MyBooks.club
Все категории

Сладкий грех. Искупление (СИ) - Мур Лина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сладкий грех. Искупление (СИ) - Мур Лина. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сладкий грех. Искупление (СИ)
Автор
Дата добавления:
30 сентябрь 2022
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Сладкий грех. Искупление (СИ) - Мур Лина

Сладкий грех. Искупление (СИ) - Мур Лина краткое содержание

Сладкий грех. Искупление (СИ) - Мур Лина - описание и краткое содержание, автор Мур Лина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Правда всегда выплывает наружу, но не всегда с ней можно жить дальше. Какие тайны ещё скрывает Слэйн и с чем столкнется Энрика дальше? Безумие? Зависимость? Страх? Любовь? Сможет ли Энрика справиться с давлением со всех сторон и увидеть любовь со стороны Слэйна или это снова тщательно проработанный план?

Сладкий грех. Искупление (СИ) читать онлайн бесплатно

Сладкий грех. Искупление (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мур Лина

Мне приходится подняться с земли и брести обратно к дому. Замечаю несколько дверей, а мне лень обходить весь особняк. Я уже прилично замёрзла. Конечно, входить в дом абсолютно не хочется, это будет означать, что я сдалась. Но скажу, что ни черта я не сдалась.

Дёргаю за одну из дверей, и она легко подаётся. Я оказываюсь в большой гостиной со стеклянными окнами и крышей. Когда-то здесь была оранжерея. Жаль, что всё запущено. Прохожу в полной темноте дальше, ища дверь. Когда оказываюсь в другой комнате, то нечто странное ударяет по моему сердцу, и оно начинает быстро колотиться в груди, и я прикладываю руку. Вокруг меня темно, я оглядываюсь, чтобы проверить одна ли я. Одна. Здесь так тихо и темно. Неужели, Слэйн так просто лёг спать, когда я неизвестно где брожу? Эти мысли ещё сильнее обижают.

Выбираюсь из лабиринтов комнат к сквозной и внезапно обо что-то спотыкаюсь. Я хватаюсь за стену и опускаю голову вниз.

— Боже мой, — шепчу я, узнав в препятствии на пути Кавана, валяющегося без чувств у меня под ногами. Быстро наклоняюсь к нему, боясь, что это Слэйн убил его. Проверяю его пульс. Он есть. Мои пальцы натыкаются на что-то липкое у него на затылке. Кровь. Вот же чёрт! Что здесь случилось, раз Слэйн напал на Кавана? Я осматриваю его тело и более не нахожу никаких повреждений.

Внезапно рычание Слэйна разносится по дому. Я вздрагиваю и поднимаю голову, вглядываясь в темноту. У него снова приступ. Он не успел приковать себя. Слышу очередное рычание и какой-то странный глухой звук.

— Держи. Держи его!

Мои глаза округляются, когда я слышу голос Сальмы. Чёрт возьми!

Хватаю пистолет из руки Кавана, которым он не успел воспользоваться. Я не знаю, как им пользоваться, хотя когда-то что-то читала об оружии. Это было во время насилия надо мной. Я планировала купить пистолет, чтобы убить отчима, поэтому нужно только вспомнить.

Рычание, шум, даже грохот, сопровождаются голосами. Разными голосами. Я узнаю голос Лиама, который обращается к Ангусу, требуя держать Слэйна. И сразу же слышу визг, который я ни с чем не перепутаю. Что здесь, мать вашу, делает Дейдра?

Медленно направляюсь на шум.

— Вот так. Он ослабевает. Ещё немного. Вкалывай, мам, — шипит Лиам. Я выглядываю из-за стены и с ужасом вижу, как в темноте несколько людей удерживают тело Слэйна. Он выгибается, но его голос и рычание приглушены. Они заткнули ему рот кляпом.

— Вы совсем рехнулись, мать вашу? — кричу, выбегая из укрытия.

Вся компания замирает и оборачивается ко мне.

— Держи её, папа! Ещё немного, и он наш! Обезвредь её! — приказывает Лиам.

— Мы так не договаривались…

— Энрика, милая, всё в порядке. Мы просто решили помочь тебе. Мы обезвредили Слэйна, и теперь он не угрожает тебе. Выйди на улицу и подожди нас там. Мы здесь всё закончим и отвезём тебя домой, — произносит Сальма, выходя вперёд и примирительно выставляя перед собой руку. Я перевожу взгляд на Слэйна. Он смотрит на меня. Я не могу увидеть его глаз, только их отблеск и то, с какой жестокостью они держат Слэйна и пронзают его кожу шприцем. А рядом валяется ещё несколько пустых.

— Отойдите от него! — Поднимаю руку с пистолетом, наставляя его на Сальму.

— Убирайтесь, к чёрту, от него! Не прикасайтесь к Слэйну! — кричу я.

Лиам бросает Слэйна и прыгает на меня. Я снимаю пистолет с предохранителя и стреляю. Грохот оглушает. Отдача болезненно бьёт в плечо.

— Энрика, опусти оружие! — орёт Ангус. — Ты поранишься!

— Пошли, к чёрту, отсюда! — Снова стреляю, но уже выше, чтобы напугать. Раздаются крики, визг и грохот. Я в панике вижу, что они не хотят отпускать Слэйна. Лиам тащит его по полу, а тот даже двинуться не может.

