MyBooks.club
Все категории

Элизабет Гейдж - Ящик Пандоры. Книги 1 – 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Элизабет Гейдж - Ящик Пандоры. Книги 1 – 2. Жанр: Современные любовные романы издательство ОЛМА-Пресс,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ящик Пандоры. Книги 1 – 2
Издательство:
ОЛМА-Пресс
ISBN:
5-87322-117-0
Год:
1994
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
437
Читать онлайн
Элизабет Гейдж - Ящик Пандоры. Книги 1 – 2

Элизабет Гейдж - Ящик Пандоры. Книги 1 – 2 краткое содержание

Элизабет Гейдж - Ящик Пандоры. Книги 1 – 2 - описание и краткое содержание, автор Элизабет Гейдж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Роман «Ящик Пандоры» принадлежит перу современной американской писательницы, известной под псевдонимом Элизабет Гейдж. Тема, выбранная автором для своего романа, – любовь и власть – вечная, волнующая и интригующая, как и сам миф о ящике Пандоры.

Гейдж проявила себя в этом романе как проницательный и глубокий исследователь судеб людей, принадлежащих к разным слоям общества. Блестящий психолог, виртуозный мастер интриги, отличный знаток жизни великих мира сего, Элизабет Гейдж проводит своих героев через разнообразные жизненные коллизии.

Как отмечала американская пресса, «Гейдж пишет с поразительной силой. Ее саму так захватили события и персонажи, что они не могут не захватить и читателя». Именно поэтому у себя на родине роман сразу стал бестселлером, и читательский интерес к нему во всем мире постоянно возрастает.

Ящик Пандоры. Книги 1 – 2 читать онлайн бесплатно

Ящик Пандоры. Книги 1 – 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Гейдж

Лу Бенедикт был если не из самых творческих людей, то из надежных и честных. И если он не был самым счастливым из людей, то безусловно был доволен своей жизнью. Представление о самовыражении, неясное для него в школьные и студенческие годы, определилось через ценности упорного труда.

Его интимная жизнь с Барбарой, приятной женщиной с каштановыми волосами, из старой калифорнийской семьи, женщиной, которая очень пришлась ему по вкусу, когда вступила с ним в брак девятнадцать лет назад, – эта жизнь теперь изменилась. Сказались стресс бизнеса и заботы о семье. Но они оставались преданной друг другу парой, и постоянство их взаимности компенсировало отсутствие более страстных взаимоотношений. В общем Лу Бенедикт чувствовал, что у него было все, что нужно для жизни. Прошлое и будущее соединяло гнездо, теплое, уютное, полное надежд и обязательств, и это вполне вознаграждало его за упущенное. Так он, во всяком случае, думал.

– Здесь мисс Деймерон, – сообщил менеджер по кадрам, – она претендует на вакансию в отделе материалов. У нее нет опыта, но очень высокие тестовые результаты и степень в Висконсинском университете.

– Чем она здесь занимается? – спросил Лу.

– Она родилась на среднем Западе, выросла в Калифорнии. В колледже средний бал 3,5, согласно заявлению. И… ну, я думаю, вам надо бы с ней увидеться, сэр.

Лу знал, что это значит: претендентка очень понравилась работникам кадров. Они не находят недостатков. Он должен принять решение.

– Хорошо. Пошлите ее наверх.

Через несколько минут в дверь постучали. Просунулась голова секретаря с докладом о мисс Деймерон. Одев пиджак, чтобы выглядеть посолиднее, как президент компании, Лу встал и вышел из-за стола.

Высокая, хорошенькая, рыжеволосая, удивительно юная для своих двадцати двух лет и при этом очень хорошо державшаяся девушка вошла и протянула ему руку.

– Здравствуйте, мисс Деймерон, – сказал Лу, предлагая ей кресло для посетителей. Искоса он поглядывал на нее, когда она садилась. Ее рабочая юбка облегала длинные аристократические ноги. На ковер она поставила кожаную сумку.

Она подняла на него удивительно зеленые глаза, в которых таилось нечто большее, чем выражение поверхностного внимания. Теперь он видел: она больше, чем хорошенькая.

– Ну, – сказал он, – я наслышан о вас от управляющего по кадрам, мисс Деймерон. Расскажите мне, почему вас заинтересовала электроника. Наша компания несколько не в духе молодой женщины с университетским образованием. Где, значит, вы учились?

– Висконсинский университет, Мэдисон, сэр.

– Что привело вас в Висконсин? – спросил он, стараясь смотреть ей в глаза, хотя взгляд его невольно скользил по изгибам, хорошо заметным под юбкой и блузкой. – В той части страны довольно холодно, не так ли?

