«Ночь» после того, как он при случайной встрече с Икрамовым в московском метро обратился к нему с просьбой о заступничестве (см. [Kara 2000:6]). Отчасти это результат желания сохранить память и об Икрамове, и о «репрессированных» узбекских литераторах как о национальных героях; однако в том, что эта память превратила вождя «идеологического фронта» в чудотворца, который заботился об интересах «старой интеллигенции», кроется определенная ирония.
Предисловие // Литературный Узбекистан: альманах художественной литературы. Ташкент, 1934. № 1. С. vii.
Олтой. Чўлпончилик кайфиётлари билан курашайлик // Ёш ленинчи. 1930. 27 июля.
Цитаты из этих обличений см. в [Турдиев 1991: 83–84].
Кадыри был одной из первых жертв репрессий 1930-х годов, реабилитированных во время оттепели. «Минувшие дни» были переизданы в 1958 году тиражом 90 000 экземпляров и почти сразу же сметены с полок книжных магазинов [Муҳаммадкаримов 1994: 66].
ЦГАРУз. Ф. 46. Оп. 1. Д. 124. Л. 2 об.
IOR. L/P&S/10/950. Е 438.
Ibid. 44İv.
Когда Ахмет-Заки Валиди в мае 1925 года наконец прибыл в Стамбул, он получил помощь от Салихова, Усмана Ходжа-оглы (Коджаоглу) и азербайджанского эмигранта Мехмеда Эмина Расулзаде [Togan 1999: 515].
Маршрут Салихова был сложным, и многие наши вопросы относительно него вполне могут остаться без ответов; см. его биографию, в которой много необъясненных вещей (см. [Абдулхайров 2009: 16–36]).
Судебный отчет по делу антисоветского «правотроцкистского блока», рассмотренному Коллегией Верховного суда Союза ССР 2-13 марта 1938 г. М., 1938. С. 7 и др.
Во время политических потрясений 1990–1991 годов один узбекский журналист получил доступ к делу Кадыри и опубликовал на их основе «документальный роман» в журнале Союза писателей Узбекистана. Публикация сопровождалась примечанием редакционной коллегии, которая выражала обеспокоенность тем фактом, что среди документов имеются доносы за подписью таких писателей, как Гафур Гулям, Айбек и Абдулла Каххар, – центральных фигур пантеона современной узбекской литературы, и пыталась дистанцировать их от причастности к делу (Таҳририят. Қўрқув салтананти қиссаси // Шарқ юлдузи. 1991. № 5. С. 31–32).
Эти так называемые сталинские расстрельные списки были опубликованы на сайте историко-правозащитного общества «Мемориал». Список, о котором идет речь, хранится в Архиве Президента Российской Федерации (Ф. 3. Оп. 24. Д. 415. Л. 220–228); он подписан Сталиным, Молотовым, Кагановичем, Ждановым и Ворошиловым; все списки, относящиеся к Узбекистану см. URL: http://stalin.memo.ru/regions/regi74.htm (дата обращения 28.06.2021).
В настоящее время опубликована запись «перекрестного допроса» Фитрата: Протокол допроса обвиняемого Фитрата Рауфа Рахимовича от 25 октября 1937 года // Тарихнинг номаълум саҳифалари: ҳужжат ва материаллар. Ташкент, 2009. Кн. 1. С. 108–122.
Цит. в [Боқий 1991: 77].
См. [Дўстқораев, Намозова 2005: 17].
Турдиев Ш. Маориф ва матбуот фидоийси // Маърифат. 2003. 7 мая.
См. текст его «допроса» в: Судебный отчет… С. 194–221.
О «призыве 38-го» см. [Carlisle 1986: 99].
О контексте, в котором существовал Юсупов, см. [Teichmann 2009: 49–51].
Ўзбек адабиёти: тўрт томлик. Ташкент, 1959–1960.
В окончательном виде синтез Гафурова изложен в [Гафуров 1972].
О канонических произведениях узбекского литературного наследия см. в любой истории или антологии узбекской литературы послесталинской эпохи. О концептуализации узбекского музыкального наследия в советский период см. [Djumaev 2005, 14: 175].
Для ознакомления с характером этой полемики см. [Horâk 2010: 65–77]. Дебаты обычно ведутся на русском языке на таких сайтах, как Fergana.ru и Centrasia.ru. Подобная конкуренция за прошлое логически вытекает из постулатов советской национальной политики, ее можно обнаружить и в других регионах постсоветского пространства; см. [Shnirelman 1996].
Более подробно я проследил многие из этих процессов в [Халид 2010].