MyBooks.club
Все категории

Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 2. Жанр: Современные любовные романы издательство ОЛМА-Пресс,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Преобладающая страсть. том 2
Издательство:
ОЛМА-Пресс
ISBN:
5-87322-115-4, 5-87322-114-6
Год:
1994
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
210
Читать онлайн
Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 2

Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 2 краткое содержание

Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 2 - описание и краткое содержание, автор Джудит Майкл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.

Преобладающая страсть. том 2 читать онлайн бесплатно

Преобладающая страсть. том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Майкл

Чед пустился в описание школы, друзей, занятий штангой, рассказал о прочитанных книгах, увлечении велосипедом.

– Отец разрешает мне кататься по Джорджтауну; я уже хорошо знаю окрестности. Хотя было бы лучше, если бы я ездил на машине.

– Почему?

– Знаешь, дождь, иногда снег; иногда очень трудно. Мне хотелось бы ездить на машине. Отец обещает научить водить.

– Разве этому не учат в школе?

– Да ну! Большую часть времени приходится заниматься на тренажере, а до настоящей машины не добраться. Правда, есть одна штука, не слабая, которую там дают, брат моего друга…

– Чед, – внезапно произнес Ник, – когда ты собираешься идти?

– Ну нет, – заныл Чед. – Я забыл, разве нельзя позвонить и сказать, что я не могу прийти?

– Нет, ты же знаешь, нельзя. Прошло почти два месяца, и ты должен идти. Ты должен стоять перед домом – во сколько?

– В шесть тридцать. Еще рано.

– Уже шесть часов, и тебе пора одеваться.

– Да это пять минут. Нельзя, что ли, дорассказать про машины, а?

Ник взглянул на светящееся от воодушевления лицо сына и подумал о прошедшем часе, в течение которого его сын разговаривал с Валери гораздо откровеннее, чем, насколько было известно Нику, с родной матерью.

– Конечно, только не растягивай.

Чед закончил свой рассказ, но его энтузиазм пропал и лицо утратило живость.

– Похоже, пора одеваться, – проговорил он неохотно. – Ой, подождите, сначала я хочу сделать Валери подарок. Я хочу сказать, может быть, я тебя уже не застану, когда возвращусь. Хотя, может быть, ты еще будешь, я ненадолго, во всяком случае я хочу преподнести его сейчас, идет? Не волнуйся, пап, одна минута!

Он направился в сарай, почти незаметный позади кустарника, и взял садовые ножницы.

– Ты сказала, что любишь розы и хотела, чтобы они всегда были у тебя?

– Да, – проговорила Валери, почувствовав, как на глаза наворачиваются слезы.

Чед опустился на колени перед кустом роз, которыми восхищалась Валери, и внимательно осмотрел каждый цветок, выбирая самые лучшие. Валери и Ник посмотрели друг на друга, и он накрыл ее руку своей.

– Спасибо, – проговорил он очень тихо, – ты говорила с ним как со взрослым. Ему это понравилось. Мне тоже.

– Он замечательный мальчуган, – мягко ответила Валери. – Ты должен им гордиться.

Легкий звук привлек ее внимание.

– Это…?

– Невыразимо горд, – сказал Ник. Он тоже услышал звонок в дверь, но не обратил внимания; его мысли были заняты тем, что рука Валери лежит под его рукой, он вдыхал ее запах, ему хотелось ее поцеловать.

Елена тоже услышала звонок в дверь из комнаты для стирки и пошла открывать.

– Добрый вечер, миссис Эндербай, – сказала она, – Чед во внутреннем дворике.

– Предполагалось, что он будет ждать меня у входа, – сказала Сибилла.

Они с Чедом условились об этом: она не любила входить в этот дом, зная, что обычно, когда она приезжала, Ник куда-нибудь уходил.

– Вы на десять минут раньше, – сказала Елена, – и у них сегодня гость; Чед, должно быть, пропустил время, когда нужно выходить.

– То есть забыл.

Сибилла прошла через прихожую на кухню, затем в комнату, где обычно завтракали. Подойдя к двери, ведущей во двор, она посмотрела в окно и замерла. На террасе, расцвеченной солнечными и теневыми пятнами от кленовых листьев, за стеклянным столиком спиной к ней сидел Ник, а Валери – Валери! – сидела рядом с ним.

