проходами,
163
ведшими из Палестины, в частности, из долины малого Иордана в Келесирию и
далее в
области северной Сирии. Поэтому египетские завоеватели должны были
включить в
сферу своего политического влияния этот опорный пункт, господство над
которым давало
им возможность проникнуть далее на север в богатые области средней и
северной Сирии.
Иирку посетил Телль-Диббин весной 1932 г. Согласно его наблюдениям здесь
уже в эпоху
Тутмоса III существовал населенный пункт; поэтому можно предположить, что
именно
здесь находился город, который в египетской надписи носит название
Тапун.55)
К сожалению, до настоящего времени не представляется возможным определить
местоположение двух городов, поселений или [208] местностей, упомянутых в
палестинском списке Тутмоса III, а именно
и
.56)
Совершенно несомненно, что эти географические названия тождественны с
аналогичными
именами, встречающимися на скарабеях гиксосской эпохи. Очевидно, это были
названия
городов или областей, которые являлись важными опорными пунктами
хананейско-
гиксосского господства в Палестине. Именно поэтому египетские завоеватели
стремились
подчинить их своей власти.56а)
Этот краткий обзор исторической географии Палестины с 4-го до середины 2-
го тыс. до х.
э. дает нам некоторое представление о Палестине в эту эпоху и о ее
значении для
египетских завоевателей. Естественные условия, в частности плодородная
почва хорошо
орошаемых долин, равнин и низменностей, с древнейших времен
способствовали
значительному развитию скотоводства и земледелия, а удобное
географическое
положение на стыке важнейших торговых путей, соединявших Месопотамию, Малую
Азию, район Эгейского моря и Египет, явилось причиной раннего
возникновения высоко
развитой караванной торговли и целого ряда крупных торговых городов.
Археологические
данные указывают нам на то, что Палестина была заселена уже с эпохи
неолита и что,
начиная с 4-го тыс. до х. э., в Палестине возникают крупные торговые, политические,
военные и культурные центры, в которых скрещиваются различные иноземные
влияния.
Высокий рост земледельческого и ремесленного хозяйства, высокое развитие
материальной культуры и торговли способствовали тому, что в Палестину со
всех сторон
стекались крупные богатства. И это манило алчных иноземных завоевателей, в частности
египетских фараонов. Египтяне еще со времени Среднего царства стремились
в Палестину
с целью захватить в свои руки богатые земледельческие районы, крупные
торговые города
и важнейшие торговые пути, ведшие из Палестины во все стороны. Крупное
развитие
внешней торговли в эпоху XVIII династии принудило египетских фараонов
этого времени
предпринять систематическое завоевание Палестины и даже отчасти
колонизацию этой
страны, чтобы через Палестину открыть себе широкий путь к торговым путям
и рынкам
Передней Азии.
Крупное значение для египетских завоевателей имела также Финикия, которая
занимала
узкую прибрежную полосу вдоль Средиземного моря. Южную границу собственно
Финикии образовывали гора Кармел и город Иоппия, на востоке Финикия
граничила с
сирийской степью и с горной цепью Антиливана, а на западе естественной
границей
Финикии было Средиземное море. Значительно труднее обозначить северную
границу
Финикии, ибо финикийское экономическое и культурное влияние проникало
вплоть до
северносирийских областей, лежавших в предгорьях Тавра.
Происхождение названия этой страны «Финикия» и жившего здесь народа
«финикийцы»
толкуется исследователями различно. Зете производил это слово от
египетского слова
fn w.
ḫ
Однако эти слова [209] могут быть объяснены и иначе. Еще Масперо
указывал на
164
то, что египетское слово fn w
ḫ обозначает всякого рода азиатских
пленников, независимо
от их племенного происхождения. По мнению Масперо, слово fn w ḫ происходит
от корня
«фокху, фанкху» — обозначающего «тянуть, брать, разрушать». Очевидно, этим словом
обозначали азиатских пленников, которых использовали для тяжелых работ в
Египте. 57) К
этому мнению примыкает и Эд. Мейер. Он указывает на то, что выражение
«все страны
фенеху» — встречается еще в эпоху Древнего царства, в частности в
надписях времени
Неусерра (A. Z., 45, 140), а затем в эпоху Среднего царства в «Рассказе
Синухета». В
эпоху Нового царства слово fn w
ḫ обозначает всякого рода иноземных азиатов
и
применяется параллельно с географическими обозначениями Ретену и Ментиу, а также в
противопоставлениях с нубийцами. Детерминируется это слово fn w ḫ знаком
веревки,
иноземца или азиата. Очевидно, это древнеегипетское слово служило для
обозначения
связанных и покоренных иноземцев и иноземных стран и было скорее
прилагательным,
чем племенным обозначением и поэтому вряд ли обозначало именно
«финикийцев». Э.
Мейер предполагает, что слова Φοίνικες, Φοίνιξι являются чисто греческими
словами,
которые происходят от греческого слова φοινός; впоследствии к нему был
присоединен
суффикс ικ. Очевидно, греки обозначали этим словом как финикийских
торговцев, так и
товары, которые они с собой привозили, в частности, пурпур и пальму.58) Сами
финикийцы этого названия к себе не применяли. Страна, заселенная ими, а
также
соседние страны с середины 2-го тыс. до х. э. назывались Канаан. Это
географическое
название встречается в египетских надписях Нового царства, в амарнских
письмах, а
также в Библии, где оно обозначает всю страну, лежащую между Иорданом и
Средиземным морем, включая сюда Филистимскую страну и всю Финикию. 59) Финикийские города существовали на средиземноморском побережье со времен
глубокой
древности, как указывают египетские надписи и находки в Рас-Шамра, обнаруживающие
ту тесную связь, которая существовала между северно-сирийской культурой и
культурой
позднейших финикийских городов.59а)
Филистимское и финикийское побережье, населенное различными племенами, уже во 2-м
тысячелетии до х. э. представляло собою некое культурно-историческое
единство, тесно
связанное с Палестиной и с Сирией. Это нашло свое отражение в
географических
терминах, которые, не отличаясь большой точностью, служили для
обозначения либо
всего средиземноморского побережья от египетского потока (эль-Ариш) до
реки Оронта
(включая таким образом Филистимскую страну и Финикию), либо для
обозначения всей
страны между Иорданом и Средиземным морем вплоть до гор Ливана. Так само
название
«Палестина» —
, соответствующее древнеегипетскому Plst —
и
греческому Παλαιστίνη, происходит от [210] этнического названия
«филистимляне» и,
очевидно, раньше обозначало лишь юго-западную часть Ханаана. 60) Название
«Ханаан»
или «Канаан»
, также встречающееся в древнеегипетских надписях, обозначало
равным образом Палестину, причем оно охватывало также Финикию и
филистимское
побережье. В амарнских письмах название «Канаан», встречающееся в форме
matKi-na-a -
ḫ
hi, обозначает всю Сирию, однако, позднее в древнеегипетских надписях мы
встречаем
одновременно упоминание «Канаана и Палестины»
.61) В египетских
надписях для обозначения Финикии часто применяется название «Джахи», однако, это
название служит также для обозначения Финикии и прилегающих к ней стран.
Так,
Тутмос III называет коалицию враждебных Египту сирийских князей «все
области
Джахи» или «Ретену». Таким образом, египетское название «Ретену» было
столь же
растяжимым географическим термином, так как им пользовались для
обозначения либо
палестинского нагорья, либо всей Сирии. В целях некоторого уточнения
египтяне стали
165
отличать Нижнее Ретену, или Северную Сирию, от Верхнего Ретену, т. е. от
страны,
расположенной к югу от нее. Однако и Верхнее Ретену все же осталось столь
же
неопределенным географическим понятием, как Канаан, Джахи или Палестина.