— Отпусти его, сукин сын! — ору я, направляя пистолет на Лиама.

— Энрика, нет!

Я стреляю. Мне страшно, но я никому не позволю причинить вред Слэйну. Тем более Лиаму. Он скулит, раздаётся грохот двух упавших тел.

— Она попала в меня… в ногу. Мама, убей её, на хрен, — скулит Лиам.

Подбегаю к нему и ударяю его в грудь ногой, потом ещё раз и ещё раз, отпихивая от Слэйна.

— Энрика, хватит! — кричит Сальма. Она хватает Лиама и тащит его к себе. Я закрываю собой Слэйна и держу пистолет в воздухе. Мои губы трясутся от ужаса того, что я вижу.

— Не приближайтесь! Вы совсем рехнулись? Что вы творите? — с болью в голосе кричу я, опускаясь к Слэйну. Он смотрит на меня пустым взглядом. Я вынимаю из его рта кляп и провожу ладонью по его волосам.

— Энрика, отойди от него. Ты не понимаешь, что Слэйн опасен для всех нас, — произносит Ангус.

— Опасен? Он опасен? А вы нет? — со злостью выплёвываю я.

— Он чуть не убил моего мужа и собирается убить всех нас, дура! У нас есть план! — визжит Дейдра.

— Засунь его себе в задницу, идиотка, — цежу я. — Убирайтесь отсюда. Немедленно пошли вон. Я не отдам его вам. Я буду стрелять, если подойдёте ближе. Пошли, к чёрту, отсюда!

Поднимаю пистолет и встаю на колени, закрывая собой Слэйна, лежащего за мной.

— Энрика, прошу тебя, доверься нам, мы подготовились. Свадьба не состоится. Мы избавим тебя от всех проблем. Ты сможешь жить дальше, без страха за свою жизнь. У тебя будет будущее. Мы поможем тебе. Ты наша семья, и мы не бросим тебя, — шепчет Сальма.

— Мы знаем, что Слэйн удерживает тебя рядом с собой насильно и подсадил на наркотики. Он одурманил тебя, — кивает Ангус.

— Вы больные, — с ужасом говорю я. — Вы, чёрт возьми, больные! Я не наркоманка! Я люблю Слэйна! Вот!

Поднимаю рукав кофты и показываю свои вены.

— Я чиста, идиоты. Я рядом со Слэйном, потому что люблю его, а не потому, что вы что-то себе придумали. Господи, что вы делаете? Что творите? Вы же его семья! — По моей щеке скатывается слеза.

— Тогда он тебя обманывает, как и всех вокруг. Ты не можешь его любить. Он чудовище. Он ублюдок. Он недостоин любви, только смерти, — с ненавистью шипит Дейдра.

— А ты…

— Чёрт, да убейте вы её, и всё. Она не нужна нам. Посадим его на цепь и станем свободными, — сквозь зубы цедит Лиам, держась за ногу, из которой хлещет кровь.

— Энрика, мы можем помочь. Это дурная зависимость. Слэйн заставил тебя считать, что ты влюблена в него. Он хороший манипулятор. Мы не собираемся его убивать. Мы просто хотим жить дальше без него и его одержимости. Он планировал убить Лиама, а потом всех нас. Поэтому мы решили обезвредить его, а потом запереть в подвале. Мы будем кормить его и ухаживать за ним, но он больше не будет травить нас. Слэйн будет накачан наркотиками и делать всё, что нам нужно. Мы будем жить без давления и страха за свои жизни. Он никогда больше не сможет причинить всем нам боль, понимаешь? Думаешь, он не убьёт тебя? Он врёт тебе. Свадьба — это уловка, чтобы убить тебя, а мы пришли, чтобы покончить со всем этим раз и навсегда. Слэйн одержим идеей дойти до конца и сделать всё, чтобы ты умирала в мучениях. Ты уже сходишь с ума, дальше будет хуже. Слэйн будет жив, пока не назначит своего преемника. Мы будем держать его в таком состоянии постоянно. Я умею подделывать его подпись. Я научилась. Мы выживем, если ты перейдёшь на нашу сторону. Он недостоин тебя, Энрика. Он никогда не оценит всего того, что ты для него сделала. Слэйн эгоистичная скотина, как и его отец.

Я не могу поверить в то, что Сальма сказала это. Не могу, и всё. В голове не укладывается то, что они запланировали сделать со Слэйном.

— А вы достойны жить? — с горечью смотрю на них. — Вы достойны доброты? Достойны всего того, что имеете? Нет. Это вы ничего не достойны. Вы ничтожества, которые нападают исподтишка. Ублюдки, которые ни разу не помогли Слэйну. Никто из вас не подумал о том, что вы сделали. Точнее, вы никогда и ничего не делали для него. Так почему вы ждёте, что Слэйн будет добр к вам, когда вы пришли в его дом, причинили вред Кавану и ему, да ещё и запланировали держать его на привязи, словно он животное?

— Он и есть животное. Ты сама видела его настоящее обличие, Энрика. Не отрицай того, что Слэйн болен. Он никогда не сможет быть нормальным. Он животное. Мой отец вырастил его диким животным, которое разрывает людей. И это он, а мы стараемся выжить рядом с ним. Животным место в клетке.


Мур Лина читать все книги автора по порядку

Мур Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сладкий грех. Искупление (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкий грех. Искупление (СИ), автор: Мур Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.