Явление второе
Те же, Эрнани, донья Соль, свита.
Эрнани (
приветствуя всех)
Дон Рикардо (
подходя и кланяясь)
Ты в нас рождаешь ликованье!
Дон Франсиско (
любуясь доньей Соль)
Святой Иаков! Он Венеру вводит в дом!
Дон Матиас
Какая ждет их ночь вслед за подобным днем!
Дон Франсиско (
показывая дон Матиасу на брачные покои)
Какие будут там лобзания и речи!
Стать феей, видеть все — как дверь закрылась, свечи
Погасли, — что милей?
Дон Санчо (
дон Матиасу)
Все приветствуют новобрачных и выходят — одни через дверь, другие по лестнице в глубине сцены.
Эрнани (
провожая их)
Дон Санчо (
выходя последним, жмет ему руку)
(
Выходит.)
Эрнани и донья Соль остаются одни. Шум шагов и голоса удаляются, потом замолкают. В начале следующей сцены постепенно умолкают фанфары и гаснут одни за другими удаляющиеся огни. Понемногу наступают молчание и ночь.
Эрнани, донья Соль.
Донья Соль
Эрнани (
пытаясь привлечь ее в свои объятия)
Донья Соль (
краснеет и отступает)
Эрнани
Мой ангел, ночь пришла, и вместе мы с тобою.
Донья Соль
О, как устала я! Не правда ль, дорогой,
Все это празднество души мрачит покой?
Эрнани
Да, счастье, милый друг, нам не легко бывает.
Лишь в бронзовых сердцах оно свой след врезает.
Восторг страшит его, плетя гирлянды роз;
В его улыбке смех, а также близость слез.
Донья Соль
Эрнани пытается увлечь ее к двери. Она краснеет.
Эрнани
Ах, я твой верный раб! Нет, не гляди так строго!
Все будь по-твоему. Я не хочу просить.
Ты над собой властна. Как скажешь, так и быть.
Когда захочешь ты, я петь, смеяться стану.
Душа моя горит. Скажи «смирись!» вулкану, —
И он закроет зев, что был пылать готов,
Покрыв бока свои ковром живых цветов.
Везувий стал рабом, для нежных чувств забавой,
И можешь ты не знать, что грудь в нем дышит лавой.
Цветов твой хочет взор? Прекрасно! Пусть кипит
Гроза в его груди, — но будет зелен вид.
Донья Соль
Со слабой женщиной вы стали добрым, милым,
Эрнани, сердца друг!
Эрнани
Что в имени постылом?
Не называй меня Эрнани! Что мне в нем?!
Ты вспоминаешь то, что сам считал я сном.
Я знаю, жил такой Эрнани, и, бывало,
Бесстрашный взор его сверкал клинком кинжала;
Изгнанником он жил в ночной тиши, средь скал,
И только слово «месть» вокруг себя читал;
Проклятье вслед за ним влачилось по стремнине.
Эрнани больше нет! И я люблю отныне
Лишь песню соловья, леса, цветущий луг.
Принц Арагонский я и доньи Соль супруг!
Я счастлив!
Донья Соль
Эрнани
Какое дело
До тряпок мне, что я у входа сбросил смело?
В давно покинутый я возвратился зал.
Небесный херувим меня у двери ждал.
Из праха я воздвиг разбитые колонны,
Зажег огонь, раскрыл ряд окон запыленных
И вырвал на дворе растущую траву.
Восторгом, радостью и счастьем я живу.
Пусть замки мне вернут, где раньше предки жили,
И пусть с почетом я войду в совет Кастилий.
Иди ко мне на грудь с пылающим лицом.
Пускай оставят нас! Забудем все кругом,
Я нем, я ослеплен, вновь жить я начинаю.
Все стер я, все забыл. Безумье? Ум? Не знаю.
Люблю вас! Вы моя! Душа моя полна!
Донья Соль (
рассматривает цепь на его шее)
На черном бархате горит огонь Руна!
Эрнани
Украшен и король цепочкой был такою.
Донья Соль
Не замечала я. Была к нему слепою.
А бархат или шелк — не все ли мне равно?
Лишь на твоей груди заметно мне Руно.
Ты благороден, горд, сеньор мой!
Он хочет увлечь ее.
Лишь мгновенье
Постой! Ты видишь, друг, я плачу от волненья.
Смотри, какая ночь!
(
Идет к балюстраде.)
Мой герцог, подожди,
Дай мне взглянуть вокруг, услышать ночь в груди!
Погасли все огни, все звуки карнавала.
Здесь только ночь и мы. Блаженство нас объяло.
Не кажется ль тебе — природа в тихий час
Со счастья нашего не сводит нежных глаз?
Луна на небесах, погружена в мечтанье,
Как мы, вдыхает тьму и роз благоуханье.
Смотри, огней уж нет. Повсюду тишина.
Лишь подымается задумчиво луна.
Пока ты говорил, лучи ее дрожали
И с голосом твоим мне в сердце проникали.
Спокойной я была, веселой, милый мой,
И умереть в тот миг хотела бы с тобой!
Эрнани
Несешь забвение ты голосом прелестным!
Он кажется таким далеким и небесным.
Как путник в челноке, теченьем увлечен,
Скользит по воле струй, когда закат зажжен,
И берегов следит кудрявых очертанья,
Так весь я погружен душой в твои мечтанья.
Донья Соль
Уж слишком тихо все, и слишком мрак глубок.
Хотел бы ты звезды увидеть огонек?
Иль голос услыхать, и нежащий и странный,
Летящий издали?
Эрнани (
с улыбкой)
О друг непостоянный!
Ты только что бежать хотела от людей!
Донья Соль
От бала, да! Но там, где птицы средь полей,
Где соловей в тени томится песней страстной
Иль флейта вдалеке!.. О, с музыкой прекрасной
Нисходит в душу мир — и, как небесный хор,
Встают в ней голоса и рвутся на простор.
Ах, если б услыхать…
В ночи слышен звук далекого рога.
Эрнани (
содрогаясь, про себя)
Донья Соль
Ангел сам исполнил все мечтанья,
Твой добрый ангел, друг.
Эрнани (
с горечью)
Снова звук рога.
(
В сторону.)
Донья Соль
Могла ли, дон Хуан, я рог ваш не узнать?
Эрнани
Донья Соль
Это вы — участник серенады
Такой прелестной?
Эрнани
Донья Соль
О, эти маскарады!
Люблю я дальний рог, поющий в тьме лесной!
Он ваш и мне знаком, как голос дорогой.
Рог слышен снова.
Эрнани (
про себя)
Там бродит злобный тигр и шлет свое рычанье.
Донья Соль
То рога вашего, о дон Хуан, звучанье.
Эрнани (
поднимается с выражением ужаса на лице)
Эрнани называй меня! Эрнани я!
Вновь с этим именем слита душа моя.
Донья Соль (
дрожа)
Эрнани
Донья Соль
Как мрачны ваши очи!
Что с вами?
Эрнани
Там старик смеется в мраке ночи.
Иль вы не видите?
Донья Соль
Ты бредишь? Что с тобой?
Какой старик?
Эрнани
Донья Соль
О милый, милый мой,
Что в сердце ты таишь, скажи мне, умоляю,
Скажи!
Эрнани
Донья Соль
Она тревожно следит за всеми его движениями. Внезапно он останавливается и проводит рукой по лбу.