это поверь мне большая редкость, - протянув здоровенную лапищу, он пожал
мне руку. - А теперь надобно отдохнуть. Возможно завтра настанет тот са-
мый день, когда у нас не будет времени так легко и свободно заводить разго-
воры на разные темы.
Я кивнул в ответ.
Среди седой пелены облаков уже забрезжили первые лучики рассвета, и не-
беса стали сгонять с себя ночную хмарь, подталкивая наступление нового
дня. Конечно же, пророчество Луцлафа сбылось ни сегодня, а гораздо позже,
но его слова еще долго витали у меня в голове, пытаясь отыскать единствен-
но верный путь, пока я не погрузился в тревожный мир сновидений.
Глава 16 Дождь, ветер и дрянные новости
Долговязый человек в длинном дорожном плаще отряхнул одежду, сбил с
высоких сапог грязь, смачно чихнул и уселся рядом с нами за соседний стол.
Стоявшая в центре стола свечка вздрогнула, когда на гостя вновь накатил
первый признак простуды, и стала меньше наперстка.
- Какие новости, Джи? - не став представлять нас незнакомцу, поинтересо-
вался Райдер.
- Дела вполне, как говорят в таких случаях - поганые, - гнусавым голосом
ответил гость и в очередной раз чихнув, вытер рукавом нос.
По акценту я решил, что гость явно выходец с горной цепочки Арда, но я
ума не мог приложить: как он попал на противоположную часть материка?
- Говори, - потребовал капитан.
- Недоброе дело вы задумали, говорю я вам, мистеры и присутствующий
здесь тер, - не спеша рассказывать, ответил Джи.
- Не тяни лакра, сам знаешь за что, - послышалось из-за спины долговязого.
- А я тебе не бычочик, чтобы подгонять меня почем зря, мистер одногла-
зый, - нашел, что ответить гость. - Забудьте свои поговорочки, господа сво-
бодные летуны. Тут вам не острова. Тут мы играем по моим правилам. Сой-
демся в цене – скажу, где искать вашего гнома-переростка. Не сойдемся, со-
общу кому надо и быстро загремите в застенки Доджа.
В отличие от остальных охотников, я вздрогну, и долговязый это заметил.
- Кажется, один юнец знает, о чем я тут веду беседу, так его как бы сказать.
Что приятель, не первый раз на материке? Знаешь, кто такие, Итар их поде-
ри, наблюдатели?!
Ничего не ответив, я уставился на кривую поверхность старой столешницы.
Сейчас разговор вел капитан - и не стоило вмешиваться.
- Джи, мы уже сошлись на цене, к чему зря молоть языком? - Райдер нахму-
рился и внимательно посмотрел на гостя.
В ответ Джи осклабился, поковырял в зубах длинным ногтем, извлек до-
вольно приличный кусок какой-то еды и, покрутив ее на мизинце, словно на
вертеле, отправил обратно в рот.
- Это было вчера, а сегодня совсем другое дело, - причмокнув, он одарил
капитан хищной улыбкой.
- Что же изменилось, рваная черть? - за спиной Райдера возникла могучая
тень старпома, который все это время как истинный виталлинг прятался во
мраке крохотной комнаты. Но даже его внезапное появление нисколько не
напугало долговязого.
- Как бы это сказать, задачи. Найти человека это одно, а найти Хрома - это
стало быть совсем другое!
Я заметил, как на лице Луцлафа и Барибалы возникло мимолетное изумле-
ние, но они промолчали также как и я. Старшинство капитана в нашей ко-
манде было незыблемо.
- Стало быть отыскал, - спокойно констатировал Райдер.
- Так сказать, так сказать, - согласился Джи и немного поразмыслив добавил:
- Ты ведь меня для этого и нанял.
- Безусловно.
- Тогда послушай меня внимательно, капитан. И не вздумай перечить. Не в
твоих интересах перебивать и пытаться торговаться. Дело-то серьезное. Куда
серьезней, так сказать, я думаю.
- Хорошо, - кивнул Райдер. На его лице не дрогнул ни один мускул, однако
краем глаза я заметил, как рука Барибалы легла на рукоять пистоля, который
слегка выглянул из своей кобуры.
Тем временем Джи выложил на стол пару железных болтов и, покрутив их в
руке, размеренно произнес:
- Предупрежу вас еще раз, капитан. Вы не знаете с кем связались, и мой вам
совет - бросьте это гиблое дело и отправляйтесь к себе на острова, откуда вы
там примчались к нам? Гриит? Флагса?
- Глаага, - сквозь зубы процедил циклоп.
