MyBooks.club
Все категории

Unknown - i 210de1b8c36208e1

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Unknown - i 210de1b8c36208e1. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
i 210de1b8c36208e1
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 октябрь 2019
Количество просмотров:
103
Читать онлайн
Unknown - i 210de1b8c36208e1

Unknown - i 210de1b8c36208e1 краткое содержание

Unknown - i 210de1b8c36208e1 - описание и краткое содержание, автор Unknown, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

i 210de1b8c36208e1 читать онлайн бесплатно

i 210de1b8c36208e1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown

— Выход там, — сказал он, махнув в противоположном направлении.

— О, я знаю. Просто хотела проверить... — не медля ни секунды, она заглянула за

стену, которая вела в душевую комнату. — Как я и думала. Довольно большая душевая.

Вздернув подбородок повыше, она прошла мимо него в сторону выхода на своих

игнорирующих силу тяжести каблуках. На мгновение приостановилась.

— Хорошо поработали сегодня, мистер Алмэйда.

— Вы тоже, — он улыбнулся из­за е

е п

обега, а его пристальный в

згляд был прикован к

первоклассной заднице, пока она не вышла из раздевалки.

Очень хорошо поработали, мисс Тэйлор.

***

В спальном помещении, принадлежащем личному составу ПО №6, через час после

съемок, Гейдж, накручивая себя, вышагивал взад­вперед между односпальными,

аккуратно застеленными кроватями. Он уселся на одну из коек и достал свой телефон.

Встал. Снова сел. В конечном счете, он нажал на номер, найденный на сайте ресторана и

стал ждать.

Гудки — г

ребаные гудки. Даже автоответчик н

е в

ключился. Э

то считается н

ормальным

в ресторанном деле? Только час дня, а никого нет рядом, чтобы принять заказ?

Может сама вселенная говорила ему, что это наихудшая идея со времен Сосиски в

блинчиках на палочке Джимми Дина​

[1]​

. ​

Д

ействительно л

и парень х

отел, ч

тобы Г

ейдж ему

позвонил, может он был… как это сказать... амбивалентным​

[3] по этому поводу? Он же

был Гейджем­Черт возьми­Симпсоном. Каждую ночь недели он мог зайти в бар на

Холстеде​

[2] и получить минет в течение шестидесяти секунд. Тридцати. Звонить парню...

амбивалентному парню, не меньше... было не в его стиле.

Все еще гудки.

Все еще вишу на этом гребаном телефоне.

Да пошло оно на хрен!

— "Смит и Джонс".

Не он.

— Могу я поговорить с Брейди?

Бормотание на испанском, глухой звук упавшей на пол трубки, похожий на треск, потом почти две минуты тишины.

И наконец, грубое...

— Да?

— Это Брейди? — Ничего, кроме напряженного молчания и отзвук глухих ударов

сердца Гейджа. — Эй, ты там?

— Чтобы сделать заказ, перезвоните после трех.

Его скрипучий баритон ударил в кровь, как бутылка Джека.

— Это Гейдж, — сказал он, хотя подозревал, что Брейди точно знал с кем говорит. —

Мы познакомились в тот вечер, когда м

эр п

ровел меня на т

вою кухню. —

П

рошли долгие,

неловкие минуты молчания, пока его сердце отбивало неровный ритм. —

Я

думал, м

ожет

ты был бы не против как­нибудь сходить выпить.

Еще больше затяжных ударов, и с каждым Гейдж чувствовал себя еще более глупо и

унизительно. Если мужик не хотел разговаривать, тогда какого хрена, он не положил эту

долбанную трубку?

Тик­так.

— У меня много работы. — Сказал Брейди.

Сказал. Брейди.

Ответ!

— Да уж, мне это знакомо. Иногда мне кажется, что все, чем я занимаюсь — это

работаю, но обычно я могу найти время, — в его горле застрял ком размером с

соединительную рукавную головку. — Если это того стоит.

Не парься. Ничего страшного. Просто забудь...

— Ты говорил, что готовишь.

О, да. Гейдж мог чувствовать, как на его лице расплывается улыбка, и он точно знал, что его следующие слова будут наполнены радостью от этой улыбки.

— Я говорил, что люблю готовить.

— Приходи сейчас. — И он отключился.

Ух ты. Этот шеф — изрядный н

аглец. А

если б

ы Г

ейдж б

ыл н

а работе, и

ли у

н

его было

назначено свидание, или же просто не захотел последовать пролаянным приказам с

последующими грубыми прерываниями телефонных разговоров? Брейди бросил трубку

так, как это делают по телевизору. Всякий раз, когда участник шоу так поступал, Алекс с

Гейджем скептически качали головами. ​

Этот парень просто бросил трубку, и даже не

попрощался. В реальной жизни так никто не делает.

