MyBooks.club
Все категории

Лопе де Вега - Том 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лопе де Вега - Том 2. Жанр: Европейская старинная литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Том 2
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
207
Читать онлайн
Лопе де Вега - Том 2

Лопе де Вега - Том 2 краткое содержание

Лопе де Вега - Том 2 - описание и краткое содержание, автор Лопе де Вега, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Во второй том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Учитель танцев», «Раба своего возлюбленного», «Изобретательная влюблённая», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова».

Том 2 читать онлайн бесплатно

Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лопе де Вега

Херарда

Хотите сразу убедиться,
Влюблен ли он в Фенису?

Дористео

Да.

Херарда

Идемте к ней.

Дористео

Зачем? Куда?
Да кто же к женщине решится
С таким вопросом обратиться?

Херарда

Я в дом вбегу, а вслед за мной,
Махая шпагой обнаженной,
И вы вбежите разъяренный.
Я буду слезы лить рекой,
Скажу, что вы мой муж законный…

Дористео

А дальше что?

Херарда

И тут она
Мое волненье успокоит
И у себя меня укроет.
Я ей скажу, тоски полна,
Что я в Лусиндо влюблена,
Что вы убить меня хотели…
И так, в обмене чувств и дум,
Кто мил ему на самом деле,
Узнаем мы.

Дористео

О женский ум!

Херарда

Вы оценить его успели…

Дористео

О женщины!

Херарда

Кто нас хитрей?

Дористео

Идем!

Херарда

Когда останусь с ней,
Все выяснится в разговоре.

Дористео

Страсть в сердце женщины — грозней
И своевольнее, чем море.

КОМНАТА В ДОМЕ БЕЛИСЫ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Капитан Бернардо, Белиса, Фениса.

Капитан

Я и не знал! Да если знать бы,
С Лусиндо я бы не расстался.

Белиса

Да, да, он мне в любви признался.

Капитан

Ну, если дело пахнет свадьбой,
Желаю счастье вам вкушать.

Белиса

Но ваш приказ ему велит
Покинуть тотчас же Мадрид.
Откуда же мне счастья ждать?

Капитан

Да если б стало мне известно,
Что он вас любит до безумья,—
А я в его благоразумье
Не верил, признаюсь вам честно,—
Давно бы я заговорил
И сам о браке между вами,
Давно бы крепкими цепями
Вас Гименей[45] соединил.
Подумать: ваши бы сердца
Друг с другом бились в единенье,
И в сыне, в собственном творенье,
Обрел бы я себе отца,
А молодой моей жене,
И вашей дочери притом,
Он был бы сыном и отцом!
Мы породнились бы вдвойне,
И наше странное семейство
Явило б редкую картину.

Белиса

Но ваше приказанье сыну,
Сеньор, похоже на злодейство.
Лусиндо надо задержать,—
Идите же скорей, сеньор!

Фениса

Уж очень строг ваш приговор.
Зачем же сына удалять?

Капитан

За легкомыслие его.

Фениса

Вы так разгневались на сына,—
Быть может, ревность тут причиной?

Капитан

Да нет, уж очень у него
Гуляет ветер в голове!
В Мадриде жить ему опасно:
Он воспылал любовью страстной,
Как я узнал, к одной вдове,
Которой имя — Стефания.
Два молодца уже хотели
Убить Лусиндо на дуэли,
Да и убили б, не приди я
На выручку.

Белиса

Что? Как?

Фениса

(в сторону)

Ужели правду он сказал?

Капитан

Тогда я так все понимал,
Но это, видимо, не так.
Он любит вас, я позабыл!
Простите, я пойду за ним.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Белиса, Фениса.

Белиса

Я смущена концом таким.

Фениса

Меня он тоже поразил.

Белиса

В другую, значит, он влюблен,
И я напрасно возмечтала…

Фениса

(в сторону)

Да вам-то что! Вам горя мало,
Коль посмеяться вздумал он,
Но для меня каков обман!
Ведь он клялся меня любить
До гроба!

Белиса

Что?

Фениса

Не может быть!
Поверьте мне, что капитан
Из чувства ревности слепой
Измыслил этот злой навет.

Белиса

Из ревности? К кому? Нет, нет!
Зачем шутить ему со мной?..
К нам кто-то, кажется, вошел.

Фениса

Там дверь не заперта, сеньора.

Белиса

Пусть едет в Лисабон, коль скоро
Другую он себе нашел.

Вбегает Херарда, за ней Дористео с обнаженной шпагой.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же, Херарда и Дористео.

Херарда

Спасите! Помогите! Помогите!
Меня убить собрался этот варвар!

Дористео

Кому помочь? Тебе, прелюбодейка?

Белиса

Сеньор! Сеньор! Прошу вас, успокойтесь!

Фениса

За что же вы ее убить хотите?

Херарда

Прелюбодейка? Я?

Белиса

Ах, боже мой!
Сеньор! Ну, успокойтесь же, сеньор!

Дористео

Не видел бы сейчас перед собою
Я вас, достопочтенная сеньора,
Ей сердце бы насквозь пронзил я шпагой!

Херарда

А в нем себя! Ты сам ведь в этом сердце!

Дористео

Опять, опять, притворщица, злодейка?
За колдовство опять взялась? О небо!

Фениса

Довольно, если любите! Вы впали
В безумье. Демон ревности, конечно,
И ваших рук и языка хозяин.

Белиса

Вам оставаться здесь нельзя, пройдемте
Ко мне. Мы побеседуем вдвоем.
Вы предо мною облегчите душу.

Дористео

Я все вам расскажу, я повинуюсь,
Хоть это вновь мне мой позор напомнит.

Белиса

А дама тут побудет. Как, скажите,
Зовут супругу вашу?

Дористео

Стефания.

Белиса и Дористео уходят.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Фениса, Херарда.

Фениса

Ну, от большой беды спасло вас небо!

Херарда

Я до сих пор еще дрожу, сеньора.
Куда теперь пойду я?

Фениса

Вы не бойтесь.
Рассказывайте.

Херарда

Если хватит сил,
Я расскажу вам обо всем,
Великодушная сеньора.
Я родилась в Бургосе славном.
Мои родители, которых
Господь давно уже прибрал,
Сюда, в Мадрид, переселились,
Когда младенцем я была.
Я в роскоши росла и неге,
И жизнь моя была счастливой,
Пока не появился тот,
Кого вы видели сейчас.
Пленившись мной, моим приданым,
Он стал просить моей руки.
Меня заставили насильно
С ним очень скоро обвенчаться,
А после нежеланной свадьбы
Я начала нести всю тяжесть
Супружества с постылым мужем…
О горькая моя судьба!
Я сотни раз уже хотела
Покончить жизнь самоубийством.

Фениса


Лопе де Вега читать все книги автора по порядку

Лопе де Вега - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Том 2, автор: Лопе де Вега. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.