MyBooks.club
Все категории

Мэри Стюарт - Лунные пряхи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мэри Стюарт - Лунные пряхи. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Эксмо, Домино,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лунные пряхи
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
978-5-699-27920-3
Год:
2008
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
288
Читать онлайн
Мэри Стюарт - Лунные пряхи

Мэри Стюарт - Лунные пряхи краткое содержание

Мэри Стюарт - Лунные пряхи - описание и краткое содержание, автор Мэри Стюарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Никола Феррис приезжает на Крит, чтобы отдохнуть вместе со своей кузиной в непритязательной сельской гостинице у подножия Белых гор. Неожиданно она обнаруживает, что среди безмятежной красоты этой первозданной природы ведется самая настоящая охота на двух молодых англичан, по несчастливой случайности ставших свидетелями убийства. Никола понимает, что убийцей может быть любой из местных жителей или обитателей гостиницы.

Мэри Стюарт — одна из самых знаменитых писательниц в мире. Ее книги расходятся миллионными тиражами. В романах М. Стюарт изумительным образом сочетаются интеллектуальный детектив и романтическая история.

Лунные пряхи читать онлайн бесплатно

Лунные пряхи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Стюарт

Пролетев отпущенное ему расстояние, гарпун резко дернул трос; затем Стратос потащил его обратно. Лодка накренилась в мою сторону. Вытягивая наверх гарпун, Стратос невольно задел меня тросом; это легкое касание, даже смягченное водой, ожгло меня словно раскаленное железо, вселив еще больший ужас. Я мельком увидела его — стоя возле фонарей, он быстрыми, тренированными движениями укладывал блестящий трос в бухту. На несколько мгновений ему пришлось выпустить из рук румпель, и свет отклонился в сторону. Тень лодки укрыла меня. Сложившись пополам, я снова нырнула и поплыла на глубину, навстречу черным водам. Но «Психея» резко выровняла курс и повернулась вслед за мной, будто влекомая радаром, настроенным на меня.

В какую-то долю секунды, потеряв голову, я собралась поднырнуть под нее, но поняла, что это будет означать верную погибель: даже если гребной винт не прикончит меня, все равно, вынырнув на поверхность, я окажусь легкой добычей для Стратоса. В любом случае исход будет один, и он не заставит себя ждать… В следующий раз Стратос не промахнется. Еще полторы минуты этого ужасного, неравного поединка, и со мной все будет кончено. Задыхаясь, я вынырнула на поверхность, готовая мишень… останется только пронзить меня…

Ослепленная ярким светом, я повернулась лицом к нацеленному на меня гарпуну и подняла руку. Наверное, пыталась набрать в легкие воздуха и крикнуть, добиться хоть минутной отсрочки, в течение которой я могла бы вразумить его, обуздать его безумную ярость. Но едва я повернулась, как он снова вскинул руку с гарпуном. Тускло мерцало длинное золотистое древко, сверкали острые зубья. Свет преследовал меня, загонял под воду, не выпуская на поверхность, я чувствовала себя как мотылек, сгорающий в пламени. Другой рукой Стратос придерживал румпель. Если гарпун и в этот раз пролетит мимо цели, лодка, влекомая этим лучом-радаром, попросту налетит на меня и отправит в морскую пучину.

Видя, как напряглись его мышцы для броска, я судорожно глотнула побольше воздуха. Сверкнул металл — я повернулась и нырнула во мрак. Не ощутила ничего — ни зубьев, ни троса; должно быть, он промахнулся. Держась под водой, насколько хватит сил, я плыла, плыла, устремляясь прочь, в открытое море…

Настал момент, когда мне пришлось вынырнуть. Я всплывала навстречу свету… он окружал меня со всех сторон… Море, вдруг ставшее блестящим и лазурным — от смешения золотистых лучей с его синевой, — было испещрено рябью, и на фоне его чернел грозный силуэт лодки.

Еще не вынырнув на поверхность, я уже увидела его тень, возвышающуюся над другой тенью, высокий, громадный силуэт, расплывчатый и колыхающийся, словно столб дыма. Он был там, наверху, выжидал, держа гарпун наперевес. Конечно же, на самом деле я не видела ничего, кроме движущихся теней на фоне света, но я знала, как если бы море являло собой прозрачное стекло, что гарпун по-прежнему у него в руках. Значит, он не метнул его только что, это был обманный маневр для отвлечения внимания. И сейчас он меня настигнет, когда, задыхаясь и выбившись из сил, я всплыву на поверхность в последний раз.