Она улыбнулась. Ее мягкая приятная улыбка согревала, пробуждая в нем что-то затаенное.

– Там – хорошая программа по бизнесу, – ответила она, – поэтому я туда отправилась. Но этот снег и холод – не для меня. Как только я окончила учебу, то вернулась в Калифорнию. Я всегда хотела делать карьеру здесь.

Ее заявление лежало перед ним. Она, как он уяснил, рано осиротела. Хотя ее поведение было очень контролируемым и даже формальным, за этим теплилась, как он чувствовал, такая женственность, что какая-то частичка его души потянулась к ней.

– Я просматривала объявления о найме в коммерческих журналах и сразу заметила ваше. Меня интересуют материалы, закупки и менеджмент. И я помню кое-что об электронике из учебного курса. Мне нравится здешнее общество, ну, и у вашей компании есть репутация. По-моему, стоит попытаться. – Она улыбнулась: – Конечно, зависит от того, как вы на меня посмотрите.

Лу начал рассказывать о производстве и рынке. При этом он поглядывал, как она сидит, положив ногу на ногу. В ее внешности было что-то царственное, она была высокой, и в тонких очертаниях фигуры было что-то от амазонки. Золотисто-рыжие волосы подчеркивали ее привлекательность, как и прекрасная молочно-белая кожа в крапинках веснушек. Она задала по ходу пару наводящих вопросов, по которым было видно, что она подготовилась к встрече и получила представление о его бизнесе. Это произвело хорошее впечатление.

Но большее впечатление произвели ее бедра, слегка двигавшиеся, пока она слушала, или тонкие икры под чулками. Такие красивые ноги он видел только в модных журналах. Она сидела в кресле по-деловому, но все же довольно вызывающе. Даже в ее руках, сложенных на коленях было что-то, таившее в себе чувственный заряд. Глаза ее постоянно смотрели в его глаза, и, казалось, излучали ласку. Чем больше он наблюдал за ней, тем более и более возрастал исходящий от нее вызов. Против воли он поддавался ее очарованию.

Лу не был достаточно светским человеком, чтобы понять, что перед ним разыгрывалось одно из самых рассчитанных представлений, какие только случалось видеть чувствительным нанимателям. Он только осознавал, что ее взгляд и ее физическое обаяние, вкупе с ее очевидной квалификацией, кажется, сделают для него невозможным отказать ей занять место в компании. Когда он окончил свою речь, она удивила его, показав на карточки Барбары и детей на полке позади стола.

– Какая милая у вас семья, сэр. Дети так похожи на отца.

– Спасибо, – сказал он, поворачиваясь к карточкам, – я не уверен, что это хорошо. Кажется, Барбара единственная из семьи действительно имеет голову на плечах.

Между тем, скрытый смысл ее комплимента нашел дорогу к его мужскому сердцу. Она поздравляла его с его явной мужественностью и с привлекательной семьей. Он заставил себя посмотреть ей в глаза, задавая еще несколько формальных вопросов.

Ответы были продуманными и корректными. Ему нравилось ее спокойное достоинство и умение себя вести, а тихая интимность ее тона казалась соблазнительной.

Наконец, ему осталось только сдаться.

– Ну, – вздохнул он, – я могу сказать вам, мисс Деймерон…

– О, прошу вас, называйте меня Лиз.

– Да, Лиз, – он улыбнулся, – могу вам сказать, Лиз, что наша фирма также заинтересована в вас, как и вы в ней. Если ваше образование и квалификация действительно таковы, у вас здесь хорошее будущее. Мы – сплоченный небольшой коллектив и умеем работать вместе. Мы – не «Дженерал Моторс», но гордимся своей работой. Здесь вы, может быть, не станете знаменитой, но станете уважаемой, и будете знать дело, как нигде.

Ее лицо осветилось, когда она это услышала, сделав ее еще привлекательнее.

– Спасибо, мистер Бенедикт, благодарю вас за доверие, я вас не подведу.

Они встали вместе. Ее тело, вытянувшееся во весь рост, вызвало у него сильное волнение. Твердые груди обрисовывались под блузкой, бедра соблазнительно двигались под юбкой. Она была на редкость хороша собой, трудно было познать все грани ее красоты за одну короткую встречу.


Элизабет Гейдж читать все книги автора по порядку

Элизабет Гейдж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ящик Пандоры. Книги 1 – 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Ящик Пандоры. Книги 1 – 2, автор: Элизабет Гейдж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.