MyBooks.club
Все категории

Ingrid Vale - Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ingrid Vale - Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти. Жанр: Эзотерика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
95
Читать онлайн
Ingrid Vale - Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти

Ingrid Vale - Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти краткое содержание

Ingrid Vale - Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - описание и краткое содержание, автор Ingrid Vale, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кто бы из нас не хотел найти Книгу собственной судьбы. Снова войти в любой момент своей жизни и изменить ее ход там, где нам случилось совершить ошибку. Предотвратить трагедию, получить еще один шанс, или вернуть любовь. Именно такая возможность выпадает Аделине. Связь с потусторонним, сверхъестественным и мистика окружающая ее, откроет перед вами необыкновенные миры, в существование которых легко поверить. Преодолевая вполне реальные опасности и подвергаясь нападкам негативных сущностей и нежити, сможет ли героиня отстоять право на любовь и жизнь?

Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти читать онлайн бесплатно

Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ingrid Vale

Шоко, не отходивший от нее ни на минуту, вдруг занервничал. Оглядевшись по сторонам, Аделина поняла, что вызвало его тревогу. Занятая созерцанием постамента, она и не заметила изменение освещения пещеры, которая тем временем погружалась в темноту.

Почти сразу послышалось знакомое шипение мерзкой твари. Не видя во мгле, с какой стороны произойдет нападение, Аделина присела, спрятавшись за камень. Но опоздала. Резкая боль пронзила все ее тело. Не ощущая удара или хотя бы прикосновения, она поняла, что сгусток негативной энергии вновь набрал силу. Поражая цель на расстоянии, он представлял собой гораздо большую опасность, чем раньше. Жуткие электрические заряды посыпались на нее со всех сторон.

В свою очередь, доставалось и псу. После каждого разряда он жалобно скулил и метался. Растерянные, они не знали, куда спрятаться. В темноте просто невозможно было найти надежного укрытия.

– Был бы хотя бы фонарик! – воскликнула она.

Но в ту же секунду смолкли звуки, издаваемые Шоко.

– Господи, он погиб! – наступившая тишина взорвала ей сердце, – эта тварь убила его!

Ползая на четвереньках, Аделина ощупывала пространство вокруг себя. Чувство скорби заполнило ее душу в предчувствии обнаружить безжизненное тело пса. Не ощущая собственной боли, она искала и звала его. Неожиданно нечто мокрое и холодное ткнулось ей в лицо. Влажный нос пса нашел ее щеку.

– Шоко, живой! – воскликнула Аделина, чуть не рыдая от счастья.

В его зубах был зажат какой-то предмет.

– Фонарик? – вопросительно воскликнула она. – Откуда он у тебя?

Луч света, пробив темноту, лишь больше показал их незащищенность. Аделина обомлела от новых размеров дряни. Выросший в несколько раз ком завис на уровне человеческого роста и был похож на разъяренное животное, со вздыбившейся во все стороны шерстью. Сгусток порывисто выбрасывал хлесткие молнии и, мгновенно перегруппировываясь, извергал каждый раз новые порции яда. Он изменял свою форму, вытягивая часть своей субстанции то в одну, то в другую сторону. Словно острым жалом, он изучал пространство. Умело маневрируя в поисках девушки, он неизбежно приближался к ней. Прячась за многочисленными сталактитами, ей, тем не менее, не удавалось избежать болезненных стрел. Проходя сквозь камень, почти не теряя своей силы, они достигали своей цели.

*******

Ошеломление, вызванное шикарным бюстом женщины, начало постепенно отступать. Выпившая собеседница начала вызывать у Брэда некоторое раздражение, да и в общем-то таковой она уже не являлась. Молодой человек не был уверен в точном количестве напитков, употребленных дамой до того, как она подкатила к нему, но уже после второго коктейля ее сильно разморило. Она начала прилюдно приставать к нему и во всеуслышание нахваливать нижнюю часть его спины.

Брэд, возможно, не реагировал бы на ее выпады с неприязнью, если бы сам был навеселе, но, будучи трезвым, видел лишь ее недостатки. Охмелевшая женщина не порождала в нем ни интереса, ни желания. Более того, он уже подумывал, как бы избавиться от навязчивой дамы.

– Видимо, от жары ее так развезло, – думал он, напрасно стараясь отыскать в ней привлекательность, – может, ей кофейку заказать?

– Ой, мне, кажется, делается нехорошо, – неожиданно проговорила она.

– Давай, давай скорей. Вон там женский туалет, – подхватывая ее под руки, показал он в направлении уборной.

– Пожалуй, тут ловить уже нечего, – подумал он, – пора мне отчаливать, пока она не вернулась.

*******

Подступив почти вплотную, накрывая своей тенью, тварь потянулась к ней. Нервы Аделины не выдержали. Она не успела задуматься о последствиях. Не сознавая, что останется один на один с врагом в темноте, она со всего маху запустила фонариком в аморфный сгусток.

