MyBooks.club
Все категории

Эдгар Уоллес - Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эдгар Уоллес - Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье. Жанр: Прочая научная литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
31 январь 2019
Количество просмотров:
195
Читать онлайн
Эдгар Уоллес - Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье

Эдгар Уоллес - Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье краткое содержание

Эдгар Уоллес - Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье - описание и краткое содержание, автор Эдгар Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Книгу составили еще не переводившиеся детективы знаменитого Эрла Стенли Гарднера «Обожатель мисс Уэст», Ежи Эдигея «Рубины приносят несчастье» и Стюарта Палмера «Убийство у школьной доски». В сборник вошел также детектив Эдгара Уоллеса «Похищенная картина».Читатель встретится не только с хорошо известными героями, такими, как адвокат Перри Мейсон, его очаровательная секретарша Делла Стрит, частный детектив Пол Дрейк, но и познакомится с новыми, не менее интересными и обаятельными. Например, с инспектором Пайпером и школьной учительницей Хильдегард Уайтерс, которую называют «американской мисс Марпл».

Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье читать онлайн бесплатно

Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Уоллес

— А что означает буква «У» перед фамилией? Уоллис?

— Пока не знаю. Я бросился звонить тебе.

— Ты абсолютно уверен, что это она?

— У меня в руках ее водительские права. Отпечатки совпадают.

— Адрес правильный?

— Угу. Улица Кабашон, 792.

— О’кей, Пол. Скажи, что ты готов принять ее на работу хоть сейчас, но сперва ей необходимо побеседовать с самым высоким начальством. Встречу с «боссом» назначь на сегодня, в шесть часов вечера. Попроси ее быть пунктуальной.

— Ясно, — прохрипел Дрейк. — Что сказать ей по поводу работы?

— Ничего. Постарайся узнать о ней побольше. Но не будь чересчур назойлив.

— За ней нужно следить?

— Если ты уверен, что адрес правильный, обойдемся без слежки.

— А может, я попробую разузнать, где она сейчас работает?

— Нет. У нас есть имя, фамилия, адрес… Этого вполне достаточно. Мэй Джорден — ловкая, наблюдательная особа. Не исключено, что она замешана в убийстве. Несомненно, она как-то связана с этой контрабандной «брильянтовой» аферой. Видишь ли, Пол, слишком много всяких вопросов…

— Понятно, — прервал его Дрейк. — Я скажу, чтобы она явилась к шести. Тебе я перезвоню минут через пятнадцать-двадцать…

— Нет, — возразил Мейсон. — Как только ты кончишь беседовать с Мэй Джорден, немедленно садись в машину и приезжай сюда. Там тебе больше делать нечего. Мы нашли, что искали. Завтра можешь ликвидировать контору. Забери из газет объявления, а прочим кандидаткам скажи, что место уже занято. Надо сократить расходы.

— О’кей, — расхохотался Дрейк.

Мейсон положил трубку и улыбнулся Делле Стрит:

— Ну, вот мы и отыскали нашу «испуганную машинистку». Мэй У. Джорден, улица Кабашон, 792. Запиши это на листке бумаги и спрячь. Да так, чтобы никто не нашел.

Глава девятая

Пол Дрейк с довольной улыбкой развалился в кресле. Он был очень горд успешным исходом своей миссии.

— Ну, Перри, дело выгорело. А ведь мы начинали почти с нуля.

Мейсон подмигнул Делле Стрит.

— Блестяще сработано, Пол.

— Что тебя навело на эту мысль, Перри?

— Предчувствие. Только и всего, — простодушно ответил адвокат.

— Ага. А отпечаток пальца ты восстановил чисто интуитивно, — язвительно пробормотал Дрейк.

— Полнейшая случайность, Пел, — пожал плечами Мейсон.

— Ладно. Не хочешь — не говори, — сдался сыщик. — Если не ошибаюсь, против Джефферсона выдвинули обвинение.

— Да.

— Окружной прокурор утверждает, что, ввиду некоторых обстоятельств, процесс следует открыть как можно скорее.

— М-да, — хмыкнул адвокат.

— Ты будешь пытаться отсрочить процесс?

— С какой стати?

— Чтобы выиграть время. И потом, защита обычно старается действовать наперекор обвинению.

— Это не совсем обычное дело, Пол.

— Я тоже так думаю.

— Тебе удалось что-нибудь разузнать об Уолтере Ирвинге? — поинтересовался Мейсон.

Дрейк вынул из кармана блокнот.

— Полное имя — Уолтер Стоктон Ирвинг. Около семи лет проработал в парижском филиале «Южноафриканской Компании по добыче и импорту драгоценных камней». Горячий приверженец Европы, свободных норм нравственности и беспечного образа жизни. Большой любитель скачек.

— Черт возьми! Ты уверен?

— Ага. Разумеется, по ту сторону Атлантического океана на эти вещи смотрят несколько иначе.

— Азартный игрок?

— Ну, это слишком сильно сказано. Время от времени заглядывает в Монте-Карло и спускает в казино небольшую сумму. Его излюбленное занятие — гулять под ручку с красотками, помахивать тросточкой и разглядывать прохожих в лорнет. Короче, строить из себя «джентльмена». Слово «джентльмен» следует взять в кавычки.

— А ведь это чертовски любопытно, Пол!

— И я так думаю.

