MyBooks.club
Все категории

Владимир Санги - Легенды Ых-мифа

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Санги - Легенды Ых-мифа. Жанр: Советская классическая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легенды Ых-мифа
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 декабрь 2018
Количество просмотров:
168
Читать онлайн
Владимир Санги - Легенды Ых-мифа

Владимир Санги - Легенды Ых-мифа краткое содержание

Владимир Санги - Легенды Ых-мифа - описание и краткое содержание, автор Владимир Санги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Первый нивхский писатель Владимир Санги, автор романа «Ложный гон», повестей «Изгин», «Семиперая птица» и ряда сборников рассказов и стихов, уделяет много внимания культурному наследию своей маленькой четырехтысячной народности - его эпосу. Пожалуй, нет на Сахалине селения или стойбища, где бы не побывал неутомимый исследователь. Зимой - на собаках, летом - на лодках, а чаще - пешком он пробирается в самые отдаленные стойбища охотников и рыбаков, где едва ли не каждый второй старик - сказитель. Полные рюкзаки записей наблюдений и древних преданий привозит с собой писатель из каждого путешествия. Эта книга - первая большая работа, написанная по мотивам нивхского фольклора. Самый широкий читатель найдет для себя в этой книге много интересного.

Легенды Ых-мифа читать онлайн бесплатно

Легенды Ых-мифа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Санги

Тогда дочь говорит:

— Мать-отец, не мучайте меня. Я люблю простого человека, ловца форелей.

Разгневались отец и мать и ушли к себе.

А наш человек всё идёт, идёт куда глаза глядят.

Шёл-шёл, увидел большой старый то-раф. Вошёл. Прошёл к понахнг. Только присел — услышал шум, стук, писк. Из щелей, из всех углов выскочили крысы и мыши. Они напали на человека, кусают руки, ноги, прыгают, пытаясь вцепиться ему в шею. Человек только и успевает наклоняться из стороны в сторону.

Прыгал-прыгал человек, устал. «Хуже нет смерти, чем смерть от поганых тварей», — подумал человек.

И тут крысы удрали врассыпную, спрятались по углам, в щели, в норы.

Откуда-то из-под ног понахнг выпрыгнула дымчатая мышь. Уставилась на человека. «Вот ещё одна тварь. Сейчас наступлю на тебя», — решил человек.

И тут мышь сказала языком людей:

— Я та мышь, которая жила у тебя. Ты жил на Нижней земле, ловил форелей. А я грызла рыбьи кости после тебя.

Человек говорит:

— Правда, у меня была мышь. Она была предана мне, как собака, которая любит своего хозяина. Когда я спал, мышь охраняла сон мой.

Мышь говорит:

— Я и есть та мышь. Когда ты покинул меня и птичку Пе, я пришла в этот то-раф. Он полон крыс и мышей. И стала хозяйкой всех крыс и мышей. Крысы — настоящие разбойники. Они бы съели тебя, если бы не я.

Человек говорит:

— Наверно, я наделён удачей, раз ты спасла меня от смерти.

А мышь сказала:

— Я не простая мышь. Я знала, что тебе трудно. Это я своей волей направила тебя в этот то-раф.

Ловец форелей удивился:

— Хы! Думал, кормил простую мышь, а ты — добрый дух!

Мышь отвечает:

— Всему живому делай добро. Доброе, оно всегда зачтётся.

Человек говорит:

— Помоги мне. Жена Хозяина неба, когда пришла к жениху невестой, имела золотые серьги — подарок отца. Она потеряла их. Вот уж тридцать пять лет прошло с тех пор.

Мышь говорит:

— Да, я знаю об этом. И не потеряла та женщина серьги — крысы украли их. Вон, посмотри под понахнг.

Человек заглянул под понахнг: там один на одном в три ряда стояло девять маленьких сундуков.

— В этих сундуках мы храним всё дорогое, — сказала мышь.

Потом подошла к первому ряду сундучков, порылась в самом нижнем, вытащила серьги, красивые, дорогие.

— Вот серьги, которые ты ищешь, — сказала мышь. — Возьми.

Ловец форелей не знает, как отблагодарить.

Вернулся он к Хозяину неба. Тот не поверил своим глазам, потёр их руками. Но перед ним и вправду стоял ловец форелей.

— Хы! Ты не погиб в пути! — удивился Хозяин неба. — Ушёл, сам не зная куда, и вернулся живой и здоровый.

Наш человек протянул руки: на ладонях сверкали серьги.

Подскочила старуха, заплакала от радости. Поцеловала человека в правую щёку.

А Хозяин неба наморщил лоб: не понравилось ему, что ловец форелей выдержал и второе испытание.

— Иди отдохни с дороги, — сказал он человеку. — Завтра чуть свет чтобы был у меня.

Невеста увидела своего жениха, обрадовалась. Приготовила еду, покормила и сама поела с ним.

На другой день чуть свет появился ловец форелей у старца. Ложился ли тот спать или нет, но, когда появился ловец форелей, старец сидел на меховом ковре, подогнув под себя ноги, и курил длинную трубку.

Старец сказал:

— Слушай меня внимательно. Далёкий путь тебе предстоит. На самом конце Головы Земли живёт сильный человек. Он жених- моей дочери, и я обещал отдать за него свою дочь. Дойди до него, скажи, что ты хочешь жениться на моей дочери. Кто из вас явится ко мне, тот и возьмёт мою дочь.

Вернулся наш человек к невесте, чтобы собраться в путь. Невеста тихо спросила:

— Какое испытание ждёт тебя?

Ловец форелей отвечает:

— Твой отец велит мне дойти до Головы Земли к твоему жениху. Кто из нас явится к твоему отцу, женой того ты и будешь.

Заплакала дочь Хозяина неба. Но делать нечего: покормила жениха на дорогу, проводила. А сама легла в постель, отказалась от еды и воды.

Долго ли шёл наш человек, но когда кончились припасы, увидел на скалистом берегу моря большой тёмный ке-раф — летнее жилище. Рядом несколько х'асов — вешалов для вяления рыбы. На крыше ке-рафа сушатся шкуры таёжных и морских зверей. На привязи много откормленных ездовых собак — на две упряжки наберётся.

Собаки лаем встретили человека. Вышел на лай крепкий мужчина таких же лет, что и ловец форелей.

— Хы! — удивился хозяин ке-рафа. — Долго же я не видел человека.

Но обычай требует: пригласи человека в дом, накорми его с дороги, а расспросы — потом.

Вошёл ловец форелей в ке-раф. Большой ке-раф: в длину — девять махов, в ширину — восемь махов. Посередине большой очаг. Над дверью висят две когтистые лапы орла — говорят о храбрости хозяина жилья.

Посадил хозяин гостя на понахнг — место для почётных гостей. Приготовил еду, пододвинул пырш — низкий столик — к ногам гостя. Ловец форелей сошёл с понахнг на пол, сел, подогнув под себя ноги.

А на столе всякая еда: юкола морских и речных рыб, и мясо морских и таёжных зверей, и всякие травы и ягоды.

Поели мужи, поговорив за едой о погоде, об улове, о том и о другом.

После еды замолкли и гость, и хозяин. Ловец форелей понял: хозяин хочет знать, зачем пожаловал дальний гость.

— Не желание увидеть новые земли привело меня к тебе, — сказал ловец форелей. — И не оскудела моя земля, чтобы я покинул её. Хозяин неба сказал мне: дойди до жителя Головы Земли. Кто из вас придёт ко мне, тот и возьмёт дочь в жены.

Лицо жителя Головы Земли почернело в гневе. Наш человек знал: сейчас хозяин вызовет его на битву. Так уж исстари повелось: спор за невесту решается в битве.

Хозяин вышел из ке-рафа. Гость вышел следом. Хозяин снял с х'аса два тяра — шесты для битвы, — один подал ловцу форелей.

Стали бойцы друг против друга, обхватили руками тяры посредине, взмахнули ими. И началась битва.

Долго бились они. Ловко увёртывались они от ударов. Ловко защищали головы тярами и тут же шли в нападение. Дважды солнце покидало небо, дважды оно поднималось на небо — а битва всё продолжалась. Землю они взрыхлили вокруг себя, будто медведи, когда они дерутся из-за самки. Оба устали, но ни тот, ни другой не хотел уступить. Взмахи тярами стали небыстрыми, а удары — несильными.

На третий день ловец форелей, изловчившись, нанёс точный удар. Человек Головы Земли зашатался, выронил из рук тяр, медленно осел. Ловец форелей подбежал к поверженному сопернику и в знак победы в равной битве положил ему на горло тяр и сказал:

— И вправду я наделён кысом: выдержал третье испытание. Теперь дочь Хозяина неба моя.

А поверженный соперник сказал:

— Наполни свою сумку едой, человек. И отправляйся в дорогу. Такова воля курнга — не дал он мне удачи.

Ловец форелей наполнил сумку едой и отправился назад.

Долго ли шёл он или недолго, но дошёл до Хозяина неба. Тот сказал:

— Ты вправду наделен кысом. И вправду курнг благоволит к тебе — возьми мою дочь.

Пришёл ловец форелей к невесте — та лежит, убитая горем. Волосы распущены, лицо белое, как береста.

Увидела невеста жениха, и жизнь вернулась к ней. Поднялась она, заплела косы, оделась. Быстро приготовила еду, пододвинула пырш к ногам ловца форелей.

— Ешь, муж мой.

Потом ловец форелей лёг отдыхать. Спал ли он или только забылся, но проснулся в своём жилище на берегу форелевой реки.

Долго жил он с женой, много детей они имели.

О БУКТАКАНЕ

Кер-Керу из рода Сакквонгун посвящается

В старое время айны жили в разных местах Ых-мифа. В каждом селении был старейшина. У старейшины одного селения родилась дочь. Она у него была единственная. Внутри своего дома старейшина построил другой дом и велел дочери жить там.

Девочка никогда не выходила из своего дома. Не пускал отец. Она видела только своих родителей и то лишь тогда, когда они входили к ней. Изредка она слышала голоса людей. Так она росла и стала взрослой.

Но однажды вдруг исчезли голоса людей и все звуки. Прошёл день, звуков нет. Прошёл второй день, а звуков и голосов всё нет. Вышла девушка в помещение родителей. Отца нет, матери тоже нет. Вышла из дому, огляделась кругом. Видит — её родители и все другие люди превратились в камни. Справа виднелся скалистый мыс. Окаменевшие люди повернуты лицами к этому мысу.

Увидев это, девушка стала плакать. Плачет день, плачет ночь, плачет дни напролёт. Даже опухла от слёз. Горло раздулось от плача.

«Наверно, умру от горя», — думает она.

И как-то ночью ей приснился сон. Красивый молодой человек в одежде с блестящими пуговицами вошёл к ней. Сел рядом, говорит:

— Слушай, девушка, не надо себя мучить. Слезами не проживёшь. С сегодняшнего дня перестань плакать. Твои родители и все другие односельчане услышали шум и вышли на улицу. А посмотрев в сторону моря, превратились в камни. Ты одна осталась жить. Умойся, причешись, поешь.


Владимир Санги читать все книги автора по порядку

Владимир Санги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легенды Ых-мифа отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды Ых-мифа, автор: Владимир Санги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.