MyBooks.club
Все категории

Unknown - o 5a2f8a7fd46b69eb

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Unknown - o 5a2f8a7fd46b69eb. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
o 5a2f8a7fd46b69eb
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 октябрь 2019
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Unknown - o 5a2f8a7fd46b69eb

Unknown - o 5a2f8a7fd46b69eb краткое содержание

Unknown - o 5a2f8a7fd46b69eb - описание и краткое содержание, автор Unknown, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

o 5a2f8a7fd46b69eb читать онлайн бесплатно

o 5a2f8a7fd46b69eb - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown

возле автосалона отца и после раскрутки открыть покрасочный цех. У него уже есть

бизнес-план, который он готовил в прошлом году для проекта на занятиях, но он

действительно увлечен этим. Может прозвучит глупо, но у него было свое видение успеха.

В конце концов, он познакомится с бизнесом своего отца и сменит его, когда тот уйдет на

пенсию.

С теплой улыбкой на лице, Бренди расставляет наш заказ, сате из курицы.

— Вы студенты из Пенн(Пенсильванский Университет)?

— Да,— Майк смотрит на нее. — Вы выпускница?

— Так и есть,— кивает Бренди. — Там, я встретила своего мужа,— улыбается она, словно

мы напоминаем ей ее и супруга. — Мы хотели, чтобы наша дочь поступила в Пенн после

школы, но она решила поступать в Государственный Университет штата Пенсильвания. В

трех часах отсюда!— она пожимает плечами и вздыхает, будто не может смириться с тем, что ее ребенок уехал так далеко от гнездышка.

— В каком общежитии вы жили?— спрашивает Майк, положив кусочек курицы в рот.

— Я жила во Фрайдер Холл,— она начинает смеяться. — У нас был охранник, мистер

Холгуин, но мы назвали его Шаровая молния.

— Шаровая молния!— восклицает Майк. — Он все еще там!

Украдкой, я еще раз смотрю на столик Люка, пока Майк смеется над выходками старших с

любимыми работниками кампуса. Прибыл их заказ. Девушка выпила пол бокала вина, а

Люк положил в рот нанизанную на вилку лапшу. Пальцы левой руки покоятся на столе, в

сантиметре от телефона. Его указательный палец медленно постукивает по поверхности.

Я смотрю на него и вижу, что он смотрит на меня. Мое сердцебиение ускоряется. Почему

он все еще смотрит на меня? Быстро перевожу взгляд на Майка – он отвлечен разговором

с официанткой. Я удивлена, что девушка Люка не замечает отсутствия внимания к ней, ведь он не сводит с меня глаз.

Стоило мне об этом подумать, как рыжеволосая поворачивается в пол-оборота на стуле и

оглядывает меня. Это универсальный лишь-раз взгляд, которым она может наградить меня

со своего места. То, как она воспринимает меня, выглядит скорее любопытно, чем

враждебно.

Она потрясающая. Макияж безупречный, кожа бледная, зеленые глаза излучают интеллект

и познания. Плотские познания. Эти двое, знают друг друга на уровне телесных флюидов.

Хотела бы я обманываться, думая что это сестра Люка, но эта женщина, не его

родственница. Они не брат с сестрой. Даже близко. Не двоюродные. Даже, не сводные.

Женщина поворачивается к Люку и что-то говорит. Он смотрит на меня с минуту, прежде

чем ответить на то, что она сказала.

— Я принесу ваши закуски, через несколько минут,— говорит Бренди и направляется к

следующему столику. Я улыбаюсь Майку и перекладываю сате из курицы на свою тарелку.

— Не могу поверить, что у старика Шаровой молнии все те же выходки, на протяжении

двадцати лет,— говорит Майк.

— Двадцати? Я думала он в Пенн уже лет шестьдесят,— говорю я, откусив кусочек.

— Да уж,— смеется Майк. — Мне нравится думать, что он выпустился в 1960 и просто

никогда не уходил.

Я смеюсь.

— Надеюсь, это правда. Хотя можно подумать, что жители Фрайдера должны

предупреждать новичков каждую осень.

— Неа,— усмехается Майк. — Это как обряд посвящения. Кроме того, старик любит

возиться с новенькими. Он заслужил эту привилегию,— улыбается Майк когда пищит мой

телефон.

— Ой,— говорю я. — Мне нужно проверить, вдруг это бабушка или дедушка,— я

вытаскиваю телефон из сумочки. — Инцидент с лестницей, на этой неделе, выбил меня из

колеи. Видеть дедушку на больничной койке, ужасно. Ненавижу знать о том, что они

стареют,— я слегка улыбаюсь Майку. — Тебе повезло, что твои родители очень далеки от

старости.

— Так и есть,— соглашается Майк.

Я разблокировала телефон и замерла.

— Они в порядке?— обеспокоенно, спрашивает Майк.

— Да,— отвечаю я. — Отлично,— что формально, не является ложью. Я предполагаю, что

отлично, потому что сообщение не от них. Оно от Люка.

Глава 11

Ты идешь с ним домой?

Я так поражена, что не знаю, как реагировать.

Возможно, я ходила с ним домой прошлой ночью.

Возможно, у нас перерыв в 24-часовом трах-марафоне, доктор Миллер.

Будьте осторожны, мисс Тисдейл.