Кроме, как оказывается, Грубияна Брейди Смита.

Не прошло и

сорока минут, как Б

рейди д

ал у

казание, а Гейдж уже с

тучал в

дверь "

Смит

и Джонс", потому что, оказалось, у него слабость к г

рубым, властным ш

ефам. И

ли е

му н

а

самом деле просто хотелось перепихнуться.

Дверь открылась наружу и Гейдж отступил. Рука Брейди

вытянулась вперед, предоставляя чертовски удачный вид на его

бицепс и грудь, обтянутую серой футболкой. Символы орла,

глобуса и якоря, заключенные в круг, на котором написан слоган

морской пехоты США, и, знаете что, в первую очередь, увидев

это, Гейдж подумал: Люку и Уайатту он понравится, потому что

тоже был пехотинцем.

Парень, ты попал.

— Привет, — сумел выдавить Гейдж.

Брейди держал дверь открытой, пока Гейдж заходил внутрь, по пути делая глубокие

вдохи. Что­то пряное пощекотало его обоняние и заставило дернуться член. Добро

пожаловать в мир здорового свободного гомосексуального мужчины в городе.

Было около двух по п

ополудни, а в р

есторане с

тояла устрашающая т

ишина. П

олностью

сервированные столики, приглушенный свет, ощущение горячего взгляда Брейди на его

спине — все это смешалось в пьянящий коктейль, который Гейдж хотел б

ы опрокинуть в

себя, как шот Егеря​

[4]​

. Полоска презервативов в его бумажнике прожигала карман. Как

все случится? Как все произойдет с Брейди? Легко, представил себе Гейдж, веря в это

слово всем своим существом.

Он прошел пару шагов прежде чем понял, что Брейди не отошел от двери. Гейдж

улыбнулся. Он привык быть объектом восхищения. С того момента, как он осознал, кем

является, Гейдж использовал все свои достоинства, как любящая внимание шлюха, коей

он и являлся. Психолог мог бы объяснить, что это имеет некоторое отношение к его

разрушенному детству, переходу из одного дома в другой, постоянным поискам хоть

одной семьи, которая не откажется от маленького мальчика с нетрадиционной

ориентацией и сумасшедшими глазами, мама которого больше времени проводила в

реабилитационном наркологическом центре, чем на свободе.

— Зачем ты здесь?

Гейдж повернулся, чтобы позволить Брейди заметить его интерес. Они действительно

собираются играть в игры?

Выражение лица Брейди заставило его придержать свой самоуверенный комментарий.

Не смотря на то, что раньше бесстрастный шеф­повар выглядел стоически сексуальным, сейчас же он он казался по­настоящему озадаченным. Недоверие стало таким осязаемым,

как присутствие еще одного человека.

Зачем Гейдж был здесь?

Я хочу поцеловать тебя с такой страстью, которую не могу даже передать. Я хочу

почувствовать твою бритую голову на своем животе после того, как т

ы выдоишь меня

досуха своим недоверчивым ртом. Я хочу чего­то, чего у меня не было и чему я даже не

могу дать названия.

Гейдж небрежно пожал плечами, вдавливая в них свою ложь.

— Не каждый день парень получает шанс сыграть в шефа с профессионалом.

Итак, Гейдж все еще был не уверен в том, кому предназначалось это пролаянное на

прощание приглашение на прошлой неделе, е

му и

ли мэру. Но Б

рейди точно з

нал, к

ем б

ыл

Гейдж, когда тот позвонил ему сегодня.

Он ждал, что Гейдж позвонит.

Сократив расстояние между ними, Брейди остановился примерно в двух футах ​

(61 см.)

.

По всей длине его правой руки шла шкала Сковилла​

[5]​

, по которой измерялась жгучесть

перца. Довольно жестко. От болгарского перца на его запястье до хабанеро​

[6] у самой

кромки рукава рубашки, эта рука заставила рот Гейджа увлажниться, словно он сам

укусил один из этих обжигающих горло перчиков. Если бы он смог провести пальцами

под рукав, что бы Гейдж нашел там? Как высоко доходила шкала Сковилла?

Казалось, Брейди слегка наклонился верхней частью тела и снова повеяло намеком на

специи, пронизанным чем­то еще. Слабым сладким запахом, интенсивность которого

словно бы увеличивалась с каждой проходящей секундой.

Большой шеф собирался коснуться его. Пожалуйста, во имя Сковилля, сделай это.

Но он не сделал.

Так что Гейдж взял дело в свои руки. Похожим н

а шепот прикосновением, о

н положил

палец к груди Брейди над эмблемой морской пехоты США. ​

Мир наслаждения ждет


Unknown читать все книги автора по порядку

Unknown - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


i 210de1b8c36208e1 отзывы

Отзывы читателей о книге i 210de1b8c36208e1, автор: Unknown. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.