Песня, по свидетельству фронтовой печати, была популярна среди бойцов Приморской армии, исполнялась и коллективами художественной самодеятельности.
Греми и лейся, песня молодая,
Помощница в походе и в бою!
Смотри, страна, смотри, моя родная,
На гордость армии, на гвардию свою!
Целуя край священного пурпура,
Мы дали клятву честно пронести
Шумящий шелк сквозь фронтовые бури,
Не дрогнуть в битве, не свернуть с пути.
Проклятый враг найдет у нас могилу,
Гвардейцы, в бой! — дает приказ страна.
Где гвардия — любая вражья сила
Железным вихрем будет сметена.
Москва, Моздок, Калинин, Севастополь
И Сталинград — пути больших боев…
Шуми ты, знамя, как весенний тополь,
Гвардейский стяг, взнесись до облаков!
Фронтовая походная песня, созданная в дни обороны под городом Невелем. Ритм и мелодия «Шахтерского марша» композитора Никиты Богословского и поэта Бориса Ласкина из довоенного кинофильма «Большая жизнь». Автор текста — гвардии старший лейтенант Борис Пуркин. Текст опубликован на второй странице под лозунгом «Взвивайся вверх, прославленное знамя!» в газете 3-й ударной армии Калининского фронта «Фронтовик» от 18 июня 1943 г.
От берегов великой Волги
В боях за честь земли родной
Прошли мы путь солдатский долгий
Под стягом гвардии стальной.
И ныне мы, в часы покоя,
Под тихий шепот желтых нив,
Листаем трепетной рукою
В томах побед дела и дни.
Страница первая по праву
Принадлежит тебе, солдат:
Народа слава, наша слава —
Непобедимый Сталинград!
Страница мужества другая —
Когда в свинцовую пургу,
К Орлу и Курску пробиваясь,
Врага согнули мы в дугу.
В свою победу твердо веря,
На запад устремив лицо,
Мы шли вперед, берлогу зверя
Зажав в гвардейское кольцо.
И в ясный день, в начале мая,
От стен Берлина мы пошли,
Свой путь победный завершая,
Свободу Праге принесли.
И будут правнуки гордиться
Бессмертной славой этих лет,
Читая гордые страницы
Добытых гвардией побед!
Поднимем чашу круговую,
Ее осушим до конца —
За нашу Родину большую,
За генерала и бойца!
Песня создана к третьей годовщине 5-й гвардейской армии, которая в составе войск различных фронтов прошла славный боевой путь от Волги до Эльбы. Командовал армией в годы войны известный военачальник Герой Советского Союза генерал-лейтенант (впоследствии генерал армии) Алексей Семенович Жадов.
Автор текста — гвардии старший лейтенант Михаил Яновский. Газета 5-й гвардейской армии «Патриот Родины» ог 5 сентября 1945 г.
Нас нарекли друзьями кровными,
Когда мы вышли на врага,
Когда боями подмосковными
Гудели русские снега.
Припев:
Гаубицы сердятся, горят прожектора,
Русская пословица у зимнего костра.
Пройденный с товарищем большой военный путь,
Воздухом Отечества наполненная грудь.
Фляжками походными мы чокнулись с тобой!
Шла наша дивизия на беспощадный бой.
Все, что вместе прожито, как мы рядом шли,
Будет помнить каждая горсточка земли.
Когда же армия ударная
Пройдет путем богатырей,
Страна обнимет благодарная
Своих прекрасных сыновей.
И улыбнутся лица милые,
И вспомним мы свои дела,
Как нас Победа по фамилии
На подвиг каждого звала.
Песня создана в дни наступательных боев в районе города Демянска. Автор текста — поэт Михаил Светлов. Впервые текст опубликован в газете 1-й ударной армии Северо-Западного фронта «На разгром врага» от 5 марта 1943 г.
От самого Черного моря
До дальней каспийской земли
По рекам кавказским и взгорьям
Полки в оборону легли.
Шел враг на Баку и на Грозный,
Мы путь преградили ему,
И днем, словно ночью беззвездной,
Сражались мы в черном дыму.
Припев:
О битве, священной и правой,
Рассказ поведут чередой
Кавказские горы,
Кубанские травы
И кручи Тамани седой.
Страна говорила о Юге,
Смотрели с тревогою все,
Как выли свинцовые вьюги
На горных путях к Туапсе.
Но выше любых перевалов
И тверже вершин снеговых
На этих дорогах стояла
Стена батальонов живых.
Сверкали в ночи не зарницы,
А залпы гремели, когда
Мы с боем врывались в станицы
И брали свои города.
И пали в атаках недаром
Герои бессмертных боев.
Над нашим родным Краснодаром
Мы подняли знамя свое.
И снова по воле приказа
На Малой земле и Большой
Сражались солдаты Кавказа
Штыками, огнем и душой.
У Новороссийска в тумане
Покинул десант корабли.
На земли прекрасной Тамани
Мы волю опять принесли.
Песня создана в дни победных завершающих боев советских войск на Таманском полуострове. Автор текста — поэт-фронтовик Дмитрий Холендро. Газета Северо-Кавказского фронта «Вперед за Родину» от 11 октября 1943 г.
Данный номер газеты целиком посвящен славной победе Красной Армии, полностью очистившей Кубань и Таманский полуостров от гитлеровских оккупантов.
ЮБИЛЕЙНАЯ ПЕСНЯ НАШЕЙ ЧАСТИ
Сегодня мы вспомним, товарищ,
Как в стужу, в метельной пыли,
Дорогой боев и пожарищ
На запад мы с песней прошли.
Так вспомним донецкую славу
И воды седого Днепра,
Где в схватках жестоких, кровавых
Гремело набатом «ура».
Припев:
Трубите, горнисты,
О подвигах ратных
И славьте величье
Всех наших побед.
Мы вам, офицеры,
Сержанты, солдаты,
Шлем в день годовщины
Горячий привет!
И песню сложили герои
Под пушек раскаты и гром —
Как штурмом мы брали Житомир
И гнали захватчиков вон.
Наш воин, отважный и гордый,
Стремится вперед напролом,
Громит он фашистские орды В
честь наших победных знамен.
Припев:
Споемте, герои.
Весна принесла вам
Победы грядущей
Ликующий свет.
Отважным и смелым
Житомирцам — слава
И в день годовщины
Горячий привет!
С фашизмом в борьбе непреклонной
Расчет будет грозен во всем.
Традиции Краснознаменной
Мы в битвах вперед понесем.
На запад ведут нас дороги,
К победе мы смело идем.
Мы зверя в его же берлоге
Добьем, беспощадно добьем!
Припев:
Трубите, горнисты,
О знамени алом
И славьте величье
Всех наших побед.
Отважным и смелым
Житомирцам — слава
И в день годовщины
Горячий привет!
Автор текста — фронтовик Николай Романченко. Музыка самодеятельного композитора И. Боровского. Рукописный текст с нотами хранится в фондах Центрального музея Вооруженных Сил СССР.
В песне прославляется ратный путь одной из доблестных Краснознаменных дивизий 18-й армии Первого Украинского фронта. 31 декабря 1943 г. войска 18-й армии, которой в то время командовал генерал-полковник К. Н. Леселидзе, совместно с частями 1-й гвардейской армии генерал-полковника А. А. Гречко и 60-й армии генерал-полковника И. Д. Черняховского освободили город Житомир. В честь одержанной победы ряд стрелковых дивизий и других частей удостоены наименования Житомирских. Об этом звании — «житомирцы» — с гордостью говорится в песне.