- Ну и прекрасно, одноглазый. - Лиходей одарил Луцлафа безразличным
взглядом. Болт выскользнул и осторожно скатился на стол. Покрутился. По-
вертелся. И встал на шляпку.
Я знал эту игру. Гадание на болтах - было любимым развлечением всех ме-
ханикусов, состоявших в Гильдии Созидателей. Подобное положение у них
означало - большой куш, а вот что оно говорило долговязому, мне было не
известно.
- Сколько? - нарушив затянувшееся молчание, поинтересовался капитан.
- Три раза от вашего первоначального предложения, - заявил Джи.
- И что я получу взамен?
- Вы получите десяток мест, где вам, возможно, посчастливится встретить
вашего опасного врага.
- Да он издевается над нами!
- Бред!
- Всего-то!
На этот раз не стал молчать даже я. Мы прокричали в один голос, едва
удержавшись, чтобы не разорвать наглеца на части. Только Райдер коротким
кивком умерил наш пыл. Циклоп, нахмурившись, облокотился на стену;
старпом ушел обратно в тень, а я просто потупил взор и затих.
- Ты ведь неспроста повысил ставки, Джи?
- Ха, так сказать, ваш капитан не такой ржавчик как я думал, - едва ли не
присвистнул долговязый. - Так вот слушайте. Задание ваше попахивает не
хуже нафталина. Во-первых, мы договаривались, что я буду искать конкрет-
ное лицо, а не его Итарово подобие. А во-вторых, - гость, не позволив вста-
вить капитану ни одного слова, продолжил: - Мы договаривались на одного
клиента, но никак на троих.
- Троих? - Райдер искренне удивился, как впрочем, и каждый из нас.
- Только не говорите, что вы не знали, - отмахнулся долговязый и швырнул
на стол еще пару болтов.
На этот раз его игральные фишки легли боком, образовав букву символ V.
Он кинул на выпавший знак короткий взгляд и, постучав пальцами по сто-
лешнице, заявил:
- Надеюсь, мне удалось вас заинтриговать? Это еще не все интересные мо-
менты, что я раскопал, занявшись вашим делом.
- И когда нам удастся услышать остальное.
- Как бы так, не сегодня и не здесь. - Икнув, долговязый ловко смахнул со
стола игральные принадлежности и ссыпал их в карман. - Если вы согласны,
то завтра я жду вас на Южной окраине близ кирпичной артели Грабта. Если
заблудитесь, спросите у прохожих, они с удовольствием укажут вам дорогу к
полуразрушенным стенам и заброшенной станции.
Отряхнув свою шляпу, он победно водрузил ее на голову и, опустив поля
так, чтобы она скрывала верхнюю часть лица, откланялся. Повернувшись
спиной, он в последний момент обернулся и выставил указательный палец,
словно что-то позабыл.
- Ах, да и еще один нюанс. Приходите один, капитан. Я не желаю больше
лицезреть ваших громил: ни того, который имеет всего один глаз; ни второго,
напоминающего мохнатое чудище. Да еще сопляка, не способного толком
держать оружие в руках. Будем говорить один на один. Так мне будет спод-
ручнее. И запомните капитан, если вы решите найти для вашей работенки
другого лиходея, я продам информацию про вас врагу. Не сочтите так сказать
как бы это за невежество, но всем в этом мире нужна звонкая монета. Завтра
утром я пришлю своего человека, который передаст вам подробные инструк-
ции. Главное не забудьте прихватить на встречу положенную сумму и тогда
вы узнаете от меня все секреты вашего неведомого Хрома... - с этими слова-
ми он вышел вон, громко хлопнув дверью.
Свечка, поддавшись резкому сквозняку, окончательно погасла, оставив нас
в кромешной темноте. Но даже в таком положении отчетливо ощущалась
нарастающая ненависть. Надменная физиономия долговязого стоя передо
мной, продолжала усмехаться, упиваясь нашей беспомощностью.
Рассеяв непокорную тьму, свеча вспыхнула ярче прежнего, и я сразу ощу-
тил облегчение. Гнев испарился безвозвратно, не оставив ни единого напо-
минания о недавнем госте.
- Поступим так. - Капитан зажег еще несколько масляных ламп, и указал на
старпома. - Завтра прогуляешься со мной до артели: посмотрим с тобой, что
и как. А ты Луцлаф, бери с собой Сти и возвращайтесь на "Купер".
- Зачем? - недовольно буркнул циклоп.
Поднявшись, капитан похромал к окну. Остановился. Вгляделся в царив-
шую снаружи серую хмарь.
Последние месяцы Райдер выглядел усталым, словно каждый новый день
давался ему с огромным усилием, и приносил немыслимые страдания. Чем
ближе мы подбирались к цели, тем измученнее выглядел наш капитан.