Вот – страдание: рождение болезненно, старение болезненно, болезнь болезненна, смерть болезненна, встреча с нелюбимым болезненна, расставание с любимым болезненно, неполучение того, что хочешь, болезненно. Это психо-физическое состояние болезненно.
Вот – жажда: жажда возрождается, она погрязает в привязанности и жадности, ненасытно влечет то к тому, то к этому: жажда услад, жажда существования, жажда несуществования.
Вот – прекращение: бесследное исчезновение и прекращение этой жажды, избавление и отказ от нее, свобода и независимость от нее.
Вот – путь: путь с восемью ответвлениями: правильные воззрение, мысль, речь, действие, образ жизни, усердие, памятование и сосредоточение.
«Таково страдание. Оно может быть полностью познано. Оно было полностью познано».
«Такова жажда. Ее можно искоренить. Она была искоренена».
«Таково прекращение. Оно может быть осуществлено. Оно было осуществлено».
«Таков путь. Его можно пройти. Он был пройден».
Таким образом, пришло ко мне озарение о вещах ранее неизвестных.
Пока мое познание и видение двенадцати аспектов этих Четырех Благородных Истин не полностью прояснились, я не утверждал, что обрел несравненное пробуждение в этом мире людей и духов, богов и демонов, отшельников и священников. Только тогда, когда мое познание и видение прояснились относительно всего этого, я утверждаю, что обрел такое пробуждение.
«Свобода моего разума непоколебима. Не будет больше повторного существования».
Вот что он сказал. Вдохновенные, пятеро возрадовались его словами. Когда он говорил, беспристрастный, безупречный глаз Дхаммы открылся у Конданни: «Все, что началось, может остановиться».
Согласно традиции, Сиддхаттха Готама произнес свою первую проповедь, Запуск колеса Дхаммы, в Исипатане (Сарнатх) около Баранаси (Варанаси) для пяти своих бывших товарищей по аскетической жизни, спустя несколько недель после своего пробуждения в Урувеле (Бодхгайя). Приблизительно семнадцать версий этой проповеди существуют на пали, санскрите, китайском и тибетском языках. Мой перевод первой проповеди основан на тексте из Большего Раздела (Mahavagga) монашеских текстов (Винаи) палийского канона (Му. I, 9-10, рр. 15–17; с/. 5. V, 420-4, рр. 1844-5).
Я переводил Запуск колеса Дхаммы в соответствии с принципами, изложенными в этой книге. Пытаясь показать, чем выделяется учение Будды, я удалил из текста все пассажи, которые подразумевают распространенные в Древней Индии представления о перерождении. Самые заметные пропуски – классические названия этих четырех истин: то есть «благородная истина о страдания», «благородная истина о происхождении страдания», «благородная истина о прекращении страдания» и «благородная истина о пути, который приводит к прекращению страдания». Вместо этого я представляю каждую истину с точки зрения того, что наиболее ей соответствует: (1) страдание, (2) жажда, (3) прекращение и (4) путь. Ближе к концу текста Будда заключает: «Свобода моего разума непоколебима. Это – последнее рождение. Не будет больше повторного существования». В своем переводе я исключил фразу «Это – последнее рождение».Приложение IV. Карта: Индия времен Будды
Представленная ниже карта отображает территорию севера Индии площадью в 119350 квадратных километров, на которой в 480–400 гг. до н. э. жил и проповедовал Будда. Эта территория, сегодня разделенная между двумя индийскими штатами, Бихаром и Уттар-Прадешем, равна по площади американскому штату Пенсильвания (119283 квадратных километра) и немного уступает по площади Англии – не Великобритании – (133395 квадратных километра). Гималайские пики лежат в 80 милях к северу от Капилаваттху. В Каноне сообщается, что Будда иногда удалялся на запад вплоть до города Косамби и на восток до города Кампа, которые находятся вне границ этой карты. У него также была небольшая община последователей в городе Уджджани, возглавляемая монахом Махакаччаной, но нет свидетельств, что Будда бывал там лично. Несколько фигур, встречающихся в Каноне, предположительно обучались в Таккасиле на северо-западе или приходили оттуда к Будде (см. Приложение III). В сутте Нипата (ст. 977) описывается, как шестнадцать учеников брамина Бавари прошли 1600 километров, чтобы увидеть Будду, от реки Годхавари на юге Индии (современный штат Андхра-Прадеш).
{Надписи на картах, сверху вниз, слева направо, Гая карта с. 256 англ. оригинала}
Таккасила [Таксила] 1255 км Саваттхи [ Сахет-Махет] Балрампур
Капилаваттху [ Пипрахва ]
САКиЯ
Ачиравати
Кусинара [ Кушинагар]
Горакхпур
Пава [ Фазилънагар ]
Сакета [ Айодхъя ]
Косала
Гхагара
25 миль 25 километров
КАСИ
Аллахабад
Исипатана [Сарнатх]
Ганг
Баранаси [ Варанаси ]
Косамби 48 км.
