказал Мэтт.
– Другими словами, ты хватаешь всех, кто под руку попадется, лишь бы тебя не обвинили в том, что ты не делаешь свою работу? И сейчас ты понял, что лучше избавиться от лишних ушей, потому что иначе всем станет известно, что расследование стоит на месте.
– Если бы я не был сейчас при исполнении, – сказал Мэтт, – я заставил бы тебя пожалеть об этих словах.
Эйнджел не сомневался, что Мэтт оказался бы серьезным противником.
– Мы уходим, – сказал Эйнджел. – Сейчас.
– Вы давно должны были выставить Чузу, – заявила Лобелия Форестье. – Это он во всем виноват.
– Это все слухи, – сказал Эйнджел. – Людям всегда нужен кто-то, кого можно обвинить во всех несчастьях. Перестаньте, Чуза тут ни при чем.
– Мисс Форестье, прошу вас, покиньте мой кабинет, – сказал Мэтт. – И все остальные тоже. У нас много работы. Давайте скажем спасибо, что Эйлин жива.