MyBooks.club
Все категории

Дарий Великий заслуживает большего - Адиб Хоррам

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дарий Великий заслуживает большего - Адиб Хоррам. Жанр: Русская классическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дарий Великий заслуживает большего
Дата добавления:
17 октябрь 2022
Количество просмотров:
126
Читать онлайн
Дарий Великий заслуживает большего - Адиб Хоррам

Дарий Великий заслуживает большего - Адиб Хоррам краткое содержание

Дарий Великий заслуживает большего - Адиб Хоррам - описание и краткое содержание, автор Адиб Хоррам, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

После поездки в Иран в жизни Дария Келлнера многое изменилось: он наконец наладил отношения с отцом, занимается футболом, работает в чайном магазине, а со своим лучшим другом Сухрабом общается по скайпу. А еще он влюбился.
Но вскоре все рушится: работа в магазине дается ему с трудом, Сухраб не отвечает на звонки, отец постоянно в командировках. И еще, кажется, Дарий влюбился не в того…
Дарий в порядке – как будто он наконец нашел себя в этом мире.
Но, может, быть в порядке – недостаточно?
Может, Дарий заслуживает большего?

Дарий Великий заслуживает большего читать онлайн бесплатно

Дарий Великий заслуживает большего - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адиб Хоррам
почти не виделись с тех пор, как перестали обедать вместе. Днем Джаване ходила на курсы подготовки к колледжу, а потом занималась делами студсовета.

Сейчас она была одета в блестящее черное платье, красную блузку и темно-красный платок. Я обратил внимание на новые очки Джаване – в оправе «кошачий глаз» с зелеными крапинками.

– Привет.

– Кажется, тебе не помешают обнимашки.

– И то правда.

Джаване фыркнула и притянула меня к себе.

Не помню, чтобы мы раньше обнимались. Джаване была теплой и уютной, как одеяло, которым укрываешься осенью, когда отопление еще не включили, и утром даже думать не хочется о том, чтобы вылезать из кровати и опускать ноги на холодный пол.

– Ты как?

– Нормально. Стараюсь держаться ради мамы.

Джаване кивнула.

– Когда умерла бабушка, отцу пришлось нелегко.

– Сочувствую.

– Спасибо. Мне порой ее не хватает.

Я шмыгнул носом, и Джаване выудила из черной сумки пару бумажных платочков.

Хотя она еще не закончила школу, это не мешало ей расхаживать с необъятной сумкой Настоящей Персидской Женщины, в которой открывался портал в другое измерение.

– Спасибо.

– Не за что. – Она посмотрела куда-то мне за спину. – Кажется, к тебе пришли.

– Да? – Я обернулся и увидел у входа в зал Лэндона, одетого с иголочки: черный костюм, белая рубашка, серый галстук.

Он выглядел безупречно.

– Привет.

– Привет, – сказал он и обнял меня, так что я на миг в нем растворился.

Но мы не поцеловались. Судя по всему, Лэндон пытался разобраться, по каким правилам стоит вести себя в окружении незнакомых персов.

Может, я и сам еще не разобрался.

Когда мы отстранились, я представил его Джаване:

– Это мой парень, Лэндон.

Она просияла и протянула ему руку.

– Джаване Эсфахани. Мы с Дарием ходим в одну школу.

Плечи Лэндона расслабились, и он ответил на рукопожатие:

– Приятно познакомиться.

– И мне. – Джаване окинула взглядом зал и на секунду вытаращила глаза. – О нет. Родители взялись помогать.

– А это плохо? – моргнул Лэндон.

– Они чемпионы мира по таарофу.

– Тогда действительно «о нет», – согласился я.

Лэндон проследил за нашими взглядами. Хотя я очень старался объяснить ему, что такое таароф – Главное Правило Этикета, которое регулирует межличностные отношения у персов, – Лэндон так до конца и не понял, в чем суть.

– Пожелай мне удачи. – Джаване сжала мою руку и поспешила к родителям, пока те не сорвали поминальную службу.

Лэндон заключил мои ладони в свои и внимательно на меня посмотрел.

– Ты стер лак, – заметил он.

С этим мне помогла бабушка. На поминальной церемонии жизнерадостно-бирюзовые ногти смотрелись неуместно.

Слишком по-гейски.

Я понял, что уже никогда не скажу Бабу о том, что я гей.

Теперь я мог только презирать себя за трусость.

– Думаю, случай не самый подходящий.

– Ты все равно хорошо выглядишь. – Он дотронулся до прядей, упавших мне на лоб. – Как ты, держишься?

– Да. Я в порядке.

