MyBooks.club
Все категории

Михаил Юдовский - Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Михаил Юдовский - Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник). Жанр: Русская современная проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 сентябрь 2019
Количество просмотров:
200
Читать онлайн
Михаил Юдовский - Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник)

Михаил Юдовский - Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник) краткое содержание

Михаил Юдовский - Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник) - описание и краткое содержание, автор Михаил Юдовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сборник рассказов «Воздушный шарик со свинцовым грузом» – это истории любви. Внешняя, обманчивая легкость контрастирует, переплетаясь, с тяжестью, «грузом», который на самом деле оказывается не бременем, а спасением для героя книги. Потому что именно этот «груз», а не иллюзорная беззаботность привязывает его к жизни, к людям. Герой насмешлив, но беззлобен. Он не пытается никого судить, живя скорее по наитию, чем по каким-либо принципам. Но, видимо, инстинктивно чувствует, когда нужно остановиться, чтобы не сделать другому человеку по-настоящему больно.

Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник) читать онлайн бесплатно

Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Юдовский

– Думаешь меня споить? – снова усмехнулась Люсьена. – Не надейся.

– Я и не надеюсь… на это.

– А на что ты надеешься?

– На чудо.

– На какое чудо?

– На самое чудесное чудо. Вдруг мои слова дойдут до ва… до твоих ушей, а мое молчание до твоего сердца.

– Сначала хотелось бы услышать, как ты молчишь.

Я замолчал.

– Знаешь, твое молчание мне нравится больше, – сказала Люсьена. – Солнышко, а ты меня не боишься?

– А почему я должен тебя бояться?

– Все-таки я укротительница. Мало ли что придет мне в голову… Вдруг я заставлю тебя прыгать через обруч?

– Горящий?

– Не исключено.

– А голову мне в пасть не положишь?

– Это ты суешь свою нелепую юную голову мне в пасть. Не боишься, что откушу?

– Нет, не боюсь. Откусывай. По-моему, боишься ты.

– Я? – Люсьена как-то чересчур уж по-актерски приподняла брови. – Маленький, а ты не сошел с ума? Чего мне бояться? Под статью о совращении малолеток ты уже не подходишь.

– Ты полюбить боишься, – ответил я. – Показаться слабой и глупой боишься. Так и путешествуешь из города в город со своей Зосей, ночуешь по гримеркам, а когда не можешь уснуть, слушаешь, как в соседней комнате, в клетке, ходит из угла в угол и тоскливо рычит твоя леопардиха.

– Пошел вон отсюда, – сказала Люсьена Тамм.

– Не пойду.

– Хочешь, чтобы я выпустила Зосю?

– Выпускай.

Люсьена взяла с гримерного столика бутылку коньяка, налила себе полстакана и выпила залпом.

– Откуда ты взялся на мою голову? – проговорила она. – Тебе перепихнуться не с кем? Сверстниц не осталось? Или захотелось поопытней и поискушенней? Эдипов комплекс заговорил?

– Дура, – сказал я.

– И это все? Куда подевалось твое остроумие? Скукожилось и спряталось? Я люблю остроумных мужчин. Помню, был у меня один остроумец, постарше тебя, естественно, так тот, натягивая презерватив, говорил своему «дружку»: «Защищайтесь, сударь!» А ты своему что говоришь?

– А ты действительно стерва.

– Ты называешь своего «дружка» стервой? Какое тонкое извращение. Почему ты не пьешь коньяк? Хочешь, чтоб я одна напилась?

Я налил себе.

– Больше, больше наливай! Все мои мужчины пили много, а после прощания со мною вовсе спивались.

– Громче, – сказал я.

– Что?

– Громче об этом ори. Тогда, может, сама поверишь.

– Какой же ты милый, когда сердишься. Говоришь зло, по-взрослому, а краснеешь, как ребенок. Тебе точно двадцать четыре?

– Ты сама как ребенок, – ответил я. – Хвастаешься, врешь, корчишь из себя бывалую стерву. Придумала себе идиотскую роль и шагаешь с нею по жизни, воя от одиночества. Продолжай играть.

Я направился к двери.

– Ты куда, дурачок? – Голос Люсьены внезапно понежнел.

– Домой, – буркнул я. – Или в гости. Мне, слава Богу, есть куда пойти.

– Так ведь метро закрыто.

– Такси возьму.

– А деньги?

– Обойдусь. Пока буду ехать, расскажу таксисту свою историю. Он меня поймет, посочувствует, стукнет разок монтировкой и отпустит без уплаты. «Ползи, – скажет, – братишка. Тихо ползи по склону Фудзи».

– Не нужно никуда идти. – Люсьена подошла ко мне и обвила мою шею руками. Взгляд ее стал обволакивающе мягким, а губы чувственными и по-детски беззащитными.

– Затеяла новую игру? – попытался усмехнуться я, чувствуя, как кровь приливает к каждой клеточке моего тела.

– Наоборот. Игры закончились. Я побыла укротительницей, а теперь я просто женщина. Мы оба были и укротители, и звери. Маленькие глупые зверушки. Давай станем людьми. Поцелуй меня.

Я поцеловал – сперва робко, потом нежно, а затем нежность моя куда-то ушла и появилась совершенно непонятная свирепость – маленькая глупая зверушка внутри меня не хотела становиться человеком. А потом она вдруг утихомирилась и сделалась совсем ручной, уже глубокой ночью, когда луна, нагло пялившаяся в окно гримерки, проплыла мимо, а пружины плюшевого дивана умолкли, и стало слышно, как за стеной, в кладовке, тоскливо рычит леопардиха, царапая когтями пол и грызя клыками прутья клетки.

