Юэ Фэй был великодушен: он оставил Лу Вэнь-луна при себе и дал в услужение двадцать телохранителей, а кормилицу отправил на родину.
Как-то Хамичи посоветовал Учжу:
— Великий повелитель, пошлите на стреле письмо в сунский лагерь, предложите Юэ Фэю на месяц прекратить бои. За это время, я думаю, мы сумеем подготовиться к решающему сражению.
Учжу внял его совету, и скоро цзиньский воин отправился к сунскому лагерю.
— Слушайте, южные варвары! — крикнул он. — Великий цзиньский правитель шлет письмо вашему юаньшуаю!
Стрелу с письмом сунские воины подобрали и принесли Юэ Фэю.
— Передайте, чтобы готовились поскорее — мы долго ждать не можем, — сказал Юэ Фэй.
Получив ответ, Хамичи занялся усиленным обучением войск.
Прошло несколько дней, и вот однажды воины доложили Учжу:
— Великий повелитель, у ворот лагеря объявился какой-то великан. Он называет себя Ли Шу-фу и просит, чтобы его с племянником допустили к вам…
— Вы не знаете, кто они такие? — спросил Учжу у военного наставника.
Вы, уважаемый читатель, конечно, тоже не знаете, что ответил Хамичи и зачем явились к Учжу эти люди. Тут, как говорится:
Рассмотришь рыбу, если устремил
В прозрачный водоем свои глаза.
Но если смотришь в мутный водоем —
Не отличишь, где карп, а где сазан.
Если вы хотите узнать, как развертывались события в дальнейшем, то прочтите следующую главу.
Ци Фан гибнет при попытке отомстить юаньшуаю. Гуань Лин отличается в битве с чжурчжэнями
Идут десятки тысяч храбрецов,
Идут они на ратные дела,
Осенним ветром веет от мечей[23],
Гора Кунтун от страха замерла!
Их полководец принял смелый план,
Как орды цзиней умиротворить,
И славный подвиг совершить в сраженье,
Чтоб подвиги богатырей затмить.
Итак, военный наставник Хамичи ответил Учжу:
— Слышал я, что в Юньнани есть государство Хуа и правит им старший вождь всех южных племен — Ли Шу-фу. Думается мне, что он решил вам помочь. Пригласите его. Послушаем, что он скажет.
Воин вышел из шатра и поклонился гостю:
— Повелитель вас просит!
«Учжу всего четвертый сын цзиньского правителя, а я тоже ван, — так что по положению ничуть не ниже его, — подумал Ли Шу-фу. — По правилам ему следовало бы выйти мне навстречу!»
Однако он ничем не выразил своего недовольства, только сказал племяннику Хэй Мань-луну:
— Жди меня здесь. Пойду взгляну, каков собой этот Учжу. Если он не умеет ценить умных людей, я ему помогать не буду!
Хэй Мань-лун молча кивнул и остался ждать у ворот лагеря. А Ли Шу-фу подошел к шатру и громко провозгласил:
— Приветствую вас, сын великого повелителя!
Учжу с любопытством разглядывал великана: он был ростом больше сажени, с красными, как киноварь, волосами. Лицо отливало синевой. Учжу встал и начал спускаться с возвышения, чтобы приветствовать гостя, но потом в нерешительности остановился — не покажется ли он карликом рядом с таким великаном?
Ли Шу-фу заметил пристальный взгляд Учжу и его осторожность и решил, что его хотят схватить. Молниеносным ударом великан сбил Учжу с ног, выбежал из шатра, вскочил на коня и помчался прочь.
Цзиньские военачальники бросились в погоню. Они уже настигали великана, как вдруг на них напал Хэй Мань-лун и тяжелым железным молотом разом прикончил нескольких. Преследователи отстали.
— Нехорошие люди эти чжурчжэни! — сказал Ли Шу-фу племяннику. — Я пришел помочь Учжу, а он вздумал меня схватить.
— Раз так, дядя, то давайте лучше поедем к сунам, — предложил Хэй Мань-лун. — Говорят, у Юэ Фэя есть сын Юэ Юнь, очень храбрый и ловкий воин. Я вызову его на поединок, и если он так силен, как о нем говорят, перейдем на сторону Сунской династии.
— Разумно, — одобрил Ли Шу-фу.
С отрядом племени мяо они подошли к сунскому лагерю. Хэй Мань-лун гарцевал перед строем и кричал:
— Слушайте меня, сунские воины! Я — ван государства Хуа. Говорят, у вас есть храбрый воин Юэ Юнь. Пусть выезжает драться со мной на молотах! Иначе я разнесу ваш лагерь!
Воины побежали в шатер:
— Господин юаньшуай, какой-то ван из племени мяо вызывает на поединок вашего сына!
— Не слышал ни о каком таком ване! Тут что-то не так, — в задумчивости проговорил Юэ Фэй и подозвал Юэ Юня: — Поезжай, но будь осторожен!
— Слушаюсь, — ответил Юэ Юнь, вскочил на коня и поскакал навстречу неприятелю.
Вскоре юноша увидел перед собой великана в шлеме, украшенном фазаньими перьями. Голова его была величиной с добрую корзину! Восседая на рослом вороном коне, всадник грозно таращил глаза и размахивал парой тяжеленных молотов. На вид ему можно было дать лет двадцать шесть — двадцать семь.
Под сенью знамен Юэ Юнь заметил еще одного богатыря саженного роста с длинными рыжими космами.
Хэй Мань-лун двинулся навстречу противнику и крикнул:
— Ты кто такой? Назови свое имя!
— Назову, но смотри, не свались с коня от страха! — отвечал Юэ Юнь. — Я — сын доблестного юаньшуая Юэ Фэя! Меня зовут Юэ Юнь! А ты кто? Зачем сюда явился?
— Я — Хэй Мань-лун, племянник юньнаньского вождя Ли Шу-фу! Я пришел помочь цзиньскому войску забрать Поднебесную! Но Учжу оказался подлецом, и я ушел от него! Говорят, ты — богатырь! Хочу помериться с тобой силой! Выходи и отведай, тяжел ли мой молот!
Хэй Мань-лун напал первым. Юэ Юнь отбил удар и сам пошел в наступление. Его молоты сверкали, как солнце и луна, из них дождем сыпались искры!
Это был поединок достойных соперников! Сто раз схватывались они, но так и не удавалось определить — кто же возьмет верх.
Юэ Юнь подумал: «Да, этот мяо неплохо дерется! Попробую завлечь его в уединенное место, поговорю с ним, — может быть, он и покорится?! Вот было бы прекрасно!»
Юэ Юнь повернул коня и обратился в бегство.
— Эй, варвар! — с издевкой крикнул он. — Не побоишься меня преследовать? Ведь я могу повернуться и погладить тебя молотом!
— Мне тебя бояться? — засмеялся Хэй Мань-лун. — Никуда ты от меня не уйдешь!
Ты хотя бы под землю ушел,
В преисподнюю, в царство Ян-мо[24], —
На клокочущем облаке там
Я настигну тебя все равно!
Оба скакали, постепенно сбавляя ход. Когда въехали в горы, Юэ Юнь обернулся:
— Послушай, варвар! Я хочу кое-что тебе сказать!
— Ты проиграл, о чем же теперь разговаривать?! — усмехнулся Хэй Мань-лун.
— Дерешься ты хорошо, но неужели думаешь, что я тебя испугался! — сказал Юэ Юнь. — Да разве во мне дело? У моего отца героев немало! Иначе почему чжурчжэни при всей своей силе до сих пор не смогли взять Срединную равнину? Твой дядя, юньнаньский вождь, должен бы помогать законной династии, а он переметнулся на сторону врага! Подумай над тем, что я тебе скажу! Если даже ты убьешь меня, Сунскую империю вам все равно не свалить. А если я убью тебя — пользы ни для кого не будет. Лишь понапрасну потеряешь жизнь. Зачем нам с тобой враждовать?
— Если ты знаешь, что мой дядя юньнаньский вождь, то скажи, почему государь не хочет жаловать ему титулы?
— Вот оно что! Ты все же кое-чего не понимаешь! Государство наше в тяжелом положении, двух императоров чжурчжэни увели в плен, и нынешний государь лишь чудом спасся от гибели. Где же ему думать о титулах для южных правителей?.. Я рад, что встретился с тобой! Если вы поможете нам отвоевать у чжурчжэней Срединную равнину, мой отец исхлопочет для вас у государя самые высокие награды! Поверь мне — я сдержу слово!
— Тогда я счастлив с тобой познакомиться!
— Давай побратаемся!
— Такой чести я недостоин.
— Зачем церемониться? Я знаю, что ты сам этого хочешь!
Хэй Мань-лун уступил. Юноши сошли с коней и произнесли клятву. Юэ Юнь, как старший по возрасту, стал старшим братом.
— Вот что, старший брат, — сказал Хэй Мань-лун. — Возвращайся к себе в лагерь, а я поговорю с дядей, и мы вместе явимся к твоему отцу.
На этом они и расстались.
Между тем Ли Шу-фу издали заметил, что его племянник и Юэ Юнь мирно беседуют, и когда Хэй Мань-лун вернулся, спросил:
— Ну, как твой поединок с Юэ Юнем?
Хэй Мань-лун передал ему свой разговор с сыном великого полководца, и Ли Шу-фу захотел тотчас же поехать к нему. Когда они подъехали к сунскому лагерю, юаньшуай приказал широко распахнуть ворота и в окружении многочисленной свиты сам вышел встречать гостей. При этом Юэ Юнь почтительно склонился перед Ли Шу-фу, а Хэй Мань-лун — перед Юэ Фэем.
Другие военачальники тоже кланялись вождю племени мяо и говорили: