MyBooks.club
Все категории

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер. Жанр: Справочники . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Дата добавления:
29 ноябрь 2022
Количество просмотров:
95
Читать онлайн
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер краткое содержание

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер - описание и краткое содержание, автор Майкл Кайзер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!
Содержит нецензурную брань!

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика читать онлайн бесплатно

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Кайзер
on sth; ~ цен – price jump; резкий ~ – spike/a ~ in sth

скважина – drill hole/prostitute; разгрузочная ~ – relief well

скверностяжание – ill-gotten

сквитывать (сквитать) кому-л, что-л. – even/to get ~ with sb

сквитываться (сквитаться) с кем-л. за что-л. – even/to get ~ with sb

сквозануть – clear/to clear out

сквозистый – diaphanous

сквозить (сквозануть/сквознуть) – blow/to ~ out of some place

сквозной – through; у кого-л. в голове ~ ветер – airhead; ~ ветер – cross ventilation; ~ узор – reticulated; ~ая тема – theme; ~ая рана – wound/perforating ~

сквозняк – through/a ~ train/flight; у кого-л. в голове ~ – airhead; нажать на кнопку «~ в голове» – flake button/to hit the ~; ~ом – stem/from ~ to stern

сквознячок – тянет ~чком – draft/there’s a bit…

скворец – soldier; summer nest builder

скворечник – funny farm; head; mouth; dacha/country birdhouse

скворечня – head; dacha/country birdhouse

скелетоподобные духи прошлых грехов – skeletons in one‘s closet

скентоваться – buddy/to become buddies with

скидка – break/to give sb a ~; делать ~у на кого-что-л. – allowance; купить что-л. с пятипалой скидкой – five-finger discount

скидывать (скинуть) – что-л. со счетов – disregard/to ~; ~ акции – dump/to ~ stocks; ~ что-л. с рук/с шеи – get rid of/to ~; ~ что-л. с шеи – back/to get sth off one’s back; ~ вещдоки – get rid of/to ~; ~ лося – blues/to kick the ~; ~ товар – unload/to ~ some product; ~ жену – unload (dump)/to ~ one‘s wife; ~ экзамен – exam/to get an ~ off one‘s back

скидываться (скинуться) – ~ на что-л. – chip/to ~ in; ~ кем-чем-л. – turn/to ~ into sb/sth

скин/скинхед – skinhead

скипидар – rotgut; bundle/a souped-up ~ of trouble; dynamite/a stick of ~

скипидарить – drink/to ~; strap/to ~ it on

скипидарничать – jitters/to have the short-fuse ~

скипидарный/скипидарочный – hotheaded; cat/like a ~ on a hot tin roof

скирдоваться – gather/to ~

скисать (скиснуть) – discourage/to be ~d; quit/to ~ on sb; sour/to go sour

скитальничество – wandering

склад – вещевой ~ – stockroom; ~ ума – think/to ~ like

складирование – storing

складка – stacked deck; pocket/a secret ~; chipping in

складничек – pocketknife

складуха/складушка/складушник – warehouse

складчик – stacked deck

складчина – обед/вечеринка/маёвка-potluck

складывать (сложить) что-л. вместе – put/to ~ sth together

складываться – spell/how is that word spelled?; ~/сложиться по четвертаку/по десятке на что-л. – kick in/to ~; unfold/to ~

склеивать (склеить) – склеить тапочки – kick/to ~ the bucket; ~ кого-л. – pick up/to pick sb up

склеиваться – come/to ~ together

склеиться – kick/to ~ the bucket; ~ с кем-л. – hook/to ~ up with (о половой близости)

склещиваться (склещиться) с кем-л. – screw/to ~

склизко – slick (см. пример в гнезде «grab/to ~ ahold of sb/sth»)

Склифосовский – “A”/an ~ student; короче, – short/let’s keep it ~, Einstein

склонять – кого-л. к самоубийству – encourage/to ~ sb to…; как только не ~ кого-л./про~ кого-л. во всех падежах – call/to ~ sb every name in the book; ~ кого-л. на все лады – up/~ and down

склочник – troublemaker

склочничество – troublemaking

скобарить (скобарнуть) что-л. от кого-л. – stingy/to be ~

скобарь – stingy/a ~ bum; stasher; hick

скобки – квадратные ~ – заключить в ~ – bracket/to bracket off; развернуть/ раскрыть ~ формулы/в формуле – elaborate upon/to ~; оставить за ~ами какой-л. вопрос – take/to ~ a question off the table; выводить (вывести) кого-л. за ~ – snub/to ~ sb

