В оригинале этой строфы нет. При пении вторую строфу часто опускают. Существуют переработки для пения, а также переложение Пригожего. Упоминает А. М. Горький («Трое»).
Цыганский романс. Музыка Оленина, Аренского, Муромцевского, Штейнберга, Косенко, Конюса, Бюцова, Базилевского.
Музыка Дунаевского, Д. Калинникова, Н. Соколова, Черепнина.
Первая публикация — в цикле «Отпрыски сердца», подпись — Гейне из Тамбова («Искра», 1859, № 2, с. 24). Музыка Даргомыжского.
Музыка Штуцмана.
Музыка Дюбюка, Штуцмана. Иногда приписывается Н. Языкову.
Иногда под фамилией Пчельникова (псевдоним Порецкого). Музыка Щиглева. Переложение Н. Брянского. Для детского пения.
Иногда подписывается инициалами поэта — Л. М. Музыка Пиликина, Махотина.
Музыка Мусоргского (1874, из цикла «Без солнца»), Шефера.
Музыка Мусоргского (из того же цикла), Гродзкого, Таскина.
Музыка Мусоргского (1874), Аренского, Балакирева.
«Трепак (412)», «Колыбельная (413)» и «Серенада (414)» вместе с «Торжеством смерти (418)» составили вокальный цикл Мусоргского «Песни и пляски смерти» (1875–1877).
Музыка Ляпунова.
Музыка Врангеля.
Музыка Мусоргского (1874). Под впечатлением картины В. Верещагина (из туркестанского цикла, выставленного в 1874 г.), вскорости снятой «по распоряжению властей».
Музыка Мусоргского (с изменениями, под названием «Полководец», вошло в цикл «Песни и пляски смерти», 1877). Использована мелодия известного русским революционерам польского гимна «Z dymen pozarów» на слова К. Цейского. Романс исполнял знаменитый певец П. Лодий, способствуя его популярности.
Иногда приписывают Федорову. Известна обработка для пения Ожегова. Музыка Н. Александрова.
Музыка Глиэра.
Музыка Глиэра.
Музыка Глиэра.
Музыка Ляпунова.
Музыка Василенко.
В песенниках — под названием «Уголок». Музыка Алоиза, Веева, А. Петрова, К. Петрова, Штейн-Манфреда, Таскина (мелодекламация), Штеймана.
Музыка Багриновского, Кашперовой.
Музыка Безродной, Глиэра, Мекк, Таскина.
Музыка Айсберга, Вивьена, Виноградова.
Было популярно у студентов в начале XX века.
Известно под названием «Калитка». При пении вместо «чадра» — «платок» или «кружева». Музыка Обухова.
Музыка Булахова.
Приписывают А. Тимофееву. Обработка Пригожего. Музыка Б. Б. (возможно, Барятинского).
Прототипом является народная песня «Во поле березонька стояла…». Каждый стих повторяется. После каждого стиха припев «Люли, люли…» и повторение последнего слова стиха предшествующего.
Фольклорный источник — «Не шумите вы, ветры буйные, вы буйные ветры осенние…» (о русско-турецкой войне XVIII в.).
Обработка народной песни «Скучно, матушка, весною жить одной…». На основе песни Глебова возникла песня «Вдоль по улице метелица метет» на музыку Варламова.
Музыка Алябьева (1829).
Приписывают Д. Цертелеву. Музыка Варламова.
В песенниках иногда с примечанием: «Песня весьма употребительная по прекрасному своему голосу». Музыка Чайковского.
Записывалась как народная песня. Музыка Шефера, С. Рахманинова.
Музыка Варламова (1833).
Музыка Варламова (1833). Пользовалась «мировой известностью» (Б. В. Асафьев. Избранные труды. — М., т. 2. 1954, с. 83).
Записывалась как народная песня. Музыка Дюбюка.
Семик — седьмой четверг после Пасхи, обрядовый праздник, во время которого наряжали березу и водили хороводы.
Первая строфа совпадает с песней М. Загоскина в опере Верстовского «Аскольдова могила».
Фольклорный источник — песня «Ах ты, ноченька, ночка темная…». Иногда приписывают Кольцову.
Косящато окошечко — окно с косяками.
Записывалась как народная песня. Музыка Дмитриева, В. Соколова.
Отдельные строфы использовались в тюремных песнях.
Возникло два типа переработок для пения: в стиле городского романса — «Против дома сад цветет…» со следующим окончанием:
Ты умрёшь и я умру,
Милая, с тобою;
и для вечеринок, игровые «с поцелуями».
Музыка Булахова, Гурилева, Даргомыжского, С. Рахманинова и др.
Музыка Балакирева, Мусоргского, Лозового. Напев Балакирева приписывали Варламову, который написал романс на стихи А. Тимофеева с тем же зачином.
Музыка Варламова, Гурилева, Монюшко, Рубинштейна, В. Соколова, а также неизвестного композитора (при жизни Кольцова).
Музыка Бороздина, Бурнашева, Золотарева, Соколовского. Была популярна среди политических ссыльных. Переосмысливается во время Великой Отечественной войны.
Поют без последней строфы. Музыка Варламова, Дюбюка, B. Соколова.
Музыка Бармотина, Золотарева, Рубинштейна и др. Имеются варианты.
Вместо последней строфы поют:
Не тоскуй, милый друг,
Не ломай белых рук,
А прощай — я сажусь
И к родимой помчусь.
Музыка Балакирева и др.
Вариант первой строки — «…В поле ветер воет…» (с 1875). Музыка Варламова, Глинки, В. Соколова, Соколовского и др.
Музыка Нагаева (при жизни поэта), Климовского, Дюбюка и др. Имеются фольклоризированные варианты. Из репертуара C. Я. Лемешева.
Музыка Балакирева, Варламова и др. В 1860-е годы — вечериночная игровая песня. Упоминает Н. Г. Чернышевский («Что делать?»).
Цыганский романс. Музыка Варламова, Дюбюка, А. Рахманинова и др. (всего 17 композиторов).
Поет герой романа Новик как «заветную» песню старины («Последний Новик, или Завоевание Лифляндии при Петре Первом»). Музыка Алябьева («Заунывная песня», 1834), Варламова («Соловушка»).
«Бурлацкая» песня Башлыка («Двумужница, или За чем пойдешь, то и найдешь»). Первую строку часто поют так: «Вниз по Волге-реке…». Музыка Варламова. Имеются фольклоризированные варианты.
Поют без первой и последней строф. Разночтение (первая строка) — «Гудит звонок…». Соотносится с песней Ф. Глинки «Тройка» и П. Вяземского «Еще тройка». Музыка Булахова.
Упоминает П. Якубович («В мире отверженных»).
Музыка неизвестного композитора, Дюбюка (1857), Ф. Бюхнера, Денисова. При пении добавляют после третьей строфы следующую:
В ясны дни и тёмны ночи
И во сне и наяву
Слёзы мне туманят очи,
Всё летела б я к нему.
Вариант строк 13 и 14:
Мне не нужны все наряды,
Ленты, камни и парчи…
Музыка Гурилева, Сидоровича.