Дойдя до дома на углу, приезжий повернул в переулок. Он не знал, что рядом в доме, уткнувшись лицом в подушку, лежала и плакала Вера Миронова от какой-то очередной жизненной неудачи или разочарования. Но не только приезжему, а также Круглову не было дела до ее слез...
Идя по переулку, Федор вышел на окраину поселка и остановился у пятиэтажного дома, недавно законченного. Долго всматривался в освещенные, завешенные гардинами окна. Наконец нашел то окно, которое его больше всего интересовало. Федор знал из письма Доронина, где получил квартиру начальник мартеновского цеха Виктор Сотник. Приходько с радостью согласился быть его заместителем — он сам чувствовал, что должность начальника ему не под силу.
В окне, на белых тюлевых гардинах, появились две фигуры, две тени. Женщина, видно, смеялась — плечи ее вздрагивали, волосы распущены, волнистые. Мужчина держал ее за руку, потом положил руку ей на плечо, привлек к себе, прижал к груди... Женщина вырвалась, шутливо потрепала его по щеке.
Теперь уже смеялся мужчина. Он был невысокого роста, но широкоплечий, спортивного склада.
Но вот появилась третья тень. Она была меньше, мальчишеская. Эта тень мелькнула над головой мужчины кончиками пионерского галстука. Видно, мужчина поднял парня на руки и осторожно поставил на пол.
А тень женщина смеялась, смеялась.
Федор сел на трамвай, поехал на вокзал. В зал для пассажиров заходил настороженно, оглядываясь. Тяжелые воспоминания затуманили его взгляд.
Он почти подбежал к окошку кассы. Сквозь спазмы, сдавливающие горло, бросил в окно только два слова:
— Хабаровск. Один...
А потом с горькой иронией подумал: невольно в эти слова вложено гораздо больше смысла, чем может показаться кассирше...
Если бы у Федора Голубенко спросили, как он прожил эти десять месяцев, трудно было бы ему ответить на это. Это были месяцы большой душевной ломки. Он за это время пережил и передумал больше, чем за несколько предыдущих лет. Он сам попросился на Дальний Восток, был очень обрадован, что в министерстве к его просьбе отнеслись сочувственно, и уже десять месяцев работал инженером на строительстве. В родной город Федор попал случайно — он сейчас в отпуске, возвращается с Одессы, из санатория. Как же можно не заехать?..
Поднявшись в вагон, Федор подошел к окну и, глядя на серые вокзальные стены, подумал: а действительно ли случайно?.. Такой уж насущной была необходимость тратить на дорогу целый месяц, чтобы пробыть в санатории всего две недели? Не ради ли этих десяти минут, которые он провел под окнами Сотника, рассматривая подвижные тени на гардине, он и просил отпуск и ехал за десять тысяч километров?
Что-то тяжелое, болезненное навалилось, надавило на сердце.
Поезд тронулся, набрал скорость, в лицо ударило ветром. Ветер был резкий, неприятный. Он бросал сажу от паровоза, мелкую пыль, ослеплял глаза... Но вот Федор начал чувствовать, что ему легче дышится. Ветер освежил его, добавил сил, вдохнул степную прохладу.
Федор высунул голову из окна вагона, ветер разметал серебристую шевелюру, а он ловил этот ветер, как человек, истощенный жаждой, ловит неожиданные капли дождя.
Федор подумал — такой животворный ветер, что, ударяя в лицо, помогает преодолеть душевную слабость, бывает только тогда, когда человек быстро движется вперед.
Затем ему неожиданно пришло в голову — возможно, все, что с ним произошло в течение последних девяти лет, могло произойти только потому, что он жил без ветра в лицо?.. Прошедшее лето — три месяца — дохнуло на него сильным, то горячим, то холодным, беспощадным, жестоким ветром. Была и сажа, и мелкая пыль, и ослепление, и прозрения. За эти три месяца и он, и люди, его окружающие, пережили тяжелые испытания. Жизнь идет вперед быстро, очень быстро. Встречный ветер крупных событий сметает с пути все ничтожное, чуждое, враждебное, освежает души людей, испытывает их на зрелость, на чистоту, на твердость.
