Жуя отвратительный на вкус хлеб с маргарином и потягивая жиденький мятный чай, она ощутила, как на нее нисходит безмятежность. Когда она убирала посуду со стола, раздался вой сирен. Несколько минут спустя начался воздушный налет.
Одна–одинешенька сидела Юлия в подвале дома, переживая ад вокруг — пальбу зениток, разрывы бомб, от которых ходуном ходили стены, заходясь кашлем в сухом, пыльном воздухе. Но даже здесь она сохраняла спокойствие, словно заручившись некоей гарантией Того, кто был сильнее бомб, сильнее любой стихии, в том, что с ней ничего не случится. И она, напряженно застыв, едва заметно шевеля губами и сложив на коленях руки, воздавала Ему безмолвную молитву.
Ей повезло. Несколько домов по соседству оказались разрушены. На стенах ее комнаты трепетали отсветы близких пожаров. Закрыв окна, Юлия задернула светомаскировочные шторы. Часть стекол выбило взрывной волной. И когда она сметала осколки стекла в совок, зазвонил телефон.
Удивленная, она даже не сразу сообразила, что это телефон — настолько отвыкла она от телефонных звонков, тем более поздних. Юлия сняла трубку. Это был доктор Кукиль.
— Я позвонил просто убедиться, что с вами все в порядке, — доложил он.
Говорил он отрывисто, быстро и как–то неуверенно.
— А к чему вам это? — спросила Юлия.
И в этот момент ощутила, что ей в некотором смысле было даже приятно слышать его голос: человеческий голос в этом призрачном безмолвии, нарушаемом лишь отдаленным треском горевших зданий. И лишь потом, не сразу, постепенно до нее дошло, что она разговаривает с тем, кто разрушил, разбил вдребезги ее счастье, что именно по его милости она теперь и пребывает в состоянии перманентного кошмара, вечной ночи без всякой надежды вновь увидеть свет в конце тоннеля.
— Такой ужасный налет! В общем, я рад слышать, что с вами все хорошо, коллега.
Доктор Кукиль, судя по всему, преодолев неуверенность первых секунд, вполне освоился, посему избрал непринужденный, ни к чему не обязывающий тон, будто Юлия была его давней и доброй знакомой.
— Ваш дом не пострадал?
— Да нет, выбило парочку стекол, а в остальном ничего.
— Ну, это еще не самое страшное. Утром пришлю к вам человека, он вам вставит новые. И все же рекомендовал бы вам во время воздушной тревоги уходить в бомбоубежище. Знаете, это все–таки куда безопаснее.
— Ничего со мной не случится.
— Могу я завтра утром видеть вас?
— Не понимаю, зачем.
— Так я могу?
— Извините, нет — я сильно занята.
— А чем вы заняты? Уж не…
Пауза.
— Совершенно верно. Я ведь говорила вам.
И тут тон доктора Кукиля изменился — теперь в нем звучала мольба.
— Не делайте глупостей, только не делайте глупостей. Ничего необдуманного. Вы же понимаете, насколько все это опасно. И как мне только удержать вас от этого?
— Думаю, что вам нет смысла удерживать меня.
Юлия отстраненно улыбнулась, проговорив эту фразу. Нет, этот разговор на самом деле обретал черты нереальности, сам факт его шел вразрез со здравым смыслом, и в какой–то степени он был даже смешон. Тот, о ком она без ненависти не могла думать, тот, кто подготовил ставшее роковым для Эрнста экспертное заключение, теперь печется о ней, заклинает быть осмотрительной, прекратить работу. К чему это? Ради чего? А может…
И тут Юлия положила трубку, невзирая на продолжавший изливаться из нее искаженный мембраной, взбудораженный голос. И тут же направилась прямо в лабораторию. К счастью, там оконные стекла остались целы. Она зажгла свечу и уселась за письменный стол. Впереди была долгая и, хотелось думать, спокойная ночь — во всяком случае, вероятность повторного налета почти исключалась. В других районах Берлина бушевали пожары…
Возвращаясь из кухонного барака, куда его направили на чистку картофеля, Дойчман упал в обморок. Приступ слабости накатился внезапно, когда он проходил через казарменный двор, — перед глазами вдруг заплясали разноцветные точки, кружки, пятнышки, он изо всех сил старался раскрыть глаза как можно шире, но тут ослабевшие ноги подогнулись, и он удивленно спросил себя, что же это. И вдруг все вокруг завертелось вихрем, на него, погребая его под собой, повалились бараки, деревья. По–видимому, он недолго пролежал без чувств. Когда поглотивший его мрак чуть рассеялся, когда перед глазами вновь возникли светящиеся, мерцавшие точки, когда он удивленно раскрыл глаза, прямо перед собой обнаружил лужу. И почувствовал влагу на лице. Дойчман все еще не мог разобраться, что с ним произошло. Пораженный, однако с долей равнодушия, он спросил себя: где я и как здесь очутился. Как это меня угораздило шлепнуться лицом в лужу и почему так трудно встать?
Эрнст попытался подтянуть ноги под себя, но не смог — по телу волной прошла дрожь. И тут послышались чьи–то торопливые шаги.
Над неподвижно лежавшим Эрнстом Дойчманом склонился Эрих Видек.
— Эрнст! — испуганно произнес он. — Эрнст, что с тобой стряслось?
Повернув Дойчмана на бок, Видек стал расстегивать пуговицы форменной гимнастерки. Дойчман неподвижно взирал на него, словно не понимая, что происходит. Он попытался что–то сказать, но язык не повиновался ему. Видек, недолго думая, подхватил его на руки, подивившись, как такой рослый мужчина может быть таким легким.
Видек отнес его к стоявшему чуть в стороне от остальных бараку, где располагался батальонный медпункт. Ничего страшного. Просто легкий обморок. К полудню Дойчман уже ходил. Когда он, все еще не оправившись полностью от слабости, поднялся на ноги и по узкому и длинному коридору направился к туалету, он увидел, как внизу распахнулась дверь. Двое солдат кряхтя стали втаскивать носилки. За ними семенил перепуганный санитар Кроненберг. Дойчман, прижавшись к стене, пропустил их. На носилках лежал солдат с посиневшим лицом. Больной пребывал в сильном возбуждении: рот его судорожно открывался, а руки пребывали в постоянном движении, теребя область груди, тело периодически выгибалось, словно он собирался подняться с носилок и бежать от нехватки дыхания.
— Главного нет на месте! Что делать? Что делать? Где главный? — в панике бормотал Кроненберг.
— Ты — санитар и должен знать, что делать! — бросил ему несший носилки солдат.
Дойчман последовал за ними и вошел в кабинет врача. Кроненберг, обычно никого не пускавший на «его территорию“, будто сторожевой пес, на сей раз не отреагировал на вторжение Дойчмана. Ему было не до того — суетливо бегая по кабинету, он понятия не имел, что предпринять. Что с него взять? За плечами у Кроненберга был лишь «ускоренный курс подготовки санитаров“. А доставленный сюда солдат, которого сейчас заботливо укладывали на белый клеенчатый диван, похоже, страдал от острейшей дыхательной недостаточности. «Вследствие чего?“ — машинально задал себе вопрос Дойчман. Черт знает, вследствие чего, во всяком случае, вид у него был такой, что он вот–вот скончается.