* * *

На следующее утро Люсьена почти силком прогнала меня домой, заявив, что за несколько часов моего отсутствия ничего с нею не случится, а мне никак не повредит, если я немного посплю, поем и прихвачу из дому зубную щетку. Эта зубная щетка меня почему-то успокоила.

– Ты права, – сказал я. – Чистые зубы – чистые отношения. У каждого человека должна быть своя зубная щетка и губная гармошка.

Дома я почувствовал себя неуютно. Ни спать, ни есть мне не хотелось. Я попробовал почитать книгу, но обнаружил, что читаю мимо строк. Тогда я принял душ, сварил себе кофе и вышел на балкон с чашкой и сигаретой. Выпив кофе и докурив, я ощутил себя еще неприкаянней. Трудно было находиться отдельно от своих мыслей, а мысли мои были явно не дома. Я сложил в сумку кое-что из вещей, не забыв про зубную щетку, взял побольше денег и поехал в центр. До начала представления второго дня конгресса оставалось часов пять. Я погулял по центру, пытаясь отвязаться от мыслей, которые норовили увести меня в сторону Октябрьского дворца. Мне не очень-то хотелось, чтобы Люсьена, видя мою настырность, сочла меня окончательно и бесповоротно укрощенным. Я бессмысленно бродил по вязи улочек, убеждая себя, что наслаждаюсь теплым майским деньком, цветением каштанов и облупившимися фасадами зданий. Потом мне захотелось кофе, и я, обрадованный этим внезапным отвлекающим желанием, зашел в ближайшую кафешку и сел за столик. Пока я размышлял, не заказать ли мне к кофе рюмку коньяку, в кафешку зашли двое – короткостриженый парень и девушка. Лицо парня было мне незнакомо, а вот лицо девушки знакомо настолько, что я пожалел, что не могу превратиться в невидимку. Я нагнулся, делая вид, что завязываю шнурки, но было поздно.

– Привет, – раздался надо мною язвительный голосок. – Какая встреча.

– Неожиданная, – пробурчал я, глянув вверх.

– Настолько неожиданная, что ты от растерянности пытаешься завязать шнурки на туфлях без шнурков?

– Мои туфли, что хочу, то на них и завязываю, – огрызнулся я.

– Аня, – пробасил парень, – это кто?

– Это, Димочка, мой бывший… как бы поинтеллигентней выразиться… кровосос. Вообще, редкостная сволочь. Если тебе когда-нибудь захочется оказаться в сумасшедшем доме, пообщайся с ним часика три.

– Чего это я должен с ним общаться, – буркнул Димочка.

– Правильно, – кивнул я. – Не надо со мною общаться. Общайтесь друг с другом. Я вот сейчас уйду, и общайтесь до посинения. А уж кто из вас потом окажется в сумасшедшем доме – меня, в общем-то, мало беспокоит.

– Не хами, – сказала Аня. – Димочка, скажи ему, чтоб он вел себя повежливей.

– Ты это… – парень с укором посмотрел на меня, – повежливей давай.

– Дима, – ответил я, – скажи Ане, что в нашем городе живет без малого три миллиона человек.

– В нашем городе, – начал было Дима, повернувшись к Ане, – живет без малого… Эй! – Он снова глянул на меня. – А чего это я должен ей говорить, скоко людей живет в нашем городе?

– А того, – сказал я, – что в городе живет почти три миллиона человек, а столкнуться мне надо было именно с нею. Переведи.

– Дима, – Аня сдвинула брови, – он сейчас не только снова мне хамит, но еще и над тобой издевается.

– Ты чего, издеваешься? – сурово спросил меня Дима.

– Я? Как я могу над тобой издеваться, если я тебя в первый раз вижу? Это Аня над нами обоими издевается. Она это умеет.

– Дима, – сказала Аня, – дай ему по морде.

– За что? – удивился Дима.

– Как за что! Он же мой бывший, он со мной целовался, он…

– Так меня ж тогда у тебя еще не было.

– Ты что, его боишься?

– Чего это я боюсь? Ничего я не боюсь. Просто я…

– А ты? – Аня вонзила в меня глаза-буравчики. – Ты не хочешь дать ему по морде?

– А я-то ему за что?

– Как за что? Он встречается с твоей бывшей девушкой, он целуется с ней, он с ней…

– И я ему за это дико благодарен, – заключил я.

– Ну и мужики пошли! – покачала головой Аня. – Тряпки, а не мужики. Вы еще друг с другом поцелуйтесь, и все с вами будет ясно.

– Чего это я с ним должен целоваться, – буркнул Дима.

– Дима, если ты немедленно не дашь ему по морде, между нами все кончено!

Дима вздохнул.

– Друг… ты того… извини… – пробормотал он и коротко, без замаха, засветил мне в глаз.

Я потерял равновесие и свалился вместе со стулом.

Буфетчица и две курсирующие по залу официантки взвизгнули.

– Дима, ты что, идиот?! – набросилась на Диму Аня.

– Ты ж сама просила…

– А если б я попросила его зарезать? Ты б зарезал?

– Не знаю… Так ты ж не просила… Друг, ты не обижайся, – он протянул мне руку, – я ж не со зла…

– Я и не обижаюсь, – ответил я, ухватив его за руку и поднимаясь.

– Точно?

– Точно.

– И ты меня извиняешь, друг?

– Конечно. Надеюсь, брат, что и ты меня простишь.

С этими словами я заехал Димочке в скулу. Димочка удивленно глянул на меня, пошатнулся, зацепился за ножку стола и рухнул на пол.


Михаил Юдовский читать все книги автора по порядку

Михаил Юдовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник), автор: Михаил Юдовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.