А поезд мчался дальше, дальше. Мимо пролетали окруженные садами полустанки, воздуховоды заводов, комбайны среди густых хлебов... Федор стоял и стоял у окна, предоставив свои волосы на забаву ветра.
Пусть будет ветер в лицо!
1953-1955
(Биографическая справка)
Николай Данилович Руденко родился 19 декабря 1920 в селе Юрьевка, Александровского района, Ворошиловградской области в семье шахтера. Писатель почти не помнит отца, — он погиб на шахте, когда ему исполнилось шесть лет. Рос с сестрой и матерью, жившей на скромную пенсию.
С детства М. Руденко вынес любовь к строгому донецкому краю, к его полынным степям, с бесчисленными пирамидами терриконов, к шахтерам и металлургам — людям с суровыми лицами и глубокими, щедрыми душами.
Десятилетку М. Руденко окончил на шахте «Сутоган» в 1939 году. Как раз перед выпускными экзаменами он был принят шахтной парторганизацией кандидатом в члены КПСС.
В 1939 году М. Руденко поступил на филологический факультет Киевского государственного университета им. Т. Г. Шевченко, но учиться ему не пришлось. В октябре этого же года он был призван в Советскую Армию, которая надолго становится для него школой жизни и борьбы.
Около двух лет М. Руденко служил рядовым кавалерийского полка, а в начале войны был командирован на курсы политработников. Всю войну находился на фронтовой политработе, участвовал в обороне Ленинграда, пережил блокаду. После тяжелого ранения больше года лечился в госпиталях, а затем снова вернулся на фронт.
Демобилизовавшись в 1946 году, М. Руденко работает редактором отдела поэзии в издательстве «Советский писатель», с 1947 до 1950 годы — ответственным редактором литературно-художественного журнала «Днепр». В это же время был заместителем секретаря, а затем и секретарем парторганизации Союза советских писателей Украины. Избирался членом пленумов Сталинского районного комитета г. Киева и Киевского горкома КПСС.
С 1950 года находится на творческой работе.
Писать М. Руденко начал рано — еще в начальной школе. Первые стихи печатались в пионерской, комсомольской и партийной прессе — «На смену», «Комсомолец Донбасса», «Коммунист». Был участником «Киевского альманаха» 1939 года.
Первая книга стихов вышла в 1947 году в издательстве «Советский писатель». Уже само ее название «Из похода» определяет содержание книги — это был поэтический отчет писателя о годах войны. В ней рассказывается о подвигах советских воинов, о героизме и мужестве того поколения наших людей, что родилось и выросло в годы становления Советской власти.
С 1947 по 1956 год вышло в свет десять книг стихов Николая Руденко. Главный мотив его творчества этого периода — возвращение демобилизованных бойцов к мирному труду, борьба народов за сохранение мира, героические будни восстановления народного хозяйства.
Основные книги поэта — «Из похода», «Ленинградке», «Мужество», «Светлые глубины», «Поколения идут» (в переводе на русский язык), «Перекличка друзей», «Стихотворения».
В 1955 году вышло в свет первое прозаическое произведение писателя — роман «Ветер в лицо».
Гослитиздат Украины предлагает читателю исправленное и дополненное автором издание этого произведения.
Редактор В. Г. Бойко
Художник Г. Ф. Липатов
Художественный редактор К. К. Калугин
Технический редактор М. А. Лихота
Корректоры В. В. Щедрин, Г. Адамец
НИКОЛАЙ ДАНИЛОВИЧ РУДЕНКО
Ветер в лицо
(На украинском языке)
Подписано в печать 22.І.1958
Формат бумаги 84×108/32. Бумажн. л. 7,063.
Печатн. л. 23,165. Учетно-изд. л. 25,15.
Цена 8 руб. 65 коп.
Заказ 418. Тираж 50 000.
4-я полиграфическая фабрика Главиздата Министерства
культуры УССР, г. Киев, ул. Калинина. 2
Треба — от требуется; в смысле — как и должно быть, как надо.
Кептарик — безрукавка.
Полонина — безлесный участок верхнего пояса украинских Карпат, который используется как пастбище и для сенокоса. Флора очень похожа на альпийские луга. В Крыму аналогичные участки Крымских гор называются «яйлами».
Буки — буковины.