С ума сойти! Почему он пишет мне? Он же на свидании! Я на свидании! Мы не на

свидании друг с другом! Я блокирую телефон и кладу экраном на стол.

За соседним столом, звенит телефон Люка. Я слышу, как он поднимается из-за стола и

отвечает на звонок: «Доктор Миллер», направляясь к стойке ресторана. Рыжеволосая, не

выглядит обеспокоенной.

— Мне нужно в уборную, прежде чем принесут еду, детка,— Майк идет к хостесс и

исчезает из виду, тут же возвращается Бренди с бокалом вина и нашей едой.

— О, спасибо,— я хмуро смотрю на вино. — Но я не заказывала еще один бокал.

— Ваш парень заказал,— тепло улыбается Бренди. Она явно поражена Майком, как

впрочем, и большинство женщин.

Я смотрю на вино и пожимаю плечами. Ну, ладно, черт возьми. Сделав глоток, смотрю на

нашу еду. Было бы невежливо начинать без него.

Пользуясь моментом, снова проверяю рыжеволосую. Их столик убран и она водит пальцем

по телефону, терпеливо ожидая возвращения Люка.

Я отпиваю еще вина. Когда мы сели за столик, Майк перешел на содовую, потому что он

за рулем. Он ведет себя как мелкая сошка в кампусе, но он хороший парень.

Возвращается Люк. Он не садится, просто останавливается у столика. Наклонившись, он

говорит что-то своей девушке, затем выпрямляется, вытаскивает наличные из бумажника и

бросает на столик.

Отодвинув стул, кладет руку ей на спину, направляя к стойке и, не взглянув на меня, уходит. Что за хуйня?

Он смотрел на меня весь вечер, писал мне, пока сидел на свидании с другой женщиной, а

потом, ушел без оглядки? Софи, держи себя в руках. Ты собираешься уйти отсюда с

Майком, кого волнует, что делает или не делает доктор Миллер? В чем его проблема? Я

не знаю, что с ним делать, кроме того, что он горячий доктор, который посылает мне

смешанные сигналы.

Я отпиваю еще вина и убираю прядь волос за ухо. Скрещиваю и распрямляю ноги.

Ощущаю голую киску. Такое чувство, что вся кровь прилила именно туда. Я больная. Я

сжимаюсь, проверяя свои мышцы. Тело ощущается теплым и расслабленным. Давай

начнем это шоу по дороге, Майк. Я вновь ерзаю на месте, наслаждаясь давлением в

промежности, когда скрещиваю ноги.

Я чувствую, как кто-то вторгся в мое личное пространство, и поворачиваю голову, ожидая

увидеть Майка, наклонившегося для поцелуя. Улыбка сползает с моего лица, когда

понимаю, что надо мной склонился Люк.

— Твоему парню пришлось уйти. Вставай. Я отвезу тебя домой.

Сердце забилось быстрее, а мысли пронеслись вскачь. Что произошло? Куда ушел Майк?

Как здесь замешан Люк? С Майком все в порядке? Я только что встала посереди

свидания?

Глядя на Люка, я моргаю и поворачиваюсь к столу. Еда стоит нетронутой, от нее больше

не исходит пар, ожидая, что ее съедят. Мой взгляд останавливается на полу-пустом бокале

с вином. Нет смысла оставлять его. Я беру бокал и выпиваю вино одним большим глотком.

Быть первоклассной перед Люком, стало моим призванием.

Он вытаскивает бумажник, оставляет пачку купюр на столе и выдвигает мой стул. Я

оглядываюсь и вижу удивленный взгляд официантки. Мои щеки краснеют от смущения. Я

вошла с одним мужчиной, а выхожу с другим, который оплатил счет за нетронутую еду. Я

не могу понять, что происходит, но буду более чем счастлива выйти отсюда и выяснить это

без зрителей.

Я беру свой телефон со стола и тайком оглядываюсь. Официантка уже занимается

столиком. На самом деле, никто на меня на смотрит. Кроме круглолицей, светловолосой

малышки в углу. Она, определенно, смотрит на меня. Любопытный ребенок.

Люк держит мою куртку в руках. Закинув сумочку на плечо, я иду к выходу, сжимая

мобильный в руке. На ходу, я смотрю на экран. Может, Майк пытался со мной связаться и

все объяснить, но экран пуст. Новых сообщений нет. Ловит ли сигнал? Да. Я открываю

последнюю переписку с Майком. Может я пропустила сообщение? Нет. Я в холле, гласит

последнее, что он мне отправил девяносто минут назад.

Я иду через ресторан к двери, зная, что Люк позади меня. У дверей полно народа, ожидающих у стойки, пока освободятся столики. Я смотрю по сторонам, ожидая увидеть

Майка, спрашивающего, почему я ухожу.

Может, он курит снаружи. Он не курит. Но в этом больше смысла, чем в том, что он просто

исчез. Я ломаю голову, пытаясь разобраться в этом. Мы отлично проводили время. Вечер

шел очень хорошо. В этом я была уверена, черт возьми! Он знал, что я собираюсь к нему


Unknown читать все книги автора по порядку

Unknown - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


o 5a2f8a7fd46b69eb отзывы

Отзывы читателей о книге o 5a2f8a7fd46b69eb, автор: Unknown. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.