Стоя в тени комнаты, Сибилла увидела, что когда Чед повернулся к ним, Ник убрал свою руку с руки Валери. Она видела, что Ник сидел вплотную к Валери, что ее сын подошел к ним и преподнес Валери пять чудесных роз цвета слоновой кости, видела, как улыбнулся Ник, а Валери, наклонившись, поцеловала Чеда в щеку, легонько потрепав по волосам, видела, как Ник вновь положил руку на руку Валери, когда Чед обнял ее и поцеловал в щеку.

Сибилла стояла в тени и смотрела на них троих, бывших вместе. Затем она резко повернулась и быстро прошла мимо Елены, почти бегом подошла к входной двери и выбежала на улицу, где ее ждал лимузин. Она села на заднее сиденье, дыша часто и неровно. Когда водитель вывел машину на магистраль, ведущую от Джорджтауна, Сибилле показалось, что ее увозят от чего-то ценного, дорогого, к чему она уже никогда не вернется.


Сидя в гостиной около трех секретеров, втиснутых в угол, Розмари уловила прекрасный запах пяти роз, стоявших в дальнем конце комнаты. Валери, вернувшись домой поздно ночью, прежде чем лечь спать, поставила розы в одну из ваз баккара. Утром Розмари сразу же завела разговор о цветах.

– Они очень красивы, – сказала она, когда Валери спустилась к завтраку. – В котором часу ты вернулась?

– Около трех.

Валери попробовала кофе; он был слишком горячий. Босиком, в шортах, рубахе навыпуск она, опустив кусочек льда в стакан с апельсиновым соком, присоединилась к Розмари, сидевшей в гостиной. В доме не было кондиционеров.

– Ты ничего не рассказывала мне о нем, – проговорила Розмари.

– Да, – она помолчала. – Помнишь Ника Филдинга?

– Нет, кто это?

– Я познакомилась с ним в колледже. Я рассказывала о нем, и вы с отцом знакомились с ним, когда приезжали в Стэнфорд.

– Не помню. Это было тринадцать лет назад; как я могу упомнить?

Валери улыбнулась.

– Не важно. Я помню.

– У него неплохо идут дела, если он живет в Джорджтауне, – сказала Розмари.

Она сидела на низком вращающемся стуле около секретера, окруженная кипами бумаг, дожидаясь, когда Валери скажет, что оставить, а что выбросить в мусор. Она разбирала эти бумаги почти целую неделю, словно была срочная необходимость навести порядок в них. Конечно же, это было весьма срочно; Валери отлично все понимала. Разбор документов заполнял время Розмари, предоставлял ей возможность сделать такое, чего нельзя не заметить, а главное – можно измерить. Это почти работа.

– Он состоятелен? – спросила Розмари.

Стоя около нее, Валери задумчиво пролистывала бумаги, лежавшие на краю стола.

– Весьма, – проговорила она, – он всего достиг сам, начав с нуля.

– Впечатляюще. И не женат, полагаю?

– Разведен, – ответила Валери. – У него чудесный двенадцатилетний сын, которого он воспитывает. Они близки, как два добрых друга. Мне нравится смотреть на них и находиться рядом, быть частью маленькой семьи, которую они образуют вдвоем.

– Ты влюблена в него, – сказала Розмари.

Руки Валери застыли на пачке бумаг, она взглянула в окно на парк, находившийся по другую сторону улицы.

– Иногда, – проговорила она наконец.

– Как это понимать?

– Я не уверена. Каждый раз, когда думаю о Нике, начинаю беспокоиться о завтрашнем дне или о следующей неделе, или о следующем месяце… Должно быть, мы сильно изменились после нашего первого знакомства. Мне нравится быть с ним. Самые приятные минуты я провела с ним и с Чедом, но во мне постоянно присутствует страх, что либо он, либо я допустим ошибку и не сможем ее исправить. У меня странное ощущение, что мы такие хрупкие… Что нам нужно ходить на цыпочках и говорить шепотом, чтобы не испортить отношений.


Джудит Майкл читать все книги автора по порядку

Джудит Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Преобладающая страсть. том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Преобладающая страсть. том 2, автор: Джудит Майкл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.