- Смотри, вы с Херардо совсем его забалуете. Кончится это плохо.
- Хватит, я не желаю больше слушать тебя, - сердито сказала Каролина.
- Ну, ну, как знаешь. Не хочешь смотреть правде в глаза? Когда что-нибудь случится, ты вспомнишь мои слова. Только будет поздно.
- Ну что за ерунда, - поморщившись, простонала Каролина.
- Я тебе говорила, что как-то раз нашла у него кучу денег. Откуда они у него?
- Рубен сказал, что ты все выдумала!
- Так я еще и лгунья? - возмутилась Аманда. Она разозлилась на дочь, которая не желала прислушаться к ней. «Упрямая дура, - думала старуха, - по собственной глупости погубит мальчишку». Она побрела на улицу, чтобы подышать свежим воздухом и немного развеяться. Когда стемнело, Аманда пошла домой. Женщина с трудом поднималась по лестнице, то и дело останавливаясь, чтобы отдышаться. На повороте она столкнулась с Рубеном, который на цыпочках спускался вниз. От неожиданности он отпрянул.
- Куда это ты собрался в такой поздний час? - спросила его бабушка.
- Никуда, - огрызнулся Рубен.
- Понятно. А почему ты идешь никуда на цыпочках? Чтобы тебя никто не застукал?
- Я иду спать, - буркнул подросток и повернулся, чтобы идти назад.
- Постой-ка, - остановила его старуха. - Нам надо поговорить.
- Если ты опять о своих деньгах…
Аманда прервала его:
- Из тех денег, что у тебя есть, ты мог бы вернуть мне долг с лихвой.
- Не понимаю, о чем ты, - нахально ответил Рубен.
Старуха подняла палку и ударила внука. Тот отскочил к стенке и закрыл голову руками. А она, трясясь от гнева, сказала:
- Все ты понимаешь. Ну-ка отвечай, откуда у тебя эти деньги? В какую историю ты вляпался?
Рубен побежал вверх по лестнице и закрылся у себя в комнате.
Аманда, тяжело дыша, пошла к себе. Она предчувствовала беду.
Роса зашла к Иренэ, чтобы отдать отчет и получить новые указания. Альберто, разумеется, тоже был там, - без него Иренэ теперь не делала ни шагу.
Сотрудница Даниэлы беспокоилась, что та обо всем узнает и разразится страшный скандал. Она стала подумывать, не уволиться ли ей сразу, чтобы гнев обманутой Даниэлы не настиг ее. Но Альберто это не устраивало. Он предпочитал иметь надежную осведомительницу в фирме своей бывшей жены. Судьба самой Росы его не волновала.
- Через три дня будет открытие вашего Дома моделей, и, конечно, в газетах появятся снимки моделей, - чуть не плача сказала Роса. - Когда сеньора Даниэла их увидит, она сразу все поймет.
Иренэ раздраженно возразила:
- Я же тебе сказала, что внесла в них изменения!
Альберто удивленно поднял брови. Это для него было новостью. Но Росу слова Иренэ не убедили.
- Вы изменили детали, но линия осталась той же, а ее ни с чем не спутаешь.
- В конце концов пусть она узнает, - встал Альберто. - Тебе-то какое дело? Если она спустит на тебя собак, пошли ее к дьяволу.
- Конечно. Ты же сможешь перейти ко мне, - сказала Иренэ.
- Ни о чем не беспокойся, Роса, - кивнул Альберто.
Та тяжело вздохнула:
- Надеюсь, мне не придется сожалеть об этом.
Альберто отмахнулся от нее и перевел разговор на другую тему. Его интересовало, удалось ли Даниэле узнать что-нибудь о Монике.
- Да! - оживилась Роса. - Сегодня к ней заходила Маргарита с известиями. Моника родила. Поздравляю, у вас мальчик, - кивнула она Альберто.
- Где она? - он хлопнул себя по коленям.
- В Монтеррее. Сеньора Даниэла завтра летит туда.
Иренэ и Альберто переглянулись. Роса попрощалась с ними и поспешила уйти. Бывший муж Даниэлы и Каролины в задумчивости прошелся по комнате. Иренэ догадалась, о чем он думает.
- Не вздумай завтра лететь в Монтеррей! Альберто пожал плечами:
- Так проще всего разыскать Монику.
Иренэ вскочила и стала взволнованно говорить:
- Через три дня мы открываем Дом моделей. Я не хочу, чтобы ты оставил меня одну в такое время. Тебе прекрасно известно, как это важно для нас обоих.
Альберто попытался урезонить ее:
- Монтеррей - не край света, я успею вернуться.
- А если что-нибудь случится, и ты не успеешь? - возразила Иренэ. - И потом, наверняка Даниэла вернется сюда с Моникой. Вот увидишь.
- А вдруг не вернется, что тогда? - мрачно спросил Альберто. И презентация Дома моделей, и поиски Моники казались ему одинаково важными делами. Он колебался. Но Иренэ была настойчива:
- Мы наймем частного сыщика, и он найдет девчонку. Обещаю, что сделаю это. Только не улетай.
