Черт побери, что такое метрокард?
- Я был опустошен, когда они устарели. Можешь называть меня старомодным, но есть что-то такое в том, чтобы закидывать что-то твердое в это маленькое отверстие и с удовлетворением слышать звон, а потом пожинать плоды…
Он задумчиво покачал головой и посмотрел мне прямо в глаза. Я покраснела. Сильно. Это должна была быть метафора? Возможно. Метафора замечена? Определенно. Девушка заинтригована и уже укрощена? Еще бы!
- В любом случае, - сказал он, прерывая временный транс, - ты держишь в своих руках реликвию из другого времени. Береги ее.
- Спасибо.
Он направился обратно в сторону двора, держа руки в карманах и двусмысленно ухмыляясь. Я заметила, что больше, чем несколько девушек пялится на меня с неприкрытой завистью. Во всем кампусе разбитые сердца. Когда Томас отвернулся, двое парней побежали, чтобы догнать его. Он наклонил голову и слушал, когда они торопливо шли возле него и что-то ему говорили.
- Кто это был? - спросила Констанс с интонацией, которая соответствовала звездной важности человека.
Я усмехнулась.
- Томас Пирсон.
- А что он хотел? - спросила она, вставая на цыпочки, чтобы рассмотреть его, когда тот со своими товарищами направлялся на дневные уроки, слившись с толпой.
- Понятия не имею, - сказала я. - Объяснил мне, что это такое.
Констанс рассмеялась.
- Их используют для проезда в метро. Сейчас используются электронные проездные билеты, называемые Метрокард. Боже, Рид. Ты что никогда не была в Нью-Йорке?
Нет. Я никогда нигде не была. Но ей не обязательно об этом знать.
Я уставилась на крошечный жетон, чувствуя себя неописуемо счастливой, пока не почувствовала, что на меня кто-то смотрит. Когда я подняла взгляд, то оказалось, что я смотрю прямо в ясные голубые глаза Арианы. Она стояла в дюжине ярдов от меня возле каменных скамеек в центре двора, но при таком пристальном взгляде она также могла находиться прямо передо мной. Мое сердце гулко ухнуло, и я машинально улыбнулась - неуверенно. Потом девушка моргнула и отвернулась, оставив меня задаваться вопросом, правильно ли я все поняла.
ОБОРОНИТЕЛЬНЫЕ МАНЕВРЫ
В этот день я первая пришла на трибуны для футбольной тренировки. Не желая опоздать, после последнего урока я сбегала в Брэдвелл переодеться, остановившись лишь для того, чтобы повесить жетон Томаса на свою серебряную цепочку и застегнуть ее на шее прежде, чем бегом подняться на холм к полю. Теперь, когда остальные из команды появились целой группой, неся футбольные мячи и оранжевые конусы, я поняла, что ранний приход так же заметен, как и опоздание. Впереди группы на меня смотрела Ноэль, как будто мое появление удивило ее.
Я подтянула ноги поближе к себе и посмотрела на футбольное поле, избегая ее взгляда. Может, если я притворюсь невидимой…
- Привет, лизательница окон, - сказала она, с грохотом поднимаясь по ступеням. Она села прямо за мной, ее голые колени упирались мне в спину. Под безжалостным солнцем я уже вся покрылась испариной, но от того, что она сидела так близко ко мне, я снова почувствовала стекающие ручейки пота. - Ты играешь? Или просто преследуешь меня?
Несколько других девушек засмеялись. У меня вспыхнуло лицо. Это было очень весело.
- Ну, хорошо, дамы! Успокаиваемся.
Внизу перед трибунами стояла женщина средних лет с широкими плечами и икрами. Я так поняла, это тренер. У нее были короткие светлые волосы, никакого макияжа или украшений и много грязи под ногтями. Ее взгляд упал на меня.
- Я так полагаю, ты Рид Бреннан. Я тренер Лисик.
- Привет, - сказала я.
- Рид переводится к нам на первый курс из Пенсильвании, где она была главным бомбардиром в своей категории, - объявила группе тренер.
Отлично. Теперь Ноэль узнала, что я из старого, доброго, старомодного, скучного штата Пенсильвания. Я задавалась вопросом, а могла ли я солгать и сказать, что я из Филадельфии. Есть ли вообще какой-нибудь признак, что ты из Филадельфии? Думаю, что нет.
- Что означает, что вы все должны быть благодарны за то, что она здесь, - продолжила тренер. - Понятно?
Послышался ропот.
- Так значит, лизательница окон у нас прокаченная, - прошептала Ноэль, ее дыхание обожгло мне ухо. - Посмотрим.
Она дважды сильно похлопала меня по плечу, и я сползла ниже на своем сиденье. В таком положении я и оставалась, чувствуя ее взгляд у себя на затылке, пока тренер не дунула в свисток и не велела приступать к схватке, розыгрышу мяча. Я выбежала на поле, наслаждаясь свободой от испытующего взгляда Ноэль. Здесь я могла делать, что угодно.
Мы выстроились на противоположных концах поля: я защищала северные ворота, Ноэль была нападающим с южной стороны. Мы собирались идти лицом к лицу, не вопрос, и моя кожа горела от предвкушения. Ну, давай!
Раздался свисток, и Ноэль завладела мячом. Естественно. Она быстро передала его направо игроку своей команды, которая приняла его на чужой половине поля. Она меня впечатлила. Я полагала, что Ноэль никогда не пасует. Вся слава ей, никакой командной игры. Очевидно, я ошибалась.
Ноэль рванула на меня, и я быстро отскочила назад, но она пронеслась мимо. Девчонка была быстрой. В ту секунду, когда Ноэль достигла открытого участка, игроки из ее команды спасаовали ей мяч, и у меня екнуло сердце. Я набросилась на нее сзади. Я не могла позволить ей думать, что я какая-то бесталанная первокурсница. Я не могла позволить ей запугать меня. Только не здесь.
Я кинулась вперед и сделала подкат исподтишка, выбив мяч в сторону от нее, прямо к своему игроку на поле. Ноэль закричала и споткнулась о мой щиток, сильно ударившись о землю и перекувырнувшись через голову. На какое-то время наши ноги запутались, но я быстро высвободилась и встала.
- Отличная игра, Бреннан! - с боковой линии прокричала тренер.
Я улыбнулась и протянула Ноэль руку. Но когда я взглянула в ее глаза, мое сердце замерло. Она сплюнула на землю и посмотрела прямо сквозь меня, кипя от злости.
После этого мне нужно было бы убежать на противоположную сторону поля, но я не могла сдвинуться с места. Рядом с дальними воротами раздались крики “ура!”, и тренер дунула в свисток. Ноэль поднялась с земли, и все, о чем я могла думать, так это то, что она меня убьет. Точно убьет. За ту долю секунды вся злоба, на которую она была способна, отразилась у нее в глазах, и я почему-то подумала о шраме у нее под одеждой, таком ярком и красном. Больше он не казался неуместным.
Но затем она повернулась ко мне лицом и улыбнулась. Искренней, удивленной, почти гордой улыбкой. Она отряхнула грязь со своих шорт.