MyBooks.club
Все категории

Богдан Сушинский - Ветер богов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Богдан Сушинский - Ветер богов. Жанр: О войне издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ветер богов
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 октябрь 2019
Количество просмотров:
258
Читать онлайн
Богдан Сушинский - Ветер богов

Богдан Сушинский - Ветер богов краткое содержание

Богдан Сушинский - Ветер богов - описание и краткое содержание, автор Богдан Сушинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В основу романа известного писателя, лауреата Международной литературной премии имени А. Дюма (1993) Богдана Сушинского легли события, связанные с разработкой и испытанием гитлеровцами грозного секретного оружия — торпед и катеров-снарядов, управляемых добровольцами-смертниками.Действие романа разворачивается в Италии летом 1944 года, на базе «Икс-флотилии», которой командовал преданный Муссолини князь Боргезе. По заданию фюрера позаимствовать у Боргезе опыт применения «человеко-торпед» для потопления военных и транспортных судов противника на секретную базу прибывает руководитель диверсионной службы СС штурмбаннфюрер Отто Скорцени…

Ветер богов читать онлайн бесплатно

Ветер богов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Богдан Сушинский

Подойдя к берегу, они спустили трап на отмель и вывели фронтовика на берег. Впервые за все время, которое князь шел по землям Совдепии, ему настолько было жаль губить человека. Но не мог же отпустить его. Не мог.

— Я же вернулся с фронта! — словно бы уловил старшина состояние души шедшего позади него Курбатова, и глаза его налились слезами. — Я же против немчуры, три года! У меня две раны, контузия! Я же домой вернулся, что ж вы, мать вашу?!

Курбатов сам расстрелял его очередью из автомата. И йотом несколько минут стоял над ним, словно потерял давнего боевого товарища.

— Отнесите его вон на тот холмик, — приказал фон Тирбаху и Власевичу. — Похороните как солдата, воздав все необходимые почести.

Вернувшись на катер, он услышал два выстрела-салюта — все, что он мог сделать для им же расстрелянного.

— Я понимаю: это должно быть невыносимо — воевать против своих, — сочувственно поддержал его фон Бергер.

— Пока что вы только предполагаете, что способны постичь ужасы гражданской войны, капитан. Но боюсь, что очень скоро вам, германцам, придется постигать все ее ужасы на собственной земле.

— Почему вы так считаете?

— Неужели непонятно, что, захватив Германию, комиссары не уйдут из нее, не заразив чумой коммунизма? Напомнить вам историю Баварской республики?

71

— Так это вы — Марта фон Эслингер? — поинтересовалась Лилия Фройнштаг, подходя к спортивной машине, в которой австрийская аристократка поджидала Скорцени. Она доставила его на виллу, и она же должна была отвезти его к отелю «Корсика».

— Вы не ошиблись, — высокомерно ответила Марта, придерживая рукой приоткрытую дверцу. Появление целого отряда немцев захватило ее врасплох, однако баронесса решила, что благоразумнее будет переждать все эти эсэсовские страсти хоть в каком-то укрытии.

— Ах ты ж паршивая австриячка! — вскипела Фройнштаг. — Ты продалась этим грязным макаронникам, чтобы в услугу им заманить в западню самого Отто Скорцени?!

Ткнув ей пистолетом в щеку, Фройнштаг захватила Марту за волосы, выволокла из машины и, оглушив ударом рукоятки по голове, еще одним ударом, только уже ноги, отшвырнула ее к кусту.

Пока Скорцени расточал любезности по поводу преданности «папессы» своему Эудженио Пачелли, унтерштурмфюрер села в машину, вывела ее за ворота и сигналами автомобильной сирены потребовала от штурмбаннфюрера поторопиться. При этом она была понастойчивее, чем это мог бы предположить любой знающий ее психиатр.

Направляясь к воротам, Скорцени с удивлением заметил выходившую из кустарника фон Эслингер и даже небрежно махнул ей рукой, однако Марта не ответила. Она стояла на садовой дорожке рядом с тем местом, где чуть больше получаса назад они вдвоем оставили ее машину, и, пребывая в каком-то полупьяном-полуобморочном состоянии, панически держалась обеими руками за ветки кустов.

«Неужели пьяна? — поразился Скорцени. — А что странного? У нас был свой пир, у нее свой».

— Я понимаю, что у вас железные нервы, «первый диверсант Корсики», — язвительно прошипела Лилия, с пистолетом в руке подбадривая Скорцени. — Но у меня и моего браунинга они давным-давно расшатаны. Еще немного — и начнем изрыгать свинец.

— Вначале вы, затем браунинг. Я ведь не знал, что эта синьора уступила вам свой лимузин, — оглянулся он на Марту. Теперь баронесса стояла почти у самых ворот с пистолетом в руке. Но Фройнштаг «изрыгнула свинец» на мгновение раньше. Фон Эслингер еще успела нажать на спусковой крючок, однако пуля срикошетила о мостовой булыжник и прошлась по борту стоявшего рядом с машиной Фройнштаг броневика.

На второй выстрел Марты уже не хватило; опустив пистолет, она схватилась рукой за левое предплечье и осела у опоры воротной арки. Дальше разыгрывать спектакль аристократического визита не было смысла. Выхватив пистолет, Скорцени двумя выстрелами уложил ринувшегося к Марте охранника и, прощально пальнув по ближайшему окну, из которого торчал ствол автомата, бросился на сиденье рядом с Фройнштаг. К тому моменту унтерштурмфюрер уже запустила двигатель и держала ноги на педали газа.

