Молли тем временем поставила на стол разнокалиберные чашки. Потом сверху что-то грохнуло, и она убежала с криком: «Фред! Сколько раз говорить!». Вернулась красная и запыхавшаяся, схватила заварник, чуть не пролив чай на стол.
— Угощайтесь, — она подвинула к нам блюдо с печеньем. — Я сама пекла.
— Спасибо, — ответила Белла с напряженной улыбкой. — Выглядит отлично, но… э-э… я на диете.
Мерлин великий, откуда она вообще знает такие слова? Наверное, пообщалась недавно с Цисси.
Возникла неловкая пауза, никто не знал, о чем говорить. Наконец Молли отважно бросилась заполнять брешь:
— Белла, ты правда на диете? А мне кажется, тебе совсем не нужно… Я вот пыталась похудеть, но как-то не получается. Зато в приложении к «Пророку» недавно была статья о новом зелье — за первый же месяц одна волшебница, которая его принимала, сбросила тридцать фунтов!
Красотка изо всех сил изображала интерес. Это зрелище меня так потрясло, что я извинился и сбежал во двор покурить. Когда вернулся, беседа уже шла о вязании. Белла героически пыталась ее поддержать — в ее представлении спицы годились только на то, чтобы воткнуть их кому-нибудь в глаз. Зато Молли успокоилась и оживленно рассказывала о накиде и столбиках. Мне даже стало ее жаль, так она старалась найти хоть какую-то общую почву для разговора.
— Гарри у вас хорошо себя вел? — спросила Белла тем временем.
— Да, очень, — с жаром ответила Молли. — Знаешь, я даже не ожидала, что он будет таким воспитанным. Называет нас с Артуром «сэр» и «мадам», встает, когда кто-то из взрослых входит в комнату, — нас тоже в детстве так учили, но, по-моему, сейчас это слишком старомодно… Еще всегда предлагал помочь мне по хозяйству — а вот Ронни не заставишь ничего делать! Но, знаешь, Белла…
Она вдруг отставила чашку, сложила руки на животе и сказала трагическим тоном:
— Я хотела с тобой серьезно поговорить.
Красотка мгновенно насторожилась:
— О чем? С Гарри что-то случилось?!
— Нет, все в порядке, но… Я понимаю, у тебя нет такого опыта, и, наверное, тебе было очень сложно первое время, ведь… Я имею в виду, что ты его не рожала, — заторопилась она, заметив, как Белла угрожающе свела брови. — Наверное, тебе было трудно привыкнуть к материнству…
Молли запнулась. В воздухе разнесся странный едкий запах.
— О чем ты сейчас говоришь? — недоуменно спросила Белла, потом тоже стала принюхиваться. — Это что такое?
— Джордж!
Чашка слегка подпрыгнула. Одна из тетушек на колдографии с каминной полки прикрыла уши широкими рукавами старинного платья.
— Джордж, я не знаю, что ты сейчас делаешь, но немедленно это прекрати! — крикнула Молли.
Потом осеклась, глянула на нас и продолжила:
— Понимаешь, эти ваши способы воспитания… Я и подумать не могла! Ты ведь женщина, Белла. Ты же, — последнее слово словно прилипло к языку, но Молли с собой справилась, — ты же мать. Это слишком жестоко!
— Что жестоко? — Красотка выпрямилась на стуле. — Ты о чем?
— Ну, понимаешь, Гарри живет в комнате Рона, а она так далеко от второй ванной… Впрочем, это неважно, хотя Арчи уже с Рождества обещает мне ее побелить. Так вот, в первый же день после приезда он — в смысле, Гарри, а не Арчи, — забыл полотенце, я отнесла ему туда… Я глазам своим не поверила, когда увидела синяки! А Гарри сказал, что это в порядке вещей и что его мама… Я не могла в это поверить!.. Что такие следы у него появляются почти каждое утро, особенно если он плохо старается. Белла, это же бесчеловечно! Как ты можешь так поступать с ребенком?
Белла со стуком поставила на стол чашку.
— Ты хочешь сказать, что я его избиваю? Да ты в своем уме?!
Голос ее постепенно повышался, так что та самая тетушка, которая прикрывала уши, теперь и вовсе спряталась за край колдографии. А ведь Белла еще только начала разогреваться… Я придвинулся ближе, готовясь схватить ее за руку, если что. Не хватало только, чтобы Красотка сейчас пошла швыряться заклятьями.
Молли, сжавшись, смотрела, как Белла встает из-за стола. Но та неожиданно звонко рассмеялась.
— Ах, да, — сказала она совершенно спокойно и опять уселась, — я поняла. Синяки — это от пропущенных заклятий. Ничего страшного, обычные тренировки.
Теперь настала очередь Молли хлопать глазами. А я наконец выдохнул. Ну да, после того, как стало известно, что Гарри не удастся отправить в Мунго, не было и смысла изображать болезнь. Поэтому Белла решила, что можно вернуться к тренировкам, причем взяла такой темп, что Гарри, кажется, рад был сбежать к Уизли.
