MyBooks.club
Все категории

Амадо Эрнандес - Хищные птицы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Амадо Эрнандес - Хищные птицы. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хищные птицы
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
144
Читать онлайн
Амадо Эрнандес - Хищные птицы

Амадо Эрнандес - Хищные птицы краткое содержание

Амадо Эрнандес - Хищные птицы - описание и краткое содержание, автор Амадо Эрнандес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Роман Амадо Эрнандеса, знакомого нашим читателям по сборнику стихов «Зерна риса», посвящен трагическим дням оккупации Филиппин японскими милитаристами и борьбе филиппинских крестьян с местными помещиками в послевоенные годы. В пестром калейдоскопе с динамической быстротой проходят перед нашим взглядом множество героев: с одной стороны, такие замечательные вожаки народа, как Мандо Пларидель, с другой — оккупанты и их местные приспешники, вроде помещика Сегундо Монтеро. В яростном столкновении идей и оружия вырисовывается торжество той свободы, делу которой отдал свою жизнь Амадо Эрнандес.

Хищные птицы читать онлайн бесплатно

Хищные птицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Амадо Эрнандес

— А я прежде всего желаю тебе вернуться из путешествия целым и невредимым.

— Уж об этом не беспокойтесь, — улыбнулся Мандо.

— Вот и прекрасно. — И в дополнение к советам он снабдил Мандо рекомендательными письмами к своим друзьям в зарубежных университетах, в культурных и научных обществах. Напоследок ученик и учитель еще поговорили относительно того, каким должен быть Университет Свободы.

— Большинство университетов — это огромные комбинаты, производящие специалистов, которые в конечном счете служат целям укрепления капиталистического общества. Мы же создадим настоящую кузницу молодых патриотических кадров, которые будут на благо родины трудиться во всех областях науки и техники. Нам нужен новый тип политического лидера, новый тип ученого, — мечтательно заключил доктор Сабио.

— Да, нужно лишить образование коммерческой основы, — поддержал его Мандо.

— Вот именно. Уже полвека мы тратим средства и время на бесконечно устаревшую систему образования, в которой к тому же хозяйничают американцы. А каков результат? Кругом полным-полно специалистов с высшим образованием, которые не могут заработать себе на жизнь. Разве ты не встречал учителей, торгующих на панели чем попало? А адвокатов, работающих простыми, полицейскими, или зубных врачей — посыльными? И таких тысячи. Тысячи, подумай только, Мандо, что это значит для такой маленькой страны, как Филиппины. Страна фермеров и рыболовов предпочтительнее страны клерков и посыльных.

Мандо подробно рассказал об этой беседе своему приемному отцу.

— Ты правильно поступил, поговорив с таким умным человеком, хотя было бы еще лучше, если бы он смог поехать вместе с тобой, — посоветовал Тата Матьяс.

— У меня много причин стремиться к одиночеству в этой поездке. Подумай сам, отец, ведь мы же не можем ему всего рассказать, а ехать вдвоем и все время таиться и скрывать что-то было бы несправедливо по отношению к нему.

— Ну хорошо, — согласился старик, — коли так, отправляйся один, да возвращайся поскорее: тебя здесь ждет много дел. Помнишь первое путешествие Крисостомо Ибарры из романа «Не прикасайся ко мне»? Он вернулся образованным человеком, исполненным новых надежд и чистой веры. Но его вскоре вынудили бежать из страны, как преступника. Его второе возвращение, уже в облике Симоуна, было иным. Теперь он преследовал лишь одну цель — отомстить тому, кто загубил его будущее. — С этими словами старик взял со столика «Флибустьеров» и попросил Мандо прочитать предсмертную исповедь Симоуна. Молодой человек отыскал нужную страницу:


— «Да, я заблуждался, — читал он, — но неужели из-за моих заблуждений ваш бог откажет в свободе целому народу и дарует спасение людям, куда более преступным, чем я? И так ли велико мое заблуждение рядом со злодействами наших правителей? Почему мои проступки должны в глазах бога перевесить стенания тысяч невинных? Почему он, поразив меня, не желает ниспослать победу народу нашему? Он не хочет прекратить страдания людей достойных и праведных, равнодушно взирает на их муки. Потому я и старался их ожесточить?..»


— Так вот, я хочу, чтобы ты вернулся из своего путешествия не Ибаррой и не Симоуном, — торжественно провозгласил старик, глядя в упор на своего приемного сына.

— Я, конечно, вернусь без драгоценностей, — я обращу их в капитал, — ответил юноша, — но то, что я приобрету в путешествии, нельзя будет купить ни за какие деньги.

— И смотри не возвращайся иностранцем в родную страну.

— Вы имеете в виду этих коричневых америкашек?

И оба громко рассмеялись при упоминании о жалких филиппинских отщепенцах, возомнивших себя американцами.

