ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Лусиндо в расшитом зóлотом плаще и в шляпе с перьями, Эрнандо.
Лусиндо
Отец сказал им, что моя
Фениса с ним должна венчаться?
Эрнандо
Но те-то почему так злятся?
Ведь Стефания — это я?
Лусиндо
У Дористео так зовут
Сестру…
Эрнандо
Да ну? Вот совпаденье!
Отец ваш был в таком волненье,
Так зол, что, окажись вы тут,
Он вас!.. А те, решив, что вы
Фенису приплели для виду,
Вас ищут по всему Мадриду.
Ох, не сносить вам головы!
Зачем им карты открывать?
Лусиндо
Для большей силы убежденья.
Не так уж долго, без сомненья,
Придется нашей свадьбы ждать.
Эрнандо
А как с поездкой в Лисабон?
Лусиндо
Никак. Я извещен Фенисой,
Что матерью ее, Белисой,
От ссылки буду я спасен.
Эрнандо
Лусиндо
Эрнандо
Лусиндо
Записочка лежала там,
Как мой отец мне говорил.
Прочесть едва хватило духу.
Приказ в ней строгий находился,
Чтоб я влюбленным притворился
В ее мамашу.
Эрнандо
Лусиндо
Эрнандо
Лусиндо
Эрнандо
Лусиндо
Эрнандо
Лусиндо
Тсс… Осторожно!
Белиса выглянет вот-вот,
Еще услышит что-нибудь.
Эрнандо
А вас лишь только этот путь
От ссылки в Лисабон спасет.
Фениса действует умно!
Лусиндо
Фениса — дивное созданье.
Эрнандо
Итак, пришли вы на свиданье
К Белисе? Вот ее окно.
Лусиндо
Но признаваться этой даме
В любви, Эрнандо, будешь ты.
Ты! Под покровом темноты
Мы поменяемся ролями.
Сыграй-ка за меня! Пока
Ты будешь говорить с Белисой,
Я время проведу с Фенисой,—
Об этом есть в письме строка.
Эрнандо
Лусиндо
Эрнандо
Уж тут она собаку съела,
А мне болтать пустое дело.
Лусиндо
Эрнандо
Лусиндо
Вот я тебя и испытаю.
Посмотрим, как тебе удастся
Пленить ее.
Эрнандо
Готов поклясться —
Я преуспею!
Лусиндо
Обещаю
Пред гением твоим склониться,
Коль ты пленишь ее, пройдоха!
Эрнандо
Вот с одежонкой только плохо!
Какая польза волочиться
Без выходного платья?
Лусиндо
Эрнандо
Отдайте плащ ваш с позолотой.
Лусиндо
Я все отдам тебе с охотой,
Возьми и шляпу заодно.
Эрнандо
Лусиндо
Эрнандо
Ну, нет!
Кто в шелк и золото одет,
Тот и сеньор, не говорите!
Лусиндо
Тсс, тсс!.. Смотри-ка, показались!
Те же, Белиса и Фениса на балконе.
Белиса
Мне нужно здесь одной побыть,
Я с ним хочу поговорить.
Фениса
Он здесь? Как это вы узнали-с?
Белиса
Вон две фигуры, вон под нами,
Стоят и смотрят на балкон.
Фениса
Да, да, его слуга и он,
И знаки делают руками,
Хотят привлечь к себе вниманье.
Ну, что ж, могу вам пожелать
Из уст Лусиндо услыхать,
Сеньора, жаркое признанье.
А мне придется вас оставить
И поболтать с его слугой.
Вы позволяете?
Белиса
Фениса
Позабавить
И глупость может, ничего!
И я пошлю через него
Привет сердечный капитану.
Белиса
Вот он идет, смотри! Я стану
Сюда. Фениса, отойди
К тому окну!
Фениса уходит.
Лусиндо, Эрнандо, Белиса.
Эрнандо
Вот тут и видно
И слышно будет.
Лусиндо
Эрнандо
Очевидно,
Мать прогнала ее, сеньор.
Белиса
Эрнандо
Я — не я с тех пор,
Как образ ваш — в моей груди.
Я тот, кто обожает вас
Душой, что вы в него вдохнули,
Тот, чью ничтожность вы дерзнули
Возвысить до себя сейчас.
(К Лусиндо, тихо)
Лусиндо
В тебе видна сноровка.
Ты взял великолепный тон.
Эрнандо
Белиса
Я чувствую себя неловко…
Меня — от вас не утаю —
Тревожит совести укор:
Я дочь родную выдаю
За вашего отца, сеньор,
А вас, его родного сына,
Хочу как мужа полюбить.
Но… как бы это объяснить?
Тому есть веская причина:
Когда нежданно я узнала,
Что я внушаю вам любовь,
Я родилась как будто вновь,
Я словно бы моложе стала.
Я нравлюсь вам? Вас привлекает
Мой вид? И это не мечта?
Те же и Фениса появляется в окне.
Фениса
(тихо)
Лусиндо
Фениса
Та,
Что душу вам свою вверяет.
Пока Эрнандо развлекает
Мамашу, ты со мной побудь.
Эрнандо
(Белисе)
Что возраст! Разве в этом суть?
Отец мой от девчонки тает,
И разность лет — им не помеха.
А мне, юнцу, милей, мне в новость
И важность ваша и суровость.
Фениса
Эрнандо
Клянусь вам: вдовий ваш чепец,
И ваша строгая одежда,
Ваш стан почти мужской — надежда
И обольщение сердец.
Чулочки ваши, башмаки,
Размером более чем надо,
И ваших ножек колоннада,
Под коей гнутся каблуки,
И ваш громоподобный бас,
И запах смеси из горчицы,
Петрушки, лука и корицы,
Чей аромат овеял вас,
И ваши родинки в венце
Из темной с проседью щетины,
И ваши дивные морщины
На вашем набожном лице,
Как в небе ранняя заря —
Ваш носик нежно-розоватый,
Неисчерпаемо богатый
Двойной источник янтаря,
Все это: чепчик, бас и нос,
Капот, и грудь, и башмаки,
Морщины, родинки, чулки,—
Как райский сад волшебных грез!
Лусиндо