В последнее время они как раз отрабатывали уход от заклятий. На тренировках Гарри вертелся ужом, прыгал и перекатывался по полу, уворачиваясь от белого луча. Если он оказывался недостаточно расторопным, луч стегал его по рукам и ногам, оставляя вспухшие багровые полосы. Жестоко, конечно, зато так быстрее учишься. Ведь в настоящем бою на месте этого заклятия могла быть авада.
Гарри наверняка думал, что в разговоре с Молли на редкость удачно пошутил. Вот ведь чучело… Но и мы тоже хороши! Совсем забыли убрать синяки перед тем, как отправлять ребенка к чужим людям. Хотя было время, когда заживляли малейшую царапину, и даже розги заколдовывали, чтобы не оставалось следов, — на случай появления комиссии по усыновлению. А теперь гляди-ка, расслабились от спокойной жизни…
Молли хотела еще что-то сказать, но тут в кухню заглянул встрепанный рыжеволосый подросток.
— Перси! — обратилась к нему Молли. — Почему ты не призовешь своих братьев к порядку? Ты же староста!.. Перси в прошлом году был старостой факультета, —обернулась она к Белле, — он такой умница, сдал все СОВы на отлично… Перси, не сутулься, милый. Конечно, возьми печенье. И скажи Фреду и Джорджу, чтобы вели себя потише!
Глянув вслед сыну, Молли снова призвала чайник и решительно наполнила чашки.
— Это твой… э-э… второй сын? — спросил я, чтобы перевести разговор с неловкой темы.
— Третий, — поправила Молли. — А второго зовут Чарли… Акцио колдография! Вот он, смотрите. Чарли сейчас в Румынии, в драконьем заповеднике. Ему там нравится — много молодежи, работа интересная. Но я все равно волнуюсь. Лучше бы он выбрал профессию поспокойнее! А вот Билли, он сейчас в Египте, руководит… Не помню, как называется, он мне писал…
Молли потянулась к полочке, на которой среди книг по кулинарии приткнулась пачка писем. По пути она задела вышитую салфетку, и та слетела. Под салфеткой, рядом с недоеденным куском печенья, дремала облезлая крыса с жирным хвостом.
Молли взвизгнула.
— Не бойся, я сейчас это уберу, — сказала Белла, выхватывая палочку.
— Да, пожалуйста, если тебе не трудно. Вообще-то Перси хотел сову, но у нас тогда не было… В общем, сейчас это крыса Ронни. Хотя она очень старая, крысы обычно не живут дольше пяти лет, а Коросте уже…
— А, так это ваша крыса?! — удивленно спросила Белла. — А я собиралась ее…
Она подвернула рукав и взяла крысу двумя пальцами за загривок. Та недовольно запищала, и Красотка швырнула ее на пол. Облезлый хвост исчез под шкафом.
— Который час? — внезапно вскинулась Молли. — Через десять минут по радио будет выступать… Вы читали книги Локхарта? По-моему, он гениален! Представляете, сегодня утром я видела его своими глазами! Он еще подписал книги для Гарри, а Гарри подарил их Джинни, это моя младшенькая. Джинни от него без ума… в смысле от Локхарта, но Гарри ей тоже очень, очень нравится.
Чудесно! Он еще и нравится младшей Уизли. Какое счастье…
— Гарри сегодня утром заступился за Джинни, — продолжала Молли, — когда во «Флориш и Блоттс» ее оскорбил мерзкий сынок Люциуса Малфоя… Ох, простите, я забыла, что он ваш племянник. Но вот кому, мне кажется, не помешала бы хорошая трепка! А вообще это было ужасно… Я понятия не имела, что Арчи умеет драться. Он не делал этого со школы. Хорошенький пример он подает детям, нечего сказать!
— А что случилось во «Флориш и Блоттс»? — спросил я, пока она не потеряла нить разговора. — Извини, Молли, мы не в курсе.
— Мне так неудобно, — она перевела взгляд с Беллы на меня. — По правде сказать, я стояла в очереди за автографом, так что не видела, с чего все началось. Кажется, Люциус намекнул, будто мы не заботимся о детях. Посмотрела бы я на него, будь у него семеро! Хотя, конечно, Арчи не стоило бросаться в драку. Не представляю, что о нас подумал Локхарт! Но Малфой сам виноват, он…
Она не договорила, потому что снаружи так грохнуло, что, казалось, сейчас дом развалится на части. Повалил серый дым. Белла вскочила и оказалась у окна. Молли тоже — ее голос даже перекрыл грохот:
— Фред и Джордж! Я вас предупредила! Я все скажу отцу, когда он вернется!
— Автомобиль! — крикнула Белла еще громче. — Молли, а у вас что, не стоит антимагловская защ… Ой, он летает!
Мимо окна, плавно покачиваясь, проплыл по воздуху старенький фордик.
Молли быстро заговорила:
— О, это Арчи… Хотя, честно говоря, лучше бы он приносил с работы деньги. Но с машиной ничего такого, он просто ее исследует. Дети знают, что на ней запрещено летать… Фред и Джордж! Немедленно приземляйтесь!