Лэндон зачем-то поправил на мне рубашку, а я ощутил подспудное раздражение.

Доктор Хоуэлл говорил, что нормально испытывать подобные – негативные – эмоции, когда проживаешь горе.

Но я постарался ничем себя не выдать.

– Готов идти? – спросил Лэндон.

Я глубоко вздохнул.

– Да.

Самая уважаемая профессия у персов

Поминальная церемония была простой. Когда все наконец собрались (приехав на час позже, чем мы просили, поскольку в большом количестве персы предрасположены к опозданиям), мама прочитала молитву – сначала на английском, затем на фарси, а потом, запинаясь, на дари. После она начала рассказывать о жизни Ардешира Бахрами в Йезде: о том, как он родился в общине зороастрийцев, пошел в школу, открыл магазин, пережил революцию, стал отцом троих детей и дедушкой восьми внуков (и совсем чуть-чуть не успел стать прадедушкой). Мама говорила о том, каким Бабу был добрым, заботливым и щедрым. Как неизменно побеждал всех в «Грача». Как любил свой сад.

– Больше своего сада мой отец любил только свою жену, Фарибу. А больше жены любил только ее стряпню.

К тому времени в зале царило скорбное молчание, некоторые гости даже плакали. Но стоило маме пошутить, как атмосфера неуловимо изменилась. Все началось с пары смешков, сперва неловких, несмелых, но вскоре переросших в настоящий смех.

Сидевший за столом позади нас отец Джаване громко расхохотался. Он – как почти все собравшиеся мужчины – был одет в костюм.

Очевидно, я в очередной раз не сумел вычислить подходящий вариант Персидского Повседневного Стиля.

Мама вытерла слезы и улыбнулась.

– Хотела бы я, чтобы мама сегодня была здесь и готовила для нас. Но вместо нее будет «Кебаб-Хаус». Noosh-e joon [17]!

Бабушки встали, чтобы помочь в буфете. Я тоже поднялся и взял Лале за руку.

– Я могу что-нибудь сделать? – спросил Лэндон.

– Конечно.

Лале заправляла своей любимой хлебной станцией, Лэндон раскладывал по тарелкам рис, а я раздавал порции тахдига, который в «Кебаб-Хаусе» готовили с тонко нарезанными ломтиками картофеля на дне кастрюли.

Очередь двигалась медленно, поскольку гости не упускали возможность перекинуться парой слов – кто на фарси, кто на английском, а кто на двух языках сразу. Люди спорили, демонстрировали мастерство владения таарофом, делились новостями с друзьями, которых не видели с тех пор, как в последний раз заглядывали в ПКЦ.

Лэндон одарил меня изумленной улыбкой, когда две пожилые персидские дамы – я их узнал, но имен вспомнить так и не смог – остановились перед нами, споря о чем-то на фарси. Их резкие, пронзительные голоса звенели все громче, перекрывая шум толпы, как вдруг они замолчали и повернулись ко мне.

– Дариуш!

– Здравствуйте.

– Только посмотри на себя! Ты похудел.

– Хм.

У меня загорелись уши.

– А это кто? Твой друг из школы?

– Это мой парень. Лэндон, – сказал я.

Дама слева, с каштановыми волосами, собранными в замысловатый пучок, повернулась к своей подруге и спросила что-то на фарси.

Ее подруга – ростом повыше, волосы длинные, черные, в ушах богато украшенные золотые кольца – что-то ответила. Потом внимательно посмотрела на меня, на Лэндона – и что-то добавила. Наконец она сказала:

– Мне только тахдига, Дариуш.

Я подцепил кусок с щедрой порцией картофеля.

– Столько хватит?

– Идеально.

Ее подруга продолжала сверлить нас с Лэндоном взглядом.

– Мне риса не нужно, спасибо, – сказала она. А потом добавила: – Приятно познакомиться.

После этого дамы ушли, и Лэндон шепотом спросил:

– Что сейчас произошло? О чем они говорили?

Я толком не расслышал – и был более чем уверен: сказанное мне бы вряд ли понравилось.

– Я не понял.

Отец Джаване (доктор по профессии) протянул тарелку за рисом. Его усы напомнили мне усы Бабу, хотя были черными и коротко стриженными, а не седыми и кустистыми.

– Совсем чуть-чуть, – сказал он, когда Лэндон наложил ему риса с горкой.

– Простите. – Лэндон


Адиб Хоррам читать все книги автора по порядку

Адиб Хоррам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дарий Великий заслуживает большего отзывы

Отзывы читателей о книге Дарий Великий заслуживает большего, автор: Адиб Хоррам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.