- Ну хорошо, - вздохнув, согласился Альберто.
Он сел на диван рядом с Иренэ и обнял ее. Она положила голову ему на плечо и сказала:
- Ты должен развестись с ней. Какой смысл в вашем браке?
- Будучи моей женой, она связана со мной даже против своей воли, - злорадно произнес Альберто.
- Разведись с ней и женись на мне, - вздохнула Иренэ. Она вдруг почувствовала усталость. Столько лет посвящать себя мести! Ей захотелось простой спокойной жизни с человеком, на которого можно опереться. А Альберто казался ей именно таким мужчиной - уверенным в себе, сильным, решительным, умным… К тому же они легко находили общий язык.
- Посмотрим, - рассеянно сказал он и потрепал ее по щеке.
Даниэла не находила себе места. Ей казалось, что завтра никогда не настанет. Она упаковывала и снова разбирала чемоданы и никак не могла решить, что взять, а что оставить. Джина сначала пыталась ей помогать, но потом махнула на все рукой и села в углу, с улыбкой наблюдая за суетой подруги.
- Интересно, как выглядит мой внук? - спрашивала Даниэла.
- Хорошо, если он похож на Монику. А вдруг на Альберто? - пугалась Джина.
Даниэла махала рукой:
- Да ладно. Ребенок, Джина! В этом доме будет ребенок.
Джина с доброй улыбкой кивала головой. А Даниэла вздыхала:
- Монике, наверное, сейчас так грустно, так одиноко…
Вошла Мария с большим пакетом в руках.
- Простите, сеньора, - сказала она. - Вы уже упаковались?
- Почти, Мария.
Служанка извиняющимся голосом произнесла:
- Вот тут образ Пресвятой Девы, возьмите его для Моники. Девочка всегда молилась перед ним.
Даниэла взяла у нее пакет:
- Спасибо, Мария. Моника будет очень рада.
- Ах, моя девочка! - вздохнула та. - Как я хочу ее увидеть!
- Я тоже, - улыбнулась Даниэла. - Подумать только, завтра я уже буду с ней.
Через некоторое время позвонил Хуан Антонио. Даниэла разрешила ему заехать к ней. Когда он вошел, она сразу сказала:
- Я согласилась на встречу с тобой не для того, чтобы говорить о наших отношениях.
Он болезненно поморщился.
- Даниэла, когда ты перестанешь третировать меня? олько месяцев я умоляю тебя…
Даниэла прервала его:
- Все это напрасно. Тут ничего не изменишь. Я хочу поговорить с тобой о Монике.
- Ты что-нибудь узнала о ней? - встрепенулся Хуан Антонио.
- Она в Монтеррее, у одной своей подруги. Вчера вечером у нее родился ребенок.
Хуан Антонио был потрясен. Он тут же решил лететь в Монтеррей вместе с Даниэлой. Но та была против.
- Монике будет спокойнее, если я приеду к ней одна.
- Почему ты так думаешь?
- Потому что я женщина, - спокойно ответила Даниэла.
- Женщина, - повторил Хуан Антонио. - Женщина, которую я люблю и никогда не смогу забыть. Даниэла, я люблю тебя еще сильнее, чем прежде.
- Этого не может быть, - покачала головой она.
- Чувствам неведома логика. Ты же сама знаешь.
Он приблизился к Даниэле и попытался ее поцеловать. Она хотела оттолкнуть его, но не смогла. И губы их слились в поцелуе. У Даниэлы закружилась голова, но она взяла себя в руки:
- Уходи, прошу тебя.
- Почему ты не хочешь поверить своим чувствам? - с грустью спросил Хуан Антонио.
- Потому что есть вещи, которые нельзя забыть.
- Пожалуйста, дай мне шанс.
Даниэла закрыла лицо руками.
- Прежде всего мне надо привезти Монику домой. Я не хочу делать никаких поспешных шагов.
- Хорошо, - кивнул Хуан Антонио. - Поезжай, а когда приедешь, поговорим. Скажи Монике, что я ее очень люблю.
- Скажу.
Даниэла удалилась в свою комнату. Постояв немного, Хуан Антонио вышел. Ему казалось, что жизнь его стала немного светлее. В сердце его затеплилась надежда.
В душе Сонии понемногу восстанавливался мир. Она вдруг снова ощутила интерес к жизни. Первым толчком к этому стала встреча с братом и Мануэлем. Но важнее всего было общение с Долорес. Жизнерадостность и энергия старой женщины заражали и Сонию. Поездки с ветерком на мотоцикле, танцы, ужины в ресторане, а главное, бесконечные шутки Лолиты постепенно приучали сестру Хуана Антонио к тому, что можно существовать не в вечных вздохах и переживаниях, а в радости. Сбросив груз отчаяния, Сония решила исправить то, что испортила сама, и отправилась к Маргарите. Та была поражена, увидев бывшую возлюбленную Рамона, которая еще недавно закатывала ей скандалы.
- Я не собираюсь оскорблять тебя или требовать чего-то, - сказала Сония с порога.
Маргарита смотрела на нее вопросительно.