- А в чем на ваш взгляд заключаются осложнения?
- Обычно, проклятому этим заклятьем мерещится лишь негативное отношение. А декану, если помните, кажется, что его внезапно полюбили гриффиндорские студенты.
Она внезапно фыркнула, но в ответ на мой недоуменный взгляд лишь покачала головой. На секунду проникнув в её сознание я успел заметить лицо профессора Трелони. Все ясно.
- Понятно. Способ снять проклятье, вы нашли, не так ли, мистер Мелори?
- Я даже нашел женщину, которая это сделает. Поэтому мне нужен порт-ключ. Договориться с ней я и сейчас могу без проблем, но для подготовки мне нужны и нормальные контакты.
- Что вы имеете в виду, когда говорите, что можете договориться? По камину? Тогда зачем вам порт-ключ? Разрешение пользоваться каминной сетью я для вас пока не отменяла.
- Это маггла, мадам МакГонагалл. К тому же у неё нет камина, а даже если бы и был, я что-то пока не слышал, что каминная сеть бывает международной. Насколько я знаю, такой способ перемещения характерен лишь для британских волшебников. А она живет в Санкт-Петербурге.
- Как же вы в таком случае наладили с ней контакт?
- У меня есть литературное произведение, написанное этой женщиной. Я настроил свое сознание на творческую энергию этой женщины и позволил сознанию отыскать её.
- Это невозможно! Откуда вы это взяли?
- Это заклинание моего собственного изобретения.
- Кошмар! Вы хоть понимаете, насколько это было опасно?!
- Вообще-то, мадам МакГонагалл, я провел довольно серьезные испытания прежде чем вынес свое сознание за пределы Хогвартса. Сначала я отсылал его не далее факультета Равенкло. И с помощью этого недалекого путешествия выявлял недочеты в чарах. Они, кстати невозможны без предварительного принятия внутрь некоторых зелий. Без зелья сохранения формы тот сгусток эктоплазмы, в который превращается сознание для путешествия, имеет вид голубоватого облачка и только. По возвращении в тело я помнил, что видел, но не мог взаимодействовать с человеком, с которым хотел вступить в контакт, а ведь ради этого все и затевалось. После приема упомянутого мною зелья, сознание обретало мой облик сходный видом с привидением. Но это была опять-таки недвижимая молчащая кукла. Так что пришлось выпить заодно зелье памяти. После этого стало возможным полноценное общение. После Хогвартса я проверил действие на постороннем, но живущем сравнительно недалеко человеке, и лишь убедившись, что все в порядке, принялся искать ту, что могла бы снять проклятье. В настоящий момент можно с уверенностью говорить, что применение моего заклинания совершенно безопасно, поскольку я проделывал это уже около трехсот раз. Хотя разумеется, это заклинание можно использовать только с ассистентом, который при необходимости разбудит ваше тело. Это нормальная практика при использовании всех заклятий сопряженных с путешествием духа, и я отнюдь не пренебрегал этим правилом.
- Вы после нашего разговора пойдете к профессору Флитвику, мистер Мелори, и покажете ему результаты своих исследований. Вполне вероятно, что вы совершили в области чар выдающееся открытие. Это не должно остаться только вашим достоянием. Ну а сейчас вернемся к нашему разговору. Почему бы вам было не рассказать о том, что вы обнаружили колдомедикам?
- И колдомедики стали бы искать по всему свету женщину, которая полюбит моего отца?
Я решил напомнить директору, какого рода отношения связывают меня с деканом.
- Мне что-то не верится, мадам МакГонагалл. Я уж не говорю о том, что он тоже должен полюбить её. В отличие от колдомедиков я довольно хорошо знаю, какая женщина сможет понравиться отцу. Я просто видел. Я знаю его вкус, знаю его представление об уюте, могу рассказать ей как лучше себя вести с ним и чего точно делать не надо.
- И вас не смущает даже то, что декан Снейп вас в упор не замечает?
- Меня, мадам макГонагалл, не смущает даже то, что он наорал на меня и назвал вслух отродьем тупых гомика и шлюхи. И это уже не ложное воспоминание. Это правда.
Я усмехнулся. Вспоминать об этом было больно, а сейчас придется еще и директрису успокаивать. Ну точно!
- Как он мог! Такие слова недопустимы в любом общении тем более при ребенке. Я сейчас…
- Мадам МакГонагалл, вы не забыли, что он проклят? Его слова равносильны бреду. Он произнес их только потому что видел перед собой человека, который причинил ему огромную, нестерпимую боль. Который заставил полюбить себя, а потом предал. Ему было больнее, когда он это говорил, чем мне, когда я это слушал. Если мне удастся избавить его от проклятья, он первый ужаснется собственным словам и мне же придется доказывать ему, что я не принял их близко к сердцу.