скобозабиватель – staple gun

сковородка – кинуть кого-л. на ~у – rat/to ~ sb out; traffic circle

сковырнуть – с места не ~нёшь – get/to get sb out of somewhere

скозлить – boner; put/to put one’s foot in one’s mouth; см. «козлить»

скозлиться – jerk/to become a ~

скок – all of a sudden; jump/to ~ right up to

скол – chip

сколок – copy

сколопендра – scorpion

сколотить себе небольшой капиталец – get/to ~ some money together

сколотиться – ~ с деньгами – get/to ~ some money together; ~ кому-л. на что-л. – go/to ~ into sth together

сколоть с чего-л. – skip/to ~ a class

сколоченный – крепко ~ – ruggedly built

скользина – slick

скользить по поверхности – skim/to ~ the surface

скользнуть куда-л. – slip in/to ~

скользота – slippery

скользь – slick

скользящий – ~ее ранение – grazing wound

сколько будет… (в арифметике) – what’s…

скоммуниздить – swipe/to ~

скоморошничать – clown/to ~ around

скончание – до ~ия века – time/till the end of ~

скоп – bunch/a ~ of

скопидомничать/скопидомствовать (за-) – household/to run a really tight ~

скопление – управление большими ~ями людей – crowd/~ control; места ~ия людей – gathering places; crowded; highly crowded areas; crowd/to avoid crowds

скопниться – gather/to ~

скопытить кого-л. – upend/to ~

скопытиться – die/to ~; keel/to ~ over; drunk/to get dead ~; laid up/to be ~; tumble/to take a ~; ~ в уме – trip/to ~ all over oneself mentally

скопытнуться – die/to ~; keel/to ~ over

скорбный – скорбный список – victims/a list of the ~

скорефаниться – buddy/to become buddies with

скорешиться/скорешнуться – buddy/to become buddies with

скорешовочка – buddy/to become buddies with

скорлупа – уйти (спрятаться/забиться) в свою ~у/замкнуться в своей ~е – shell/to go into a ~

скорняк – thief/fur ~

скоро говорится, да не скоро делается/скоро сказать, да не скоро сделать – easier said than done

скоробогат/скоробогатка – nouveau riche

скоробогатей – nouveau riche

скоробогатеть (о-) – nouveau riche

скоробогатый человек – nouveau riche

скоробогач – nouveau riche

скоробранец – minuteman

скорогневный – quick temper

скороговорка – tongue twister

скородобычный – get-rich-quick

скорожир – nouveau riche

скорожирный – get-rich-quick

скоромиться – fast/to break a ~

скоропалительно – ~ делать выводы – jump/to ~ to conclusions; ~ пожениться – shotgun wedding

скоропалительный роман – whirlwind affair

скоропостижный – ~ая свадьба – shotgun wedding

скороспело – ~ делать выводы – jump/to ~ to conclusions

скоростной режим – speed limit

скорость – на космической ~и – shotgun wedding; speed (наркотик); ~и включаются хорошо – gear/~s; это на ~ не влияет – slow/that‘s not gonna slow us down; предельная ~ – speed limit

скоросшиватель – binder

скорчиться – crash/to ~

скорый на что-л. – quick/to be ~ to.; laugh/to be quick to ~

скособоченный – decrepit/~ shack; ~ая психология – psyche/a warped ~

скосорезиться – screw up/to ~

скосырь – городской ~ – slicker/city ~

скот – у кого-л. нет ни ~а, ни живота – nickel (1)/to not have…

скотник – thief/cow (cattle) ~; sodomist/a convicted ~

скотовоз(ка) – drunk truck; cattle car/bus

скотопрогонный – cattle/~-driving

скотский – ~ие условия – animals/to be treated like animals

скоцуха – дать ~у – cut/to cut sb some slack

скочепыжиться – die/to ~; keel/to ~ over

скочергнуться – keel/to ~ over; die/to ~

скрадывать птицу/дичь/зверя – sneak/to ~ up on; lie/to ~ in wait for

скребануть – swipe/to ~; ~ кого-л. – scratch/to ~ sb (нанести ножевое ранение)

скрепки –


Майкл Кайзер читать все книги автора по порядку

Майкл Кайзер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика отзывы

Отзывы читателей о книге Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика, автор: Майкл Кайзер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.