— А чем он занимается здесь?

— Попросту ждет, когда филиал приступит к торговым операциям. Ведет себя чинно, спокойно. Вероятно, это арест Джефферсона сделал его таким паинькой. Впрочем, кое с кем Ирвинг все же поддерживает отношения.

— С кем? — заинтересовался Мейсон.

— С красоткой француженкой по имени Марлин Шомон.

— Где она живет?

— В маленьком домике на Понс де Леон Драйв, номер 8257.

— Одна?

— Нет, у нее на руках брат.

— Что с ним?

— Кажется, он психически ненормальный. Его выписали из больницы и отдали на попечение сестры. Как она ни старалась скрыть от соседей, один из них кое-что пронюхал… Вот пока и все.

— Что, опасный сумасшедший?

— Брат? Нет, теперь он и мухи не обидит. Ты слышал о лоботомии? Такая операция на мозге…

— Разумеется. До недавних пор ее применяли в случае безнадежного буйного помешательства. Но насколько мне известно, сейчас от этого отказались.

— После такой операции человек ведет растительный образ жизни, правда?

— Существуют различные мнения на этот счет, — Мейсон задумчиво нахмурил брови. — Однако я почти уверен, что подобные операции больше не практикуются.

— Но этому парню сделали именно такую операцию. Он выжил, только превратился в полного идиота… Итак, Марлин Шомон познакомилась с Ирвингом еще в Париже. Эта девица, если захочет, может выглядеть просто умопомрачительно! Стоит ей немного принарядиться…

— А сейчас?

— Сейчас она всецело посвятила себя брату. Знаешь, Перри, чем мне нравятся французы? Когда у них нет никаких забот, они веселятся до упаду, но уж если возьмутся за важное дело, то стараются на совесть.

— Когда Марлин Шомон приехала в США?

— Судя по тому, что она говорила, делая покупки, это произошло год назад. Пока проверить не удалось. В этот район переехала совсем недавно, из-за брата. Раньше снимала квартиру, но держать там душевнобольного оказалось невозможно. Марлин не растерялась и сняла бунгало на Понс де Леон Драйв.

— Прислуга есть?

— Только приходящая домработница.

— Ирвинг часто туда заглядывает?

— По моим сведениям, он был у нее дважды.

— Ирвинг хотел, чтобы Марлин пошла с ним прогуляться по городу?

— Чего он хотел, не могу тебе сказать! — рассмеялся Дрейк. — Похоже, Марлин очень привязана к брату и к тому же большая домоседка. Когда Ирвинг явился туда в первый раз, мой агент видел такую сцену: Марлин отворила дверь, радостно встретила гостя, он вошел и пробыл около часа. Уходя, Ирвинг, по словам агента, упрашивал Марлин сопровождать его. Стоял в дверях и что-то говорил ей, а она все время отрицательно качала головой. Ирвинг удалился, — продолжал Дрейк, — но вернулся в тот же самый вечер. Вероятно, Марлин попросила его посидеть с братом. Она вышла из дому и отсутствовала час или два.

— Она села в автомобиль?

— Нет, в автобус.

— У нее есть машина?

— По-видимому, нет.

— Куда она отправилась?

— Какого черта, Перри? Ты ведь не приказывал следить за Марлин Шомон! Может, пошлем к ней кого-нибудь из моих ребят?

— Нет, — подумав, возразил Мейсон. — Пожалуй, нет, Пол. Но эта история меня страшно заинтриговала. Что еще ты можешь сообщить?

— Как видно, Ирвинг отчаялся отвлечь Марлин от обязанностей сиделки. А может быть, он угнетен и подавлен историей с Джефферсоном. Во всяком случае, он либо сидит в конторе, либо дома, причем в полном одиночестве.

— Его адрес?

— Альта Лома Апартменс.

— Удалось разузнать что-нибудь еще?

— По слухам, окружной прокурор ждет процесса во всеоружии. Ему не терпится добраться до тебя. Он даже шепнул нескольким репортерам, что такого великолепного дела у него не было уже много лет. Перри, ты уверен, что дело надежное?

— Что ты имеешь в виду?

— У них действительно нет ничего против тебя?

— Разумеется, нет.

— Твоя совесть совершенно чиста?

Мейсон кивнул.

— Прокурор Бергер держится так, словно теперь ты у него в руках. Он смахивает на трехлетнего ребенка, который стоит под рождественской елочкой и прижимает к груди новую игрушку.

— Я рад его счастью, — кисло усмехнулся Мейсон. — Лучше расскажи про Мэй Джорден.

— Я все сказал тебе по телефону. Она придет в шесть, как ты велел.

— Ты уверен, что она где-то работает?

— Да.

— Какое она произвела на тебя впечатление?

— Обаятельна, хорошо воспитана. Приятный голос, приятная внешность, приятные манеры. Неглупа, умеет владеть собой. К тому же великолепно печатает. А стенографирует так, что лучшего и желать невозможно.

— Она довольна своей теперешней службой?

— Кажется, нет. Похоже, она хочет как можно скорей переменить обстановку. Не знаю, в чем тут дело…

— Несчастная любовь?

— Возможно.

— Похоже на то… — протянул Мейсон.

— Может быть, тебе удастся что-нибудь выведать сегодня вечером, Перри.


Эдгар Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье отзывы

Отзывы читателей о книге Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье, автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.