- Тем не менее…Ладно, мистер Мелори, вы меня убедили. Что вы намерены сделать?
- Для начала влюбить отца в героиню произведения. Если хотите, я оставлю вам копию романа. Но читать его надо с применением стоязыкого зелья, никакой перевод не дает полной передачи настроения, а оно там есть. Героиня написана автором как автопортрет. Могу сказать со знанием дела, автопортрет довольно точный. И так уж получилось, что это именно то, что декану может понравиться. И даже слова словно специально подобраны так, чтоб он обратил на героиню внимание. Я готов прозакладывать свою волшебную палочку, что словосочетание «лицо будто со старой итальянской картины» не оставит его равнодушным. Со мной бессмысленно спорить на эту тему, я просто знаю, что говорю.
- Я не буду с вами спорить, мистер Мелори, но неужели вы считаете, что профессор Снейп настолько потеряет голову, что из-за стопки бумаги попытается аппарировать неведомо куда?
- Поэтому мне и нужен порт-ключ. Это должна быть не просто стопка бумаги. Это должна быть волшебная книга. Героиня должна обрести лицо и голос. Моя сестра нарисует иллюстрации, для этого ей нужна натура. А сама героиня споет все те песни, что должны звучать. Тогда у отца будет меньше шансов бросить все это. Ему захочется получить остальные впечатления. Ну, в смысле от других органов чувств.
- Но герой и автор, мистер Мелори…
- В данном случае, мадам директор, герой и автор - одно лицо. Я же говорил, что встречался с ней. И еще - вот.
Я протянул ей записку, которую Присцилла принесла мне всего пару часов назад. «Да, Дик, ты прав. Это не Алан Рикман, и сказать тебе не могу, как меня это радует. Если ты еще не передумал, и наше соглашение остается в силе, то целую.
Мама.
P.S. Если даже не получится приручить твоего отца, то имей в виду, что меня можно продолжать считать мамой. Правда, выбор в любом случае за тобой».
- Я послал ей с совой колдографию отца. Он там довольно мрачный. Впрочем, последнее время он всегда мрачный.
Видя её сочувственный взгляд, я вдруг признался:
- Если бы вы только знали, мадам МакГонагалл, как я хочу снова услышать как он смеется
Её брови встали домиком
- А вы слышали, как смеется профессор Снейп?
- Конечно. Я вообще, много слышал и видел. Я знаю, как он катается на каруселях, я катался с ним с горки на санках, я ходил с ним в кино и мы вместе ели бобовый пирог. Он выиграл. Стал бобовым королем. Я хочу, чтоб это вернулось, мадам МакГонагалл.
- Знаете, мистер Мелори, - сказала вдруг директриса, и мне показалось, что её лицо стало на миг азартным. - Я пожалуй тоже хочу посмотреть на профессора Снейпа, катающегося с горки. Сейчас идите, завтра я вас вызову.
* * *
Есть хорошая идея. Что-то я совсем развлекаться перестал. Сижу в подземельях, словно у меня внезапно открылась аллергия на свежий воздух. Надо проветриться.
Смотри-ка, не я один собрался. Наш вменяемый прорицатель тоже идет на прогулку. Он мне нравится, никогда не лезет в чужие дела и болтать не любит.
- Добрый день.
- Добрый день.
- Не возражаешь, если мы прогуляемся вместе, Северус?
Он всегда говорит всем ты. Если бы не совершенно ровный тон без капли фамильярности, это раздражало бы. Но в его исполнении это звучит естественно, а натуральность не может злить.
- С чего такая фантазия?
- Просто меня тянет. Не знаю, можно ли выразить словами внутреннюю потребность?
- Ну, пойдем.
- Ты наметил маршрут или собираешься идти куда попало?
- Скажем так, есть пара мест, куда я точно не хочу.
- Воспоминания?
- Да.
- Ты хочешь успокоиться?
- Забыть.
Он улыбнулся странноватой улыбкой. Фиренце всегда улыбается будто греческая статуя периода архаики, так уж устроено его лицо. С непривычки довольно жуткое зрелище.
- Если хочешь, я могу проводить тебя в подходящее место. Там хорошее настроение.
- Разве по мне заметно, что я жажду развеселиться?
- Я не сказал веселое, Северус. Я сказал хорошее, в моем понимании, хорошее, это то, что уместно в данный момент.
- Что ж. Пойдем.
- Это далеко, садись мне на спину.
- Кентавр повезет человека?
- Почему нет?
- Насколько я знаю, твое племя считает унизительным хоть в чем-нибудь походить на лошадей.