И тут я за что-то зацепилась — что-то коснулось моей протянутой руки, вынудив меня неуклюже вынырнуть на поверхность. Лодка покачнулась, из-под носа ее пошла крупная волна, и в тот же момент гарпун устремился вниз — яркая вспышка среди миллиона мелькающих светящихся точек: звезд, капелек воды, брызг пены, ослепляющих мои залитые водой глаза. Послышался треск, жуткий, режущий ухо звук, затем ругательство. Все вокруг поплыло, замелькало с головокружительной быстротой и внезапно погрузилось во мрак, когда огромный черный силуэт вырос между мной и светом. Я так и не поняла, что же вышибло меня на поверхность, но всем своим существом отчаянно жаждала свежего воздуха, точки опоры. Сейчас я находилась среди груды обломков скалы. Гарпун, брошенный несколько поспешно, ударился о нее, и лодка Стратоса, преследовавшая меня на чересчур близкой дистанции, ткнулась носом в скалу и была грубо отброшена назад.

Этой минутной передышки, а также ощущения надежной опоры — скалы — оказалось достаточно. По мере того как живительный воздух наполнял мои легкие, парализующий страх покидал меня, и я поняла, что, пока буду держаться среди скал, мне ничто не грозит.

«Психея» развернулась, направляясь ко мне; я опять нырнула и, огибая груду обломков скалы, устремилась к противоположному ее концу. Протянула руку, нащупывая точку опоры, чтобы передохнуть, пока лодка будет двигаться в обход.

И тут я вдруг зацепилась за что-то под водой, не сумев дотянуться до скалы. Что-то тонкое и гибкое, как змея, опутало мои ноги и тянуло вниз, словно груз, привязанный к ногам человека, осужденного на казнь через утопление.

Страх придал мне новые силы, я стала бороться с этой неизвестной и неожиданной опасностью, позабыв о другой. Свет, гарпун — они принадлежали верхнему миру, этот же ужас исходил словно из преисподней. Живое воплощение кошмара, порой преследующего купальщиков, — водоросли, щупальца, рыболовная сеть… Это «что-то» крепко держало меня, тянуло вниз, душило. А свет уже приближался.

Моя слабеющая рука снова нащупала твердую поверхность скалы, я вцепилась в нее, волоча за собой штуковину, опутавшую мои колени. Все, конец мне, и я знала это. Свет приближался.

И вдруг он исчез, будто кто-то щелкнул выключателем. Внезапная тьма наполнилась шумом, ослепила меня. Но шум был настоящим: ночь неожиданно прорезал рев двигателей, слышались крики, треск заводимого мотора, и я увидела другие огни — маленькие и тусклые, они стремительно приближались. Погруженная во тьму лодка Стратоса замерла между мной и звездами, будто в замешательстве, затем мотор ее взревел, и белая пена, брызнувшая из-под кормы, едва не сбила меня с моей скалы. Лодка ринулась прочь, и тьма мгновенно поглотила ее. А на месте ее возник силуэт более крупного судна с горящими на носу и на мачте огнями.

Кто-то сказал: «Держись крепче, малышка», потом еще кто-то произнес по-гречески: «Храни нас Бог, да это госпожа моря», а затем раздался еле слышный голос Колина: «Она ранена».

Вслед за этим о скалу возле меня стукнулся багор, и яхта мягко приблизилась. Ко мне протянулись руки, ухватили меня. Борт яхты накренился, я ухитрилась уцепиться за него, а затем меня наполовину втащили на борт; так я и висела, перегнувшись через него, задыхающаяся и обессиленная, пока наконец чьи-то руки снова не подхватили меня и не подняли на палубу, а вместе со мной и тот неизвестный предмет, что обвился вокруг моих ног и едва не утопил меня.

Я лежала в рубке яхты, скорчившись на толстой веревочной подстилке, тяжело дыша и дрожа всем телом. Словно сквозь пелену до меня доносился голос Марка, я чувствовала прикосновения его рук. Меня сильно растерли чем-то сухим и жестким, влили в рот какой-то едкий, ароматный напиток, и все это время яхта покачивалась и со скрипом терлась о скалу, а Марк не переставая ругался вполголоса, да так, как я от него и не ожидала. Потом я ощутила сухую шершавую поверхность твидового пиджака, наброшенного на мои голые плечи, еще один глоток крепкого греческого бренди… и вот я сижу, Марк обнял меня здоровой рукой, тепло его тела согревает и успокаивает. Онемевшими, слабыми пальцами я прижимаю к себе его пиджак, прикрывая наготу.


Мэри Стюарт читать все книги автора по порядку

Мэри Стюарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лунные пряхи отзывы

Отзывы читателей о книге Лунные пряхи, автор: Мэри Стюарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.