Пролетев сквозь тело твари, фонарь угодил в находившийся за ней небольшой сталактит и отколол кусок. Словно сундук с драгоценностями, сталактит открыл свои сокровища. Яркий свет, вырвавшись наружу, мгновенно озарил пещеру. Безудержными переливами он затмил собой все. Громкий гул сотряс все вокруг. Эхом отбиваясь от стен, звук многократно усиливался.

Прячась во тьму, мерзкий сгусток ретировался.

Удовлетворенные своей победой, Аделина и пес радостно переглянулись. Шоко первый направился к волшебному свету, приглашая ее следовать за собой. Внутри образовавшегося в сталактите отверстия они обнаружили те самые недостающие предметы из видения, которые она искала. Уложенные, словно в гнезде птицы, семь разноцветных камней слегка напоминали бутоны распустившихся роз. Усыпанные аметистами, сапфирами и рубинами, переливаясь и сверкая, драгоценности не уступали друг другу ни в интенсивности испускаемого света, ни в красоте.

Как только Аделина расставила камни на диске, над поверхностью постамента образовалась красочная радуга. Стоящие на постаменте драгоценные камни, словно маленькие новогодние елочки, наполнили атмосферу радостью и теплом. Делясь своей энергией, они, в буквальном смысле, оживили под собой камень. Сначала диск, а затем и весь постамент заиграли неистовым светом. Крылья бахромы, окружающие доселе мертвый камень, вдруг ожили вместе с ним. Словно жар-птица после долгого сна, слегка встрепенувшись, они очнулись и взмахнули.

Понимая, что чудо свершается на ее глазах, Аделина не могла оторвать взгляда от бушующего невероятным огнем постамента. В тот же миг тоненькая искорка возникла между драгоценными камнями. Тут же окрепнув, она ломаной нитью соединила их воедино. Полученное сплетение породило мощный импульс, в результате которого образовался яркий лазерный луч. Вырвавшись словно из плена, он ударил в направлении самого крупного сталактита пещеры. Пробив его сокрушительным потоком, он безжалостно вонзился в его сердцевину. Под натиском его неимоверной силы внешняя оболочка камня начала набухать и отслаиваться. Словно кровоточащая рана открылась на его теле. Огненная лава, бурлящая внутри, потекла наружу. Разливаясь огромной лужей, она привела к необратимым последствиям. Раздался жуткий скрежет. Словно скальпель прошелся по ледяному полу пещеры, оставляя после огромный зигзаг. От истекающего сталактита вдоль всего пола поползла широкая трещина. Расколов толстый, казалось, нерушимый слой льда, она вскрыла потолок хрустального дворца. Клубы морозного воздуха рванули навстречу огненному жару пещеры. Совмещаясь между собой, они откалывали от края трещины все большие куски льда. И вот уже вся комната оказалась открытой для обзора.

Незащищенное необходимым для жизни холодом, обжигаемое горячими парами обнаженное тело медузы предстало перед глазами. Висящий непосредственно под сталактитом, намертво прикрепленный к нему объемным наростом живой организм понимал свое бедственное положение и безысходность сложившейся ситуации.

Лава крупными огненными каплями стекала на голое и уязвимое тело существа. Едкий запах подгоревшего мяса тут же заполнил пространство. Неповоротливое создание изгибалось в попытке уйти от раскаленной жидкости, но ему некуда было уклониться. Корчась от боли, оно издавало звук, который, возможно, и вызвал бы жалость, если не знать его страшную натуру. Каждая капля разлагала оболочку медузы, выпуская голубоватую, тягучую слизь на поверхность. Стараясь предотвратить просачивание внутренней субстанции, она смыкала края раны, моментально заживляя их. Уже через несколько минут многочисленные шрамы покрывали все ее тело. Значительно уменьшившись в размерах, она стала похожа на повисший вверх ногами вялый бутон тюльпана. Цвет ее казался теперь неестественным. Мучаясь от боли, она непроизвольно сокращалась. Неожиданно, внутри ее раздался глухой хлопок. Он вызвал яркую световую вспышку. Тело медузы стало абсолютно прозрачным, и она открылась снизу. В тот же момент души мучениц стали покидать безжизненное тело существа. Объятые нежным, воздушным туманом, они медленно возносились и исчезали.

*******

Подходило время обеда. Лори должна была зайти с минуты на минуту, и Тим чувствовал себя все более и более неловко.

Он знал, что все еще нравится ей, и ощущал неудобство всякий раз, отправляясь с ней на ланч. Время, проведенное в его компании, позволяло той надеяться на возобновление отношений, когда-то существующих между ними.

Их связь прервалась как раз в тот момент, когда в жизни Тима появилась Ирен. Чувства к худенькой, миниатюрной и хрупкой на вид девушке затмили все на свете, и парень честно объяснился с Лори. Они расстались друзьями.

Лори видела, что страсть поселилась в сердце ее избранника, и понимала, что при всем своем желании ей не удастся уничтожить охвативших его чувств. Руководствуясь здравым смыслом, она отступила, надеясь в душе, что когда-нибудь его чувства к Ирен охладеют, и он вернется к ней. Именно эта надежда и сохранила их дружественные отношения.


Ingrid Vale читать все книги автора по порядку

Ingrid Vale - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти, автор: Ingrid Vale. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.