MyBooks.club
Все категории

Татьяна Полякова - Мой друг Тарантино

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Татьяна Полякова - Мой друг Тарантино. Жанр: Криминальный детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мой друг Тарантино
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
443
Читать онлайн
Татьяна Полякова - Мой друг Тарантино

Татьяна Полякова - Мой друг Тарантино краткое содержание

Татьяна Полякова - Мой друг Тарантино - описание и краткое содержание, автор Татьяна Полякова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Похоже, юная красавица Лариса Орлова не может жить без повышенной дозы адреналина в крови. Недаром она затеяла опасную игру с негласным хозяином города Щербатым, подозревая того в убийстве мужа и похищении сестры. Для этой схватки ей нужен помощник, и она находит опытного профессионала Антона Лобова. Вместе они непобедимы. По крайней мере, так им кажется. Их не пугают ни перестрелки, ни отрезанные головы, ни трупы с записками на груди. Главная цель — Щербатый. И вот, наконец, Лариса встречается с ним один на один…

Мой друг Тарантино читать онлайн бесплатно

Мой друг Тарантино - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Полякова

— Вопрос в том, имеет ли он возможность отомстить?

— В любом случае напакостить Щербатову не откажется. А для нас сейчас любая помощь важна.

— Какого рода помощи ты ждешь от него? — уже спокойнее спросил Антон.

— У человека, который чего-то стоил, полно возможностей, даже если он отошел отдел. Почему бы ему через своих людей не попытаться узнать, когда и при каких обстоятельствах исчез Таболин. Если он сможет узнать, это будет подарком к празднику.

— Потрясающе. Ты хочешь, чтобы он сделал за нас всю работу. А что мы предложим взамен?

— Щербатого, конечно, — удивилась я. — Мы избавим мир от этого урода и порадуем старикана. Ну как?

— Нет слов. Теперь я вижу, ты не зря прохлаждалась у бассейна. Тебе голову не напекло, дорогая?

— Не заводись, — поморщилась я. — Мы предлагаем честную сделку, старикан клюнет. Я вижу лишь одну проблему: поверит ли он тебе, когда ты предстанешь перед его ясными очами. Ты говорил, что работал на него, но ни словечка не сказал, какие отношения сложились между вами. Он доверял тебе? Если ты вдруг позвонишь ему и попросишь о встрече, как он к этому отнесется?

— Душевно. Меня не это волнует, ты сказала о сделке. Как, по-твоему, мы преподнесем ему Щербатова? На блюде?

— Такие вещи не в моем вкусе. Но можешь мне поверить, я вполне способна пристрелить эту сволочь, чтоб ему пусто было. За его смерть господь премирует бесплатной путевкой в рай, уж в этом не сомневайся. Другое дело, что старикан, если он, конечно, с фантазией, сам захочет поучаствовать в шоу. А шоу мы ему обеспечим.

Антон засмеялся, но смех вышел невеселым, скорее злым, он перегнулся через стол, стараясь быть ближе ко мне, и заговорил, понижая голос:

— Ты — чокнутая. Пораскинь своими куриными мозгами: если я пойду к человеку с таким предложением, я должен отвечать за свои слова. Или ты думаешь — он дурак, каких мало? Он отыщет нам Таболина, потом мы извинимся, потупя глазки за неудачную шутку, и отправимся восвояси? Даже такая дура, как ты, вряд ли может на это рассчитывать.

— Оставь в покое мои мыслительные способности, — обиделась я. — Стрелять в Щербатова среди бела дня никто не собирается. В него, кстати, не раз уже стреляли — и все без толку. Мы заманим его в ловушку, а уж затянуть петлю на его шее дело старикана.

— Что за ловушку ты имеешь в виду?

— Щербатый принял меня за сестру, так? Ты свидетель, как он жаждет заполучить ее. Я побуду в роли сестры еще некоторое время и назначу ему встречу. Конечно, если просто взять да и позвонить Гришке, он явится не один и вполне может прихватить с собой БТР, а вот если мы представим дело так, что сами оказались в ловушке… — Я широко улыбнулась, а Антон задумался. — Детали операции можно разработать позднее, вкратце это выглядит так: мальчики Щербатого нападают на наш след, мы укрываемся в каком-нибудь уединенном месте, куда прибывает Гришка, а вслед за ним киллер, нанятый все тем же стариканом. Ну как?

— Он не старикан, — неожиданно ответил Антон. — Ему пятьдесят два года, пять лет из них он прикован к инвалидной коляске.

— Помню, помню, — кивнула я. — А еще он лишился сыновей, и все это Тришкиными стараниями. И после этого ты хочешь убедить меня, что дядечка не рискнет?

— Не знаю, — серьезно ответил Антон. — Это так по-дурацки, что вполне может сработать.

Антон размышлял, продолжая вертеть в руках многострадальную вилку, я сидела тихо, боясь неосторожным словом или просто движением нарушить столь ответственный процесс. План, который пришел мне в голову, пока я созерцала фонтан, представлялся простым и ясным, я не видела в нем ни одного изъяна и считала, что осуществить его пара пустяков. Если б я знала, куда это нас заведет, то поостереглась бы радоваться, когда Антон, отрешившись от дум, поднял на меня взгляд и заявил:

— Что ж, давай попробуем.

Думаю, в его решении не последним аргументом явился тот факт, что к этому моменту Антон уже понял: просто выйти из игры ему не удастся. С Гришкой в самом деле шутки плохи, от него не спрячешься в небольшом городишке.

Лобанов расплатился, и мы покинули кафе. Мы разделились с Антоном в нескольких метрах от центрального входа в гостиницу. По тому, как он оглядывался, я поняла: парень не так уж уверен, что выбрал для нас самое безопасное убежище. Я вошла в холл, достигла третьего этажа и, встретившись здесь со своим большим другом, передала ему ключ от номера, после чего еще немного постояла возле пожарной лестницы. Голова Антона показалась в приоткрытой двери, он кивнул, приглашая к нему присоединиться, и только после этого я оказалась в номере.

— Не похоже, чтобы здесь кто-то шарил, — заявил Антон, вызвав у меня вздох облегчения. — Располагайся, — улыбнулся он вполне дружески. — Скоро не жди.

— Может, пойдем вместе? — робко предложила я, не особо рассчитывая на удачу. Он закатил глаза и усмехнулся:

— Как ты себе это представляешь?

— Я могла бы понаблюдать за домом, и все такое…

— Отдыхай, — отрывисто произнес он и шагнул к входной двери.

Не успела она захлопнуться, как я замерла рядышком, прислушиваясь. Шаги удалялись, я открыла дверь, стараясь, Чтоб щелчка не было слышно, и выпорхнула в коридор. Антон как раз достиг лифта, видеть его я не могла, но слышала, как подъехал лифт, и понеслась в ту сторону на всех парах. Достигнув холла, я попыталась придать походке некоторую степенность, но, оказавшись на лестнице, побила все мыслимые рекорды.

Следует признать, что не последнюю роль в моем успешном забеге все-таки сыграло элементарное везение, лифт работал так, что сначала обязан был поднять всех пассажиров, а на обратном пути по очереди высаживать. В общем, желая сэкономить время, Антон сначала поднялся на двенадцатый этаж, а уж потом спустился на первый.

К этому моменту я успела покинуть гостиницу и заняла первое такси, они длинной вереницей вытянулись возле парадного подъезда. Молодой человек флегматичного вида, взглянув на меня, немного оживился и не без игривости спросил:

— Куда?

— Сейчас узнаем, — вздохнула я, вот тут и появился Антон. Не обращая ни на кого внимания, он зашагал в сторону площади, а я пролепетала:

— На площадь Свободы.

— Так вот же она, — махнул рукой таксист с видом святой невинности. «А то я не знаю», — очень хотелось сказать мне, но вместо этого я пояснила с застенчивой улыбкой:

— Видите ли, адрес я не знаю и в нужном месте была один раз, два года назад. — И добавила весело:

— Будем искать. Вы, главное, не торопитесь.

— Будем так будем, — кивнул он, оказавшись на редкость покладистым парнем.

Антон шагал довольно быстро, однако недостаточно быстро для того, чтобы мы на такси не плелись еле-еле, оттого пришлось немного повалять дурака, то один переулок казался мне похожим, то другой, водитель то ли дремал, то ли от природы был слегка заторможенным, но такая езда его ничуть не утомила, он кивал на все мои замечания и вновь впадал в дрему.

Антон сел в троллейбус, и поехали мы веселее. Троллейбус шел по седьмому маршруту, свернул к старой дамбе, и я поняла, куда направляется Антон: в так называемое Лигово, район фешенебельных коттеджей, утопающих в садах и зеленых лужайках. В этом районе самое место дядечке, отошедшему от дел. То, что он мог себе позволить здесь жить, порадовало, значит, кое-какие деньжата у него остались, и я искренне надеялась, что он захочет их потратить на то, чтобы расквитаться с Гришкой. Ему понадобится киллер-гастролер. Из местных никто не годится, в том смысле, что никто связываться с дядечкой просто не рискнет.

Троллейбус развернулся, и на конечной вышел Антон в компании двух старушек, одна из них держала на руках пуделя. Антон шел очень уверенно, из чего я заключила: либо он успел договориться о встрече по телефону, либо был абсолютно убежден, что ему порадуются, как рождественскому подарку.

Таксист уже некоторое время поглядывал на меня с недоумением, я торопливо с ним расплатилась и, выскочив из машины, скрылась в первом же переулке. Дождавшись, когда он отъедет, я потрусила за Антоном, держась на значительном расстоянии, и тут выяснилось, что мы уже пришли. Антон замер возле очередной калитки, позвонил и через полминуты, войдя в нее, скрылся с моих глаз. Главным недостатком этой улицы было то, что спрятаться здесь совершенно негде, сплошные заборы да зеленые лужайки, ни тебе кустов вдоль дороги с тенистыми уголками, ни скамеечек под липой, где уставший путник мог бы отдохнуть. Ко всему прочему, человек, идущий на своих двоих, выглядел здесь как-то нелепо, и я очень быстро сообразила: о том, чтобы пристроиться по соседству с интересующим меня домом, нечего и мечтать, чего доброго, собак спустят. Оттого, дойдя до ближайшего переулка, я уверенно в него свернула и тут увидела черный двухдверный «БМВ», которому, как и мне, здесь делать нечего: возле лужаек красовались «Лексусы», «Пежо», «Понтиаки», конечно, встречались, и даже часто, «БМВ», но этот выглядел их дедушкой. В «БМВ» сидели двое молодых людей, которые при моем появлении отреагировали несколько странно: один поспешно отвернулся, а другой принялся радостно мне улыбаться. В голову мне пришла мысль, что ребятишки, как и я, чувствуют себя неловко, возможно, собак они и не боялись, но во всем остальном… Тут же явилась еще одна мысль: физиономия улыбчивого парня показалась смутно знакомой, а тот, второй, подозрительно мордастенький… стоп, я начинаю фантазировать, это никуда не годится. Оба парня в темных очках, а как следует разглядеть ребят, путешествующих на «Чероки», я не смогла.


Татьяна Полякова читать все книги автора по порядку

Татьяна Полякова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мой друг Тарантино отзывы

Отзывы читателей о книге Мой друг Тарантино, автор: Татьяна Полякова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.