Прикрывая их машину бортами и огнем пулеметов, три броневика друг за другом оставляли окрестности виллы, изрешечивая стены очередями крупнокалиберных пулеметов. Последнее, что мог видеть Скорцени через боковое стекло, — взрыв в одной из комнат на втором этаже, куда кто-то из эсэсовцев, очевидно, пальнул из фаустпатрона.

— Вы опять все испортили, Фройнштаг, дьявол меня расстреляй, — усталым безразличным тоном заметил Скорцени, поняв, что история с подпольной корсиканской резиденцией Паскуали-ны Ленерт завершена самым безбожным образом.

— Окончательно я испорчу всю обедню, когда, расстроившись из-за ваших упреков, врежусь в одну из придорожных скал, — пообещала Лилия. Небольшой пистолетик лежал у нее в подоле, и Фройнштаг сжимала его ногами, чтобы не упустить на пол. Но это был не тот швейцарский браунинг, который, как помнил Скорцени, ей подарил Кальтенбруннер. Тот все еще ждал своего часа в более укромном месте. Возможно, поэтому Лилия чувствовала себя предельно спокойно и уверенно.

— Так что же все-таки произошло, унтерштурмфюрер?

— Что вы так посматриваете на мое оружие?

— Ну, допустим, не только на оружие, — отреагировал Скорцени. — Впрочем, не стану искушать судьбу, — осторожно, двумя пальцами, чтобы не прикоснуться к икрам, извлек он из подола пистолетик Лилии. — Итак? Что происходит?

— Вам нужна сводка событий на фронтах? Тогда успокойтесь: на Западном фронте по-прежнему без перемен, как свидетельствовал один довольно известный, хотя и не очень чтимый вами писатель[53]. — На крутом повороте машина с трудом вписалась в изгиб дороги, и только чудом они не свалились с небольшого каменистого обрыва, выбираться из которого было бы куда сложнее, чем из виллы Марты Эслингер. — Если не считать того, что союзники окончательно овладели Римом и его окрестностями и, преодолевая упорное сопротивление частей вермахта, двигаются в направлении Терни и уже известного вам Абруццо.

— Бедная растерзанная Италия! — Скорцени чуть приоткрыл дверцу и на очередном повороте осмотрел колонну. Грузовики с солдатами на всей возможной скорости двигались вперемешку с броневиками. Он видел, как на изгибе дороги броневик, шедший первым, снес с шоссе автомобиль какого-то корсиканца и даже не притормозил по этому поводу. — Если я верно понял, теперь мы, со всем нашим воинством, движемся на помощь Риму? — захлопнув дверцу, штурмбаннфюрер обратил внимание, что Фройнштаг наконец сбросила скорость, чтобы позволить колонне подтянуться.

— Лично вам, господин штурмбаннфюрер, вновь придется отправиться на помощь Муссолини.

Скорцени искоса взглянул на Фройнштаг. Это прозвучало как приказ. Только неясно, кем отданный.

— Что это значит, Фройнштаг? — проскрипел зубами Скорцени.

— Я, очевидно, не так выразилась, — почувствовала Лилия, что переступила черту, которую не могла позволить себе переступать в обращении с «первым диверсантом рейха» даже она. — Имелось в виду, что в штабе Умбарта вас ждет радиограмма, подписанная высшим фюрером СС и полиции в Италии обергруппенфюрером СС Карлом Вольфом. В ней настойчиво рекомендуется навестить Муссолини по просьбе самого дуче.

— Очень удобное время для подобных визитов.

— Кажется, вы сами обещали посетить его резиденцию в Рокка делле Каминате.

— Об этом тоже говорится в радиограмме?

— Осталось за текстом. Как и орден Ста мушкетеров, обещанный вам Муссолини, но, за неимением оного, так и не врученный вам.

— С тех самых пор я чувствую себя весьма ущемленным, — криво улыбнулся штурмбаннфюрер.

Но как же много знала о нем унтерштурмфюрер Фройнштаг! Он ведь и предположить не мог, как много. Лишь сейчас, впервые,

Скорпени со всей остротой ощутил, что слишком близко подпустил к себе эту женщину. Слишком опасными становятся ее знания о нем. Слишком беспардонно начала вести себя Лилия…

«А что ты мечешься, как затравленный зверь в западне? — успокоил себя штурмбаннфюрер. — Да, подпустил слишком близко. Ну так избавься. Вот именно: пора!»

— Почему вы оказались у виллы «Камаче», Фройнштаг? Кто вас направил туда и кто, дьявол меня расстреляй, помог снарядить это войско?

— Снарядить помог начальник штаба первого батальона корсиканцев гауптштурмфюрер Норвиг.

— Который пытался прикрыть меня там, у виллы?

— Он самый. При этом штурмбаннфюрера Умбарта пришлось арестовать.

Скорцени с удивлением взглянул на Фройнштаг и так и замер с приоткрытым ртом.

— Не понял, унтерштурмфюрер. Что значит «пришлось арестовать»? Я вас спрашиваю, Фройнштаг!

— Он признался, что в вашем похищении замешана его любовница Марта фон Эслингер, — мрачно объяснила Фройнштаг, словно не ожидала такой реакции Скорцени. А ведь боялась она именно этого вопроса. — А к тому времени я уже успела побывать в дивизионе зенитчиков и собрать два десятка добровольцев во главе с лейтенантом. Не опасайтесь, ваше имя там не всплывало, лишняя болтовня нам ни к чему. С этими парнями я и ворвалась в штаб полупьяного, как всегда, Умбарта. Который, вместо того чтобы тотчас же броситься вам на помощь, предложил мне бокал вина.


Богдан Сушинский читать все книги автора по порядку

Богдан Сушинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ветер богов отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер богов, автор: Богдан Сушинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.