Удджени
[Уджджаин] 740 км Индия времен Будды Город во времена Будды Город после Будды
Возможный маршрут Северного пути
{2-я карта с.257}
Гандак
Балрампур
Аллахабад
Патна
МАЛЛА
Вадджи
Весали [ Вайшали ]
Ганг
Паталипутта [Патна]
Наланда
Кампа
160 км Магадха
Неранджара
Раджагаха [ Раджгир ]
Сома
Гайя
Урувела [
Бодхгайя ]
Сокращения, принятые для обозначения текстов палийского канона
N В: первая буква и число (например, М. 10, i. 56–63) означают номер Сутты (Беседы) и страницы в издании PTS (Общества палийских текстов) на пали; следом идут номера страниц переводов на английский язык, которые перечисляются ниже в скобках (например, р. 145). Я часто изменял существующие английские переводы, чтобы добиться терминологического и стилистического единства. Для получения дальнейшей информации по палийскому канону см. Приложение I.
A Ahguttara Nikaya (перевод. Nyanaponika/Bodhi, 1999)
Cv Culavagga (перевод. Horner, 1952)
D DTgha Nikaya (перевод. Walshe, 1995)
Dh Dhammapada (перевод. Fronsdal, 2005)
DhA Dhammapadatthakatha (перевод. Burlingame, 1921)
M Majjhima Nikaya (перевод. Nanamoli/Bodhi, 1995)
Mv Mahavagga (перевод. Horner, 1951)
S Samyutta Nikaya (перевод. Bodhi, 2000)
Sn Sutta Nipata (перевод. Norman, 2001)
Thag Theragatha (перевод. Rhys Davids, 1909)
Ud Udana (перевод. Ireland, 1997)
Цитаты в начале книги vii Не сотня и не пять сотен… М. 73, i. 491, р. 597. vii Истории невыносимы… Wim Wenders. The Logic of Images, p. 59.
2. В дороге
8 Из монашеской кельи… Две статуи Будды в Бамиане были разрушены талибами в марте 2001 года.
17 Библиотека тибетских трудов и архивов: www.ltwa.net.
3. Ученик
19 Я узнал, что человеческое рождение… Это и последующие размышления характерны для такого жанра тибетской литературы, как лам рим (этапы пути). См.: Geshe Dhargyey’s Tibetan Tradition of Mental Development (Dhargyey, 1978 % которая состоит из отредактированной расшифровки лекций, прочитанных им в Библиотеке тибетских трудов и архивов в начале 1970-х. Большая часть его учения основывается на работе Пабонки Ринпоче, [в английском переводе названной] Liberation in the Palm of Your Hand (Pabongka, 1991). Геше Даргье также читал курс по Драгоценным четкам для Высшего пути Гамбопы (англ. пер.: Guenther. 1970). Чтобы получить продставление об учении геше Даргье и геше Рабтена в Дхарамсале во время моего пребывания там, см.: Geshe Rabten and Geshe Ngawang Dhargyey. Advice from a Spiritual Friend.
26 Поучение об основах внимательности. М.10, i. 56–63, p.
145 seq. Для информации о С. Н. Гоенке и его работе: www. dhamma.org.
31 Лама Еше. Лама Тубтен Еше (1935–1984) и лама Тубтен Сопа (р. 1946) предлагали одни из самых первых курсов по буддизму для западных жителей в монастыре Копан около Катманду и основали Фонд поддержания махаянской традиции (FPMT), ныне международной организации с центрами по всему миру. После смерти ламы Еше Осель Хита (р. 1985) был признан его перевоплощением и проходил обучение в монастыре Сэра в Южной Индии. Осель снял сан и в настоящее время изучает киноискусство в Мадриде: www.fpmt.org.
4. Скользкий угорь
33 «Так же, как ювелир проверяет золото…» Канонический источник этого часто цитируемого стиха не известен.
33… В основанном им монастыре Тхарпа Чолинг… Монастырь Тхарпа Чолинг был основан в 1977 году, спустя два года после переезда геше Рабтена в Швейцарию. После отъезда из Дхарамсалы он занимал пост наставника Тибетского института в Риконе, близ Винтертура в немецкоязычной части Швейцарии. Тхарпа Чолинг был переименован в Рабтен
Чолинг после смерти геше в 1986 году. С тех пор в Европе открылось несколько других центров «Рабтен»: www.rabten. at/index_en.htm.