На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мечи франков - Александр Владимирович Мазин. Жанр: Историческая проза / Исторические приключения / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением. Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.
Мечи франков - Александр Владимирович Мазин краткое содержание
Мечи франков - Александр Владимирович Мазин - описание и краткое содержание, автор Александр Владимирович Мазин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Их земля – от вечной мерзлоты до теплого Черного моря. Спустя века эту землю назовут Русью, но сейчас русь – это те, кто идет за великим князем-варягом. Вожди племен, предводители дружин и хирдов. На их мечах стоит держава, главной артерией которой стал путь из варяг в греки. И лучшие из мечей куют в землях франков. Богатых землях, которые вот уже сотню лет грабят люди Севера. Именно туда ляжет путь юного Вартислава Дерзкого и его дружины в год, когда наконец решится будущая судьба главной державы Европы – королевства франков.
Норег был огромен. Не меньше двух метров ростом. Из рубахи, которую он носил, для такого, как Сергей, можно было выкроить две, если не три.
— Это что еще за потомок троллей? — вполголоса спросил Сергей Дёрруда.
— Его зовут Хрольв Пешеход, — так же негромко отозвался Дёрруд. — И его отец — ярл Мёрский Рёнгвальд по прозвищу Мудрый, а дедом был Эйстейн Грохот. Что же до троллей, то в тех землях их, я слыхал, хватает. Может, какой и наведался к мамке в гости, пока законный муж в вике был. — Дёрруд хмыкнул.
— Тролли, должно быть, славные любовники, — влез расположившийся за спиной Дёрруда Наслав. — У них же все каменное!
— Завидуй молча, — бросил через плечо стоявший рядом с Сергеем Рёрех. — Рёнгвальд-ярл нам троюродный дядя по матери и славен многим.
— Кто ж не знает победителя скоттов, — проворчал Дёрруд.
«Я не знаю», — подумал Сергей. — «А не помешало бы. Рёнгвальд-ярл, значит. Ладно, потом».
Сейчас его больше интересовал сам гость. Вот это громадина! И он, получается, четвероюродный брат Стемидычей. Очень интересно!
— Рёнгвальд и сам не мелок, а этого не зря Пешеходом прозвали. Ни одна лошадь нести такого долго не может.
— Даже франкская? — соскочило у Сергея с языка.
Рёрех посмотрел на него. С интересом.
— Да слыхал я, что франкские лошади покрупнее наших.
— Да ваших нурманских лошадей иная собака покрупнее, — раздалось за спиной.
На этот раз Машег не выдержал. А как же без него, если речь зашла о лошадях.
— Можно подумать, ваши больше! — не удержался уже Траин.
— Больше. Хоть на Мара глянь Вартиславова, — фыркнул Машег. — И ты еще наших больших лошадей видел! У нас такие великаны есть, что и этого Пешехода запросто понесут. Правда, недолго, — честно уточнил он. — Они вообще не для скачек. Только для боя. Но и такого вот всадника в броне и свою броню понесут, выдержат. Их у нас ромеи берут. Их катафракты…
— Рты закрыли, — прошипел Рёрех.
Но поздно. Взгляд гостя сместился в их сторону. Мазнул по Сергею, остановился на Дёрруде… И огромный норег склонил косматую голову. Кивнул. И Сиггтрюггсон тоже кивнул в ответ.
Сергей ощутил гордость. Его Убийцу даже этот каменный тролль знает.
— … В трапезную! — наконец объявил Стемид, и над подворьем прокатился радостный гул.
Дружинники и хирдманы гостя смешались и дружно двинули ко входу в терем.
Торжественная часть закончена, и можно пожрать.
— Со мной, — бросил Рёрех Сергею. — Познакомлю тебя с братом.
Вблизи Хрольв Рёнгвальдсон казался еще громаднее. Слоновьи ножищи, горилльи лапы, длинная раздвоенная борода, ниспадающая на бочкообразную грудь.
— … Я думаю, их короли срут золотом, — вещал нурман Стемиду и Трувору. — Иначе откуда у них его столько. Приходи и бери.
Трувор не просто слушал, внимал. Князь Стемид же — сомневался.
Франки, франки… В свое время Сергей торговал с ними довольно активно. И с теми, которые германцы восточные, и с теми, которые — германцы западные, то бишь французы [1]. Насколько это перспективно сейчас?
— Вартислав Дерзкий, — представил Рёрех Сергея.
Гигант глянул мельком, кивнул небрежно и сразу отвернулся. Проигнорировал мелочь.
И Сергей тут вспомнил. И сообразил, кто перед ним. И, естественно, юность опередила мудрость.
— Соглашайся, Рёнгвальдсон! — громко заявил Сергей.
— Что? — Тяжелая голова повернулась. Взгляд сместился книзу. — Что ты сказал?
— Я сказал: когда франкский конунг предложит тебе что-то, соглашайся, Хрольв-конунг. Сделай это, и получишь в благодарность обширные владения на земле франков.
— Это кто? — спросил Хрольв у Стемида.
Представление, сделанное Рёрехом, он уже забыл. Или не услышал. Рост большой, до мозга звук снизу доходит медленно.
Вместо Стемида ответил Трувор, на этот раз именем и прозвищем не ограничившись:
— Наш брат Вартислав-хёвдинг.
— Хёвдинг? — удивился великан. — А не маловат?
— А ты не великоват для морского конунга? — задал встречный вопрос Сергей. — Не пора ли собственной землей обзавестись?
Хрольв удивился. Потом рассердился. Потому что озвученная Сергеем мысль — один в один его собственная.
А затем пригляделся к Сергею внимательнее, оценил оружие, украшения, одежду, добавил к увиденному сказанное Трувором и задал другой вопрос:
— Ты знаком с конунгом франков?
Сергей покачал головой:
— Я слышал о землях франков. От купцов, которые с франками торгуют. Там много хороших земель, за которые постоянно идет борьба.
— Ты слышал, а я там воевал! — фыркнул великан. — Чтобы франкский конунг захотел отдать свою землю такому, как я… Большей глупости я не слышал!
Сергей нахмурился… Но сумел обуздать обиду. Нурман же не его назвал дураком, а только в словах усомнился.
Но ответил тоже без поправок на размер туловища и личное превосходство собеседника.
— Знаешь, сын Рёнгвальда, как в лехитских постоялых дворах нанимают охранников? — спросил он.
— Откуда ж мне знать? Я в тех землях постоялых дворов не держал. Я там грабил! — Хрольв захохотал, и кое-кто из его людей, прислушивавшихся к разговору, тоже засмеялся.
Вокруг уже собралась небольшая толпа своих. Поглядеть, как Сергей общается с важным гостем. Предвкушал народ: что Дерзкий учудит? Репутация у Сергея соответствующая.
— А делается это просто, — сказал Сергей. — Тот, кто хочет наняться, должен побить того, кто охраняет постоялый двор. Побьёт — значит, слабого взашей, а его на это место.
— На что ты намекаешь? — сдвинул брови гигант. — Хочешь меня оскорбить?
За плечом тут же встал Дёрруд. Приготовился.
— И мысли такой не было, — ровным голосом ответил Сергей. — Просто история. Зачем мне оскорблять гостя и родича моего конунга? Это по меньшей мере невежливо. Но обещаю тебе, Хрольв Рёнгвальдсон, если я захочу тебя оскорбить, ты сразу это поймешь.
— Такая длинная речь, — проворчал Хрольв. — И понял я из нее только одно: твой отец не научил тебя уважению к старшим.
— Мой отец научил меня тому, что уважение надо заслужить, — парировал Сергей. — И я был бы не против заслужить твое уважение, потому что