Глава двадцатая

Однажды ранним утром, сразу после завтрака, Мандо и Магат отправились в асьенду Монтеро, располагавшуюся на Центральном Лусоне. Магат сидел за рулем джипа. Друзья решили лично убедиться в состоянии дел только что организованного на территории асьенды сельскохозяйственного союза, о котором были изрядно наслышаны. Они хорошо знали, что пропасть между латифундистами и арендаторами после войны разверзлась еще более. Стремление землевладельцев вернуться к старой системе аренды порождало беспорядки, — крестьяне требовали перемен. Предполагалось, что доктор Сабио поедет с ними, но у него возникли срочные дела в Кабанатуане. От асьенды до Кабанатуана было всего минут сорок пять езды, поэтому доктор обещал приехать на асьенду, как только освободится от дел. Он знал во всех тонкостях, какие отношения существуют между помещиками и арендаторами в этом районе страны. Но он хотел кое-что выяснить на месте, поскольку будущий Университет Свободы, как предполагалось, купит эту асьенду, с тем чтобы организовать здесь опытную ферму.

По дороге Магат и Мандо, оба хорошо знавшие положение в деревне, естественно, разговорились о земле. Уж кто-кто, а они не раз слышали собственными ушами жалобы крестьян: «Все кругом меняется, только асьендеро относятся к нам по-прежнему».

— А помещику что, — заметил Магат, — он знай свое твердит: «Закон надо уважать». А какой это закон и чьи интересы он защищает, сам знаешь.

— Вот поэтому-то задача нашей газеты и состоит в том, чтобы всесторонне осветить аграрную проблему, не упуская ничего из виду. Здесь мы должны действовать смело и не дать сбить себя с толку. Сейчас после войны пропаганда ведется слишком активно, — подчеркнул Мандо, — поэтому мы не должны слепо доверяться любой информации. Надо научиться препарировать каждое сообщение, отделяя голый факт от пропагандистских наслоений.

— Да, хорошо бы обследовать все острова архипелага, но сначала мне нужно съездить за границу, в Европу и Соединенные Штаты, — продолжал Мандо. — А вообще я бы запретил выезжать за границу тем, кто не ознакомился досконально со своей собственной страной.

— Но в этом не наша вина. Живя в колониальной стране, мы приучились действовать с оглядкой на господина. Нас всегда уверяли в том, что колонизаторы здесь находятся для нашего же собственного блага, что все, что они здесь внедряют, хорошо для нас: и их язык, и их образ жизни, и их товары, и даже их пороки. А филиппинец превратился в настоящую обезьяну, он неподражаем в своей способности к имитации и адаптации. Но вот, черт побери, почему мы так хорошо усваиваем все плохое? Наши женщины предпочитают национальному костюму тонкие облегающие фигуру платья. Молодежь стремится побольше развлекаться и поменьше работать. Нашим маленьким детям уже не нравится синаинг[44] — подавай им хлеба, сластям из кокоса они предпочитают американские конфеты, им уже не по душе бананы, яблоки нравятся больше. И учительница твердит в школе: «An apple a day drives the doctor away»[45], — вместо того чтобы объяснить детям, что американцы едят яблоки потому, что у них нет бананов.

Мандо от души рассмеялся, однако не мог во всем согласиться с Магатом.

— Мне кажется тем не менее, что во многих наших соотечественниках глубоко укоренились совершенно определенные понятия о нормах поведения свободного человека, — возразил Магат. — Ведь среди политических деятелей, немало таких, кто после освобождения уже успел побывать в других странах, но до сих пор не удосужился посетить острова Батанес или Холо. У нас стало традицией, когда выпускники медицинских или юридических колледжей, имеющие, конечно, средства и связи, сразу же отправляются в Америку на стажировку. При этом совсем не принимается в расчет, что лишь у немногих действительно есть желание пополнить свои теоретические и практические знания… Это свидетельствует лишь о несовершенстве и скудости знаний, полученных в наших университетах, в то время как некоторые из них существуют значительно дольше Гарварда.

— Да, об этом мы часто беседовали с доктором Сабио, — ответил Мандо. — Тогда-то он и поделился со мной впервые идеей создания Университета Свободы. Он считает, что главное в подготовке специалистов — это профессионализм, что студенту необходимо давать глубокие и всесторонние знания в определенной узкой области по избранной им специальности. А то у нас студентов обучают всему, а в конечном счете они ничего толком не знают, или, по меткому определению Джорджа Сантаяны[46], они становятся «варварами от специализации». Доктор Сабио считает, что образование должно покоиться на трех краеугольных камнях: высокий уровень науки, патриотизм и общедоступность.

— Это был бы серьезный удар по всем «комбинатам, производящим специалистов», — подхватил Магат.

Мандо рассказал Магату и еще об одной идее доктора Сабио — увязать образование с привитием учащимся практических трудовых и профессиональных навыков. Он считает, что школьники, начиная с самых младших классов, на практике должны узнавать, как растет рис на полях, как из сахарного тростника делают сахар, и так далее.


Амадо Эрнандес читать все книги автора по порядку

Амадо Эрнандес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хищные птицы отзывы

Отзывы читателей о книге Хищные птицы, автор: Амадо Эрнандес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.