— В Москву когда ехать?
— Скажем, вскорости. Не возражаешь? — сказал главарь.
— Напротив, сам тороплюсь.
— Тогда по рукам и давай выпьем за удачу, — предложил Потапыч. — Мне тут засиживаться некстати.
Тихон заметил, что в кухню к Зосе отправился пьяный крепыш Гришка:
— А насчет Зоси — мое непременное условие! Ее не обижать.
— Влюбился?
Тихон промолчал.
Потапыч понял господина Беккера и отозвал Григория в светлицу, а потом добавил:
— Все решится быстро, надо, чтобы потолковал с тобою батька, и все будет в порядке.
— Если так — хорошо. У меня времени в обрез, это учтите, — продолжал свою игру Тихон.
— Завтра, сдается мне, после беседы с атаманом, дадим первый груз. Собственно, это ведь батькина мысль — найти вот такого, как ты, человека. Наш хлопец придет за тобой вечером в гостиницу, покажет дорогу. Там и потолкуем.
— Может, здесь встретимся? У Зоси? Мне так сподручней.
— Нет, атаман сюда не пойдет. На милицию нарываться не любит, — скривил физиономию Потапыч и обратился к своим: — А теперь, братва, айда отсюда. По двое, не все сразу выметайтесь из избы. Не напоритесь на угрозыск.
Шайка, видно, готовилась к очередному налету. Что они выбрали? Церковь, склад, кассу? Только вряд ли им теперь удастся. С этой минуту на их след напал Тихон Столицын, а, значит, и управление губернской милиции.
27. Кто вы, господин Беккер?
Бандит по имени Григорий ушел последним. «Приголубь подругу, видал, как волновалась за твою жизнь», — зло бормотнул он Тихону на прощанье. — Похоже, упустил я царицу Нефертити».
Зося зарыдала, когда они остались вдвоем.
— Зачем вы с ними связались? Зачем? И меня угораздило влипнуть в эту компанию. Какой стыд! Все Леонид, будь он проклят, наделал. Уговорил сдать им квартиру. Как теперь быть? Вы думаете, у меня с ними что-то общее? Об их делах потом услышала. Сначала все в карты играли. При мне молчали. Я им две комнаты сдала — нужно же жить! Господи, какой ужас, они превратили мой дом в притон! Однажды пыталась заикнуться, чтобы нашли другое место — пригрозили. Даже, стыдно признаться, ударили. А как-то пьяные связали меня. Думали, что пойду на них заявлять. Теперь вообще перестали со мной церемониться. Честно говоря, боюсь идти к себе домой, так и жду: если озвереют — растерзают… Боже, что мне делать? Как их выдворить? Они стали следить за каждым моим шагом. Не доверяют. Опасаются, что их выдам. Хотят, чтобы я с ними пила, даже… А я этого не делаю, сторонюсь. Вот и нахожусь под подозрением. Кое-кому по физиономии от меня попало, за то, что лез куда не следует. Поначалу остерегались, а теперь вконец остервенели. Особенно Гришка. Этот не оставит меня в покое, хоть убегай из собственного дома. Не раз пытался… Куда от него скрыться? Говорит, или со мной, или со всеми заставим… Я повешусь. Ей-богу! Да еще, если власти дознаются, опять на мою голову все шишки полетят. Ведь у них, у каждого грязные дела…
Тихон, волнуясь, взял ее руки. Что сказать, какой дать совет? Открыться очень опасно, но и темнить нельзя. В любом случае, его задача, наверное, еще и в том, чтобы привлекать на свою сторону людей из окружения бандитов. Среди них наверняка есть такие, которые недовольны Бьяковским, случайно запутались в его сетях. А что касается Зоси, она не связана с бандой, вне всяких сомнений. Он попытался объяснить девушке:
— В твоей квартире бандиты устроили «малину». Но я верю: ты к шайке отношения не имеешь. Иначе разговаривал бы с тобой по-другому. Почему я вступил в «сделку» с бандитами? Скажу позже. Я верю тебе, доверяй полностью и ты мне. Нравишься — не скрываю. Поэтому забочусь о твоей судьбе. Но я выполняю свою работу. Слушай внимательно. Ничего не пытайся от меня утаивать. Иначе тебе же будет хуже. Можно рассчитывать на твою честность?
— Дорогой Герман, я бесконечно тебе благодарна. Обещаю ничего никогда не скрывать. Не сомневайся в моей преданности и честности. Я совершенно случайно оказалась среди этих иродов. Честное слово, долго не догадывалась, кто собирается в моем доме. Думала, играют в карты, вечерами некуда идти, смутное время. Вокруг стрельба, неспокойно. И вот за свою простоту горько поплатилась. О, господи, что меня теперь ждет? Какие жуткие я вижу сны.
— Поздно, да и что толку заниматься самобичеванием, — задумчиво проговорил Тихон. — Этим себе не поможешь. Надо думать, как их перехитрить.
— Но как?
— Давай вместе порассуждаем. — Тихон осторожно стал подходить к главной теме: — Советская власть не на время, а навсегда. Это факт. Ворье выловят, всех посадят за решетку. Тоже аксиома. Но с нашей помощью это получится быстрее.
— Сделаю все, что в моих силах, — взволнованно произнесла Зося, забыв удивиться таким неожиданным словам Германа Карловича. — Но кто может обещать мне полную безопасность? Ведь эти нелюди меня просто уничтожат… Как они могут расправиться со мной — вы… ты же знаешь… И другое — Не посчитает ли меня милиция на следствии сообщницей бандитов.
Тихон тотчас ответил:
— Владимир Ильич Ленин, глава Советского государства, требует внимательно разбираться с каждым оступившимся. То, что ты не в курсе их дел была, доказать в общем-то можно.
Столицын зашагал в раздумье по комнате. Можно ли до конца довериться девушке? Наверное, даже нужно. Второго такого случая не будет. Она должна немедленно стать его помощницей. И он решился:
— Зося, восприми мои слова правильно. Я хочу помочь тебе. Но не только в этом моя роль. Я не случайно здесь…
— Ой? Вы из… Угадала? Все теперь ясно, только сейчас все поняла. Ух, как мне здорово повезло. Господи, да я в лепешку разобьюсь ради того, чтобы помочь вам… тебе. Что скажете — все сделаю.
И Тихон посвятил девушку, насколько было можно, в свои планы. На прощанье он попросил Зосю:
— Дверь никому не открывай. Только мне. Пароль, скажем: «Рассвет».
— «Рассвет». Кстати, он уже за окном. Но как мне тебя все же называть?
— Пока для тебя ничего не изменилось. Я по-прежнему Беккер.
Доверившись Зосе, Тихон стал изводить себя сомнениями: правильно ли сделал? Он то упрекал и казнил себя за то, что расшифровался перед Зосей, то тут же оправдывался сам перед собой. Можно ли было поступить иначе? Сотни раз в мыслях Тихон на свое место ставил других сотрудников угрозыска: как бы поступили они в этой ситуации и смогли бы найти иной выход. Столицын измучил себя докучливыми упреками: «Я — агент уголовного розыска, для меня важен каждый шаг, взгляд, движение, пророненное слово. Так меня учил Белоусов. И вдруг с первых дней увлекся только одной идеей: действовать через Зосю. Не влюбленность ли меня подталкивала на этот шаг?..»
У себя в номере он составил донесение. До прихода связного оставалось несколько часов. Теперь, когда уже наступил день, можно было и немного отдохнуть. Он уткнулся в подушку…
…Ему пригрезилось, что в номер кто-то постучал. Дверь открылась. Вошел снова Савков. Вид суровый. Он положил на стол записку от Белоусова, а на словах сказал Тихону: «Необходимо срочно прибыть с докладом о проделанной работе в комиссариат. Тебя ждет начальство». И уходит.
Тихон недоумевает: «Зачем в такой неурочный час?» И вдруг ему все становится ясно: вызов связан с его расшифровкой перед певицей. Он с тревогой подумал: «Неужели из-за этого отзовут с задания в такой неподходящий момент? Ведь нащупал кончик бандитского клубка! Наметилась встреча с атаманом. Какой смысл читать мне запоздалые нравоучения?»
И вот Тихон входит в кабинет начальника управления губмилиции. За столом сидит очень бледный Белоусов. Вид у него мрачный. Такие же нахохлившиеся и раздраженные его заместители. Столицыну не предлагают даже сесть. Все трое молчаливо и сосредоточенно уставили в него угрюмо-подозрительные взгляды. Наконец Максим Андреевич резко хлопнул ладонью по столу и возбужденно воскликнул:
— Представляешь, что ты наделал? Могу сказать: ваша светлость совершила грубейшую ошибку. Ты завалил тонкое и ответственное дело! Кто ты после этого? Мальчишка! Растаял перед смазливой девчонкой. Раскис, забыл о своем долге. Знаем, что у тебя еще нет нужной школы конспираторства, но нельзя же допускать таких элементарных ошибок. Не могучими мозгами нужно обладать, чтобы понять: Зося сама крепко завязла в банде. Ее симпатичное рыльце в пушку. Факт. О тебе она уже все выболтала Степану и его дружкам. Тихон торопливо заговорил:
— Ах, вот почему вы меня отозвали. Хорошенькое дельце. Только стала обрисовываться поимка банды, а вы пустили дело под откос. Поймите, мне некогда было все согласовывать с вами. И считаю, что поступил правильно. Зося — наш человек, а к банде никакого отношения не имеет.
— А скорее всего — имеет, — тотчас отреагировал Петухов, поглаживая усы. Жаль, что ты этого не понимаешь. Мы переоценили твои силы.