res nullius — термин римского права (лат.): бесхозное имущество.
«греться у льда» — цитата из «Годов учения Вильгельма Мейстера» (2-я книга, 11-я глава): «Да, — сказала Филина, — должно быть, это весьма приятное ощущение: греться у льда».
...редкий человек. — Возможно, что здесь содержится реминисценция шиллеровского «Дон-Карлоса»: «Gib mir/Den seltnen Mann mit reinem, offnen Herzen» (Молитва Короля, III, 5; в русском переводе утрачено).
...как каменный. — Ср.: 5-я кн. Моисея, XXVIII, 23: «И небеса твои, которые над головою твоею, сделаются медью, и земля под тобою железом». Возможен намек и на более широкий библейский контекст, где речь идет о проклятии, ниспосылаемом за отречение от Бога. Стих 24: «Вместо дождя Господь даст земле твоей пыль, и прах с неба будет падать, падать на тебя, доколе не будешь истреблен».
Состояние Гёльдерлина в этот период описывает ретроспективно Магенау в письме Нойферу от 24 ноября 1796 г.: «С Гольдерлином разговаривал я в прошлом году у моих родителей [в Маркгронингене, когда он ездил в Нижнюю Швабию], то есть, я хотел сказать, виделся, потому, что говорить он уже не мог, в нем умерло всякое сочувствие к себе подобным, это живой труп. Он наговорил кучу фантастических вещей о каком-то путешествии в Рим, где добрые немцы обыкновенно простуживают себе душу». (Возможно, имелся в виду Гёте и его итальянское путешествие?) № 105.
...освободить свое сердце! — То есть разорвать помолвку с Элизой Лебре.
...стихи Шиллера в «Орах»... — скорее всего, это «Царство теней» («Das Reich der Schatten»), позднее «Идеал и жизнь» («Das Ideal und das Leben»), опубликованное в сентябрьской книжке.
«За» и «против» (лат.).
С Иоганном Готфридом Эбелем Гёльдерлин познакомился по дороге домой из Йены, в Гейдельберге, в середине июня 1795 г. И. Г. Эбель (1764—1830) — врач, естествоиспытатель и писатель, сторонник Французской революции, с 1796 по 1802 г. неоднократно бывавший во Франции (он вел официальные и полуофициальные переговоры от имени города Франкфурта и Швейцарии). По рекомендации Эбеля Гёльдерлин зимой 1795 г. получил место в доме франкфуртского банкира Гонтара.
...Пришествие господне. — Имеется в виду апостол Павел и его Первое послание к фессалоникийцам. Ср. также «Гиперион» (с. 77—78 и примеч. 35).
...они ничего бы мне не сделали насильно, если б я остался... — «Они» — это «наши господа в Штутгарте», церковные власти, которым Гёльдерлин как стипендиат Тюбингенского института был подчинен.
Нетерпелив в отделке, шлифовке (лат.).
...обещанную элегию... — По-видимому, не была написана.
Гёльдерлин прибыл во Франкфурт в конце декабря 1795 г. и сначала жил в гостинице «Город Майнц».
Deus nobis haec otia fecit. — Бог нам послал этот мир и покой (лат.) — слова пастуха Титира из Первой Эклоги Вергилия.
Фрипон — по-видимому, собака (fripon (фр.) означает «плут»).
Нитхаммер — Фридрих Иммануэль Нитхаммер (1766—1848), с 1793 г. профессор философии в Йене; Гёльдерлин был знаком с ним еще в Тюбингене.
Я взялся за Канта и Рейнгольда... — Карлу Леонгарду Рейнгольду (1758—1823), профессору Йенского университета, принадлежит работа «Письма о Кантовой философии» (1786—1787), позднее он обратился к философии Фихте.
В моих философских письмах... — «Письма» эти так и не были написаны. Возможно, какое-то отношение к ним имеет отрывок «Гермократ к Кефалу», публикуемый нами (см. с. 262).
«Радость и любовь дают крылья для великих деяний». — «Ифигения в Тавриде», стих 665 и след.
Стремление породить... — См. диалог Платона «Пир».
10 июн. — явная описка, свидетельствующая о волнении. Упоминание конкретных исторических событий позволяет уточнить: 10 июля (Вецлар был взят французами 8 июля, Франкфурт капитулировал 14-го).
Говорят, что французы в Вюртемберге. — Что соответствовало истине. Можно сослаться на члена французской Директории Барраса. В своих «Мемуарах» под датой 17 мессидора IV года (мессидор — 10-й месяц, начинается 20 июня; следовательно, это 7 июля 1796 г.) он пишет: «Дела республики идут не менее успешно у армий на Рейне. Журдан и Моро во многих мелких стычках нанесли поражение врагу; Журдан обосновался на правом берегу Рейна <...>. Его штаб-квартира уже) в Вельмюнстере. <...> Моро выбил неприятеля с его позиций: его штаб-квартира в Раштадте, где он дал бой» (Mémoires de Barras. P., 1895. T. II. P. 164).
...слишком много реального зла. — Война уже вступила в новую фазу; из освободительной она все более превращалась в захватническую. Не получая жалования от правительства, солдаты беззастенчиво грабили оккупированные земли.
...небольшой материал для... «Избранного чтения»... — стихотворения «К неведомой», «Геркулесу», «Диотима» (2-я редакция), «Мудрым советчикам». Однако Шиллер не включил их в «Альманах Муз на 1796 год».
...в связи с тревожными слухами... с войной в рейнских землях. — Очень точно обрисована ситуация в четвертом томе работы немецкого историка Генриха Зибеля (см.: Sybel Н. Geschichte der Revolutionszeit von 1789 bis 1800. 2. Aufl. (Neue Ausgabe). Frankfurt а. M., 1882. Bd. 4). Процитируем из нее наиболее характерные места, относящиеся именно к 1796 г.:
«...единственная помощь солдату в его лишениях было разрешение грабить вражескую страну. И сии эскадроны набросились на немецкое мирное население как стаи голодных волков. В этом отношении не было ни малейшего различия между сомбрской и рейнской армиями, как не было различия между этими войсками и отрядами армии итальянской. Все, что можно было унести с собой, грабилось, все, что было прочно прибито к земле, уничтожалось. Людей подвергали издевательствам и пыткам, чтобы они указали, где спрятаны