Автор текста — фронтовик Семен Гордеев. Газета Северной группы войск Закавказского фронта «Вперед за Родину» от 25 ноября 1942 г.
Здравствуй, милая! Снова весна
Ясным солнцем над нами встает.
Пробил час — мы сочтемся сполна,
Враг оплатит наш праведный счет.
Край родной далеко позади,
Но чем дальше уходим от вас,
Тем скорее к солдатской груди
Я прижму тебя в радостный час.
У заветного встретишь крыльца,
Сердце к милой дорогу найдет.
Ведь упрямой походкой бойца
С нами вместе победа идет.
От балтийских морских берегов
До далеких венгерских Карпат
Сокрушает проклятых врагов
Верный брат мой — советский солдат.
Что сказать о себе? Жив-здоров,
Бью врага, как положено бить,
Жду письма, твоих ласковых слов,
С ними легче и драться и жить.
Жди с победой, трудись, не грусти,
Близок день — отбушует война.
Мы весну повстречаем в пути —
Это нашей победы весна.
Фронтовая лирическая песня, созданная в дни наступательных боев в Восточной Пруссии. Автор текста — капитан Михаил Максимов. Газета 2-й гвардейской армии Третьего Белорусского фронта «В атаку» от 26 марта 1945 г.
По стилю и ритму песня перекликается с популярной фронтовой песней композитора Константина Листова и поэта. Алексея Суркова «В землянке».
Даль, дорога широкая.
И просторы равнинные.
Где же ты, черноокая,
Где метель тополиная?
Брови — тонкие линии,
Косы длинные — мглистые…
Небо звонкое в инее,
Тишина серебристая.
Я вернусь через зарева
К твоему подоконнику.
Над деревнею заново
Захохочет гармоника.
Даль, дорога широкая,
Ой, как много мной пройдено!
Я тебе, черноокая,
Принесу нашу Годину.
Фронтовая лирическая песня, созданная в период боев в Латвии. Автор текста — старший лейтенант В. Савицкий. Газета 3-й ударной армии Второго Прибалтийского фронта «Фронтовик» от 29 декабря 1944 г.
В бой идем — суровый, грозный,
Ветер дует нам в лицо.
На привале в день морозный
Получил я письмецо.
Пишет мне моя подруга:
Друг, любовь моя — верна,
От штыка и вражьей пули
Пусть тебя хранит она.
Раньше в песенке военной
Вам желали всей душой:
Если смерти, то мгновенной,
Если раны — небольшой.
Нет, мой милый, мой любимый,
Я наказ даю другой:
Возвращайся невредимый
И с победой, как герой.
Против тьмы, во имя жизни
Бей врага в пылу атак!..
Наша славная Отчизна
Нам приказывает так.
Фронтовая лирическая песня, созданная в дни наступательных боев в Восточной Пруссии. Автор текста — гвардии старший сержант Б. Южанин. Газета 2-й гвардейской армии Третьего Белорусского фронта «В атаку» от 31 января 1945 г.
Своим текстом, в особенности третьей строфой, песня перекликается с популярной довоенной песней композитора Дмитрия Покрасс и поэта Михаила Исаковского «Прощание» («Дан приказ ему на запад…»). Мелодия этой же песни.
Меда первого запах
Ветер с вишен несет.
По дорогам на запад
Наше войско идет.
Солнце счастьем сияет,
Машет ветками клен.
Рожь колосья склоняет
До земли на поклон.
У колодца девчата
Повстречали бойца:
— Заходите до хаты, —
Просят все молодца.
Освежившись водицей,
Дальше воин идет.
— До свиданья, сестрицы,
Время нынче не ждет!
Вот добудем победу —
Расцветет Беларусь:
К вам тогда я заеду —
Да возьму и женюсь!
Фронтовая лирическая песня, созданная в дни наступления в Полесье. Автор текста — старший лейтенант Василий Поляков. Газета 48-й армии Первого Белорусского фронта «Слово бойца» от 8 июля 1944 г.
Старый лес кудрявый
Шелестит листвою,
Ветер напевает
Песенки без слов.
Хорошо в землянке —
Ты всегда со мною,
Кроткая, простая,
Девичья любовь.
В письмеце коротком,
В карточке пригожей
Ясно вижу нежность
И тоску твою.
Только ты, родная,
Ждать меня так можешь,
Добрыми словами
Согревать в бою!
Я атак суровых
Выдержал немало
За родную землю,
За родимый кров.
И везде, повсюду
Ты со мной шагала,
Кроткая, простая,
Девичья любовь.
Песня создана в ритме и на мелодию довоенной лирической песни композитора Матвея Блантера и поэта Сергея Острового «В путь-дорожку дальнюю». Автор текста — гвардии лейтенант П. Шутяев. Текст опубликован под рубрикой «Фронтовые стихи» в газете 10-й гвардейской армии Второго Прибалтийского фронта «Боевое знамя» от 24 января 1944 г.
Наша улица в бой провожала
Молодых комсомольских ребят.
Задыхаясь, я к мосту бежала
Повидать напоследок тебя.
Я хотела сказать тебе много,
Но сказать не пришлось ничего.
Ты шепнул мне и нежно и строго:
«Без меня не люби никого».
Быстро мчится военное время,
Нынче осень, а завтра зима.
Я работаю вместе со всеми
И живу от письма до письма.
Как сейчас, я глаза твои вижу,
Голубые, родные мои.
Как сейчас, я слова твои слышу:
«Без меня никого не люби».
За меня будь спокоен на фронте,
Я верна лишь тебе одному.
А вернешься с победой, мой воин,
Крепко, крепко тебя обниму.
Девичья лирическая песня военных лет. Выдержана в ритме русской народной песни «Раскинулось море широко». Автор текста — Вера Прошина. Газета 70-й армии Первого Белорусского фронта «За Годину» от 17 декабря 1944 г.
Есть в лесах спокойные озера
С чистой родниковою водой.
В них глядятся сосны с косогора,
Ночью тонет месяц молодой.
В жаркий день их гладь невозмутима,
Отражает неба синеву.
Кораблями парусными мимо
Облака над синью той плывут.
В золоте лучей над ними реет
Веретен веселый хоровод.
Мудростью, покоем, счастьем веет
От глубоких и прозрачных вод.
Ты, как это озеро лесное,
Вся полна покоя, красоты.
Я недолго вместе был с тобою,
Но навек осталась в сердце ты.
Пусть разлуки тень легла меж нами,
Я хотел бы, отправляясь в путь,
После боя жаркими губами
К роднику души твоей прильнуть.
Фронтовая лирическая песня. Создана в ритме и на мелодию популярной довоенной песни композитора Матвея Блантера и поэта Михаила Исаковского «Катюша». Автор текста — фронтовик Вячеслав Колобов. Газета 69-й армии Первого Белорусского фронта «Вперед к победе!» от 16 марта 1945 г.
В далекий Саратов, на русскую Волгу,
Подруге ль, невесте — не все ли равно,
Лишь шло бы скорее, лишь шло бы недолго
От летчика девушке это письмо.
Быть может, оно ей покажется кратким, —
Но разве опишешь обычным пером
Все жаркие битвы, все жаркие схватки
В украинском небе, над синим Днепром!
Но летчик вернется на русскую Волгу,
Чтоб девушке милой про Днепр рассказать.
А ждать ей героя осталось недолго, —
Пусть только умеет она ожидать!
Фронтовая лирическая песня, созданная в дни наступательных боев на Днепре. Автор текста — старший лейтенант Петр Жаворонков. Газета 2-й воздушной армии Первого Украинского фронта «Крылья победы» от 11 ноября 1943 г.
Эта же песня под заголовком «Девушке из Саратова» повторно опубликована в газете Третьего Украинского фронта «Советский воин» от 9 декабря 1943 г.
Приходит почта. И конверты эти,
Что шлешь ты мне из дальней стороны,
Дороже и милей всего на свете,
Они тобой, любимая, полны.
Ты улыбаешься из каждой строчки,
В твоих глазах былой кручины нет.
И в каждой букве, даже в каждой точке
Я нахожу и ласку и привет.
И снова вижу милую картину:
Далекий домик в городе моем,
Согнувшуюся старую рябину —
Под ней не раз сидели мы вдвоем.
Ножом ты имя вырезала «Саша»
На седенькой рябиновой коре.
Я помню все — оно родное, наше
На улице, у дома, во дворе.
Завалинку и тихие тропинки,
Что убегают за курган, в лесок,
Спокойный шелест речки Лососинки, —
Я обо всем читаю между строк.
Придет пора, настанет чудный вечер,
И я, наверно, счастья не пойму,
Когда тебе на письма не отвечу,
А просто сам приду и обниму.
Солдатская лирическая песня, созданная по окончании Великой Отечественной войны. Легко исполняется на мотив довоенной песни композитора Никиты Богословского и поэта Матвея Тевелева «Письмо в Москву» («Сядь-ка рядом, что-то мне не спится, письмо я другу нынче написал…»). Автор текста — капитан Александр Иванов. Текст опубликован в поэтической подборке «Голоса сердец солдатских» газеты 2-й ударной армии бывшего Второго Белорусского фронта «Отважный